Translation of "lamps" in Italian


How to use "lamps" in sentences:

And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
Risposi: «Vedo un candelabro tutto d'oro; in cima ha un recipiente con sette lucerne e sette beccucci per le lucerne
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
E dal trono procedevano lampi tuoni e voci; e davanti al trono c'erano sette lampade ardenti, che sono i sette Spiriti di Dio.
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
Aronne fece così: collocò le lampade in modo che facessero luce davanti al candelabro, come il Signore aveva ordinato a Mosè
And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon.
Allora le tre schiere suonarono le trombe e spezzarono le brocche, tenendo le fiaccole con la sinistra e con la destra le trombe per suonare e gridarono: «La spada per il Signore e per Gedeone!
He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
e vi preparò sopra le lampade davanti al Signore, come il Signore aveva ordinato a Mosè
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
Fece le sue sette lampade, i suoi smoccolatoi e i suoi portacenere d'oro puro
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
Le stolte dissero alle sagge: “Dateci un po’ del vostro olio, perché le nostre lampade si spengono”.
For our first date, Bea chose an Indian restaurant, you know, one of those little places on Sixth Street with the colored lights and the fiber-optic lamps.
Per il nostro primo appuntamento, Bea scelse un ristorante indiano. Uno di quei piccoli posti sulla 6a strada, con le luci colorate e le lampade a fibra ottica.
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
"Allora il regno dei cieli sarà simile a dieci vergini che presero le loro lampade e uscirono incontro allo sposo.
He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
Egli le disporrà sul candelabro d'oro puro, perché ardano sempre davanti al Signore
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine
and the lampstands, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;
i cinque candelabri a destra e i cinque a sinistra di fronte alla cella d'oro purissimo, i fiori, le lampade, gli smoccolatoi d'oro
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
7 Hanno chiuso le porte del portico, hanno spento le lampade, non hanno piú bruciato profumi né offerto olocausti nel santuario del Dio d'*Israele.
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
Farai le sue sette lampade: vi si collocheranno sopra in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso
Free-standing light...-Floor lamps in metal >
Lampade a...-Lampade a sospensione in vetro >
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Allora tutte quelle vergini si destarono e acconciaron le loro lampade.
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: But the wise took oil in their vessels with their lamps.
2Cinque di esse erano stolte e cinque sagge; 3le stolte presero le lampade, ma non presero con sé olio; 4le sagge invece, insieme alle lampade, presero anche dell'olio in piccoli vasi.
Do not use sun lamps or tanning beds/booths.
Non utilizzare lampade solari o lettini abbronzanti/cabine.
Total power of the lamps (W)
Altezza del totale dei motori (W)
Fine, tell them to move their shit indoors and buy their own fucking lamps.
Digli che non possono venire a cagarci in faccia e ad invadere le nostre terre.
5 And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
5 Dal trono uscivano lampi, voci e tuoni. Davanti al trono c’erano sette lampade accese, che sono i sette spiriti di Dio.
And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
Divise i trecento uomini in tre schiere, consegnò a tutti trombe e brocche vuote con dentro fiaccole
And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
Vi introdurrai la tavola e disporrai su di essa ciò che vi deve essere disposto; introdurrai anche il candelabro e vi preparerai sopra le sue lampade
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
stima il ferro come paglia, il bronzo come legno tarlato
Wall Lighting & Wall Lamps - IKEA
Lampade da Tavolo | Soggiorno - IKEA
Household appliances - vacuum cleaners, cameras, sun lamps
Elettrodomestici - aspirapolvere, macchine fotografiche, lampade solari
Lamps with a low Kelvin value produce a warm, more cosy light, while those with a higher Kelvin value produce a cool, more energising light.
Le lampade con un valore Kelvin basso producono una luce calda, più accogliente, mentre quelle con un valore Kelvin più alto generano una luce più fredda ed energizzante.
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
e lo brucerà anche al tramonto, quando Aronne riempirà le lampade: incenso perenne davanti al Signore per le vostre generazioni
The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
il candelabro d'oro puro con le sue lampade, le lampade cioè che dovevano essere collocate sopra di esso, con tutti i suoi accessori, e l'olio per l'illuminazione
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
le stolte presero le lampade, ma non presero con sé olio
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
Aronne brucerà su di esso l'incenso aromatico: lo brucerà ogni mattina quando riordinerà le lampad
The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
il candelabro per illuminare con i suoi accessori, le sue lampade e l'olio per l'illuminazione
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
«Ordina agli Israeliti che ti portino olio puro di olive schiacciate per il candelabro, per tenere le lampade sempre accese
And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
Poi prenderanno un drappo di porpora viola, con cui copriranno il candelabro della luce, le sue lampade, i suoi smoccolatoi, i suoi portacenere e tutti i vasi per l'olio destinati al suo servizio
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
«Parla ad Aronne e riferisci: Quando collocherai le lampade, le sette lampade dovranno proiettare la luce davanti al candelabro
Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
i candelabri e le lampade d'oro da accendersi, come era prescritto, di fronte alla cella
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
Tra quegli esseri si vedevano come carboni ardenti simili a torce che si muovevano in mezzo a loro. Il fuoco risplendeva e dal fuoco si sprigionavano bagliori
1.8351459503174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?