Oh, Shrek, remember when you said that Ogres have layers?
Shrek? Ricordi quando hai detto che gli orchi hanno strati?
And tell him I had to go three times as thin on the layers.
E che ho dovuto fare gli strati tre volte più sottili.
Every bottle is coated with layers of dust.
Ogni bottiglia è rivestita da uno strato di polvere.
Tip: You can lock the existing layers of a drawing so that you do not accidentally change them when you create a new plan on top.
Suggerimento: È possibile bloccare i livelli esistenti di un disegno per impedirne la modifica accidentale quando si crea un nuovo piano superiore.
We use the most powerful Secure Socket Layers (SSLs) encryption techniques to protect against loss, misuse or alteration of your user information.
Usiamo le più potenti Socket Layers sicure tecniche di cifratura (SZL) per la protezione contro la perdita, l'abuso o l'alterazione dei dati dell'utente.
Special layout design Separate layers for left and right channels to guard the quality of the sensitive audio signals
Speciale progettazione del layout Livelli separati per i canali sinistro e destro per mantenere inalterata la qualità dei segnali audio
While M battles political forces to keep the secret service alive, Bond peels back the layers of deceit to reveal the terrible truth behind SPECTRE.
Mentre M (Ralph Fiennes) lotta contro le forze politiche per tenere in vita i servizi segreti, Bond tenterà di aggirare numerosi inganni e svelare la terribile verità che si cela dietro SPECTRE.
Machine consists of three layers of knives.The first layer of knives contains two series of flat knives which cut the loaf bread into sheets.
La macchina è composta da tre strati di coltelli. Il primo strato di coltelli contiene due serie di coltelli piatti che tagliano il pane in fogli.
This seam in the sedimentary layers suggests some sort of molten cave-in a few decades back.
Questa parte negli strati sedimentari suggerisce un collasso per fusione di qualche decina di anni fa.
There are 14 layers of security between us and him, two of which aren't even legal in this country.
A separarci, ci sono 14 livelli di sicurezza. Due non sono neppure legali, in questo Paese.
A few layers of impenetrable security still to go, but I think I'm getting somewhere.
Ancora qualche livello di sicurezza, ma, credo che mi sto avvicinando.
Everyone's wrapped in tons of layers and hats.
Erano tutti incappucciati e coperti di vestiti.
The outer layers have less nerves.
Lo strato esterno... Ha meno nervi...
Tapping into that aggression requires peeling back several layers of yourself.
Per attingere a quell'aggressività è necessario grattare via vari strati di sé.
So the lab is made up of two distinct layers, the security perimeter and the clean room.
Allora, il laboratorio è composto da due piani distinti, il perimetro di sicurezza e la camera bianca.
Once you reach the compound, you'll have to deal with several layers of security.
Una volta raggiunto il complesso, dovrai affrontare la sicurezza.
Let's peel away some of the layers and see what's inside.
Ma eliminiamo qualche strato... Vediamo cosa c'e' sotto...
The film is dyed to reduce glare and the heat is rejected by the layer of aluminium laminated inside the polyester layers.
Il film è tinto per ridurre l'abbagliamento e il calore viene respinto dallo strato di alluminio laminato all'interno degli strati di poliestere.
Three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance.
Al terzo livello i sogni crolleranno alla prima interferenza.
For sleep stable enough to create three layers of dreaming we'll have to combine it with an extremely powerful sedative.
Per avere un sonno abbastanza stabile da tollerare tre livelli di sogno dovremo intervenire con un sedativo molto potente.
This was the only way to go three layers deep.
Era l'unico modo per arrivare a 3 livelli.
As soon as the music ends, you blow up the hospital and we all ride the kick back up the layers.
Appena la musica finisce, fate esplodere l'ospedale e prendiamo tutti lo stesso calcio per risalire i livelli.
And I have 18 layers of clothes on.
E ho 18 strati di vestiti addosso.
An outer layer of cocksucker, and when you peel it away, there is 10 more layers of cocksucker underneath.
Uno strato esterno di testa di cazzo e quando la sbucci, ci vedi altri dieci strati di testadicazzaggine!
Like UVA rays, HEVIS light penetrates the deeper layers of skin (the dermis) and can generate free radicals.
Come i raggi UVA, essi penetrano negli strati più profondi della pelle (il derma) e possono generare i radicali liberi.
The first requirement for moisturisers for dry skin is to restore the moisture balance in the upper layers of the skin.
Il primo requisito delle creme idratanti per pelli secche è ripristinare l'equilibro idrico degli strati superiori della pelle.
The clinically tested Eucerin Volume-Filler range has been designed to target specific layers of the skin where a loss of volume occurs.
La linea Eucerin Volume Filler clinicamente testata è stata sviluppata per agire su strati specifici della pelle dove si presenta una perdita di volume.
For added durability and so you can enjoy the natural expression of the wood, the furniture has been pre-treated with several layers of semi-transparent wood stain.
Per prolungarne la durata e conservare l'aspetto naturale del legno, il mobile è stato trattato con diversi strati di mordente per legno semitrasparente.
Innovative double layers of conveyor belt enables products place in between, which enables them completely soak in oil.
Gli innovativi doppi strati del nastro trasportatore consentono ai prodotti di posizionarsi in mezzo, consentendo loro di immergere completamente l'olio.
When the bread strips comes down to the third layers knives, owing to the coordination 24 pieces of teeth cutter and different specifications of sieve net, the bread strips are made into different sizes.
Quando le strisce di pane si riducono ai coltelli dei terzi strati, grazie al coordinamento di 24 taglienti e alle diverse specifiche della rete di setacci, le strisce di pane vengono trasformate in diverse dimensioni.
Because that's a big part of it. There's layers behind each photo.
Questo conta molto. Ogni foto ha vari livelli.
There are six layers -- three layers of plastic, aluminum -- which are are sealed together.
Sei strati di cui tre di plastica e alluminio -- sigillati insieme.
Over time, these tiny threads form in the liquid into layers and produce a mat on the surface.
Col tempo, questi piccoli filamenti si formano in livelli nel liquido e producono uno strato di cellulosa sulla superficie.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
E si aggregano, formando vari livelli e producendo uno strato in superficie.
We settled in Footscray, a working-class suburb whose demographic is layers of immigrants.
Siamo andate a stare a Footscray, un sobborgo modesto abitato da immigrati giunti in tempi diversi.
When I say coring, it's like ice coring, but instead of layers of climate change, you're looking for layers of human occupation.
Quando dico carotaggio, è come la perforazioni del ghiaccio, ma invece di strati di cambiamento climatico, si cercano strati di occupazione umana.
See, I was also a child actor, which doubled up the layers of the performance of my identity, because no one knew that I was actually a girl really playing a boy.
Già, perché da bambina ero anche un'attrice, il che moltiplicava i livelli a cui recitavo la mia identità -- perché nessuno sapeva che in realtà ero una femmina che interpretava un maschio.
This piece of leather is a mere seven tissue layers thick, and as you can see, it is nearly transparent.
Questo pezzo di pelle è fatto di soli sette strati, e come potete vedere, è quasi trasparente.
And this leather is 21 layers thick and quite opaque.
Questa pelle è invece spessa 21 strati, ed è abbastanza opaca.
And when we look back in the layers of these rocks, we can find times when the climate was very, very dry on earth, and we can go back many hundreds of thousands of years.
Quando guardiamo indietro negli strati di queste rocce, troviamo periodi in cui il clima era molto, molto asciutto sulla terra, e possiamo andare indietro molte centinaia di migliaia di anni.
As plastics sit there being compressed amongst layers of other junk, rainwater flows through the waste and absorbs the water-soluble compounds it contains, and some of those are highly toxic.
Mentre la plastica se ne sta lì, schiacciata fra strati di immondizia, l'acqua piovana filtra e assorbe gli elementi idrosolubili contenuti in tale massa di rifiuti e alcuni di essi sono altamente tossici.
1.8923950195312s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?