Translation of "knocks on" in Italian


How to use "knocks on" in sentences:

“When adversity knocks on your door, how do you respond?
“Quando le avversità bussano alla tua porta, in che modo rispondi?
The Colonel says for you to get in that car and stay there until he knocks on the door.
Il colonnello vuole che salga sul treno e che ci resti finché non bussa alla porta.
One more goddamn maid knocks on my door asking' about towels...
....poi ha bussato un'altra cameriera del cazzo....per darmi un asciugamano.
"ln the morning we were very violently woken by knocks on the door and I saw my mother on her knees on the ground, with her arms around the legs of two policemen.
Al mattino, fummo violentemente svegliati dai colpi alla porta e vidi mia madre in ginocchio per terra, con le braccia intorno alle gambe di due poliziotti.
# The wind knocks on the window
# Il vento bussa alla finestra
I thought you just said that she was-- she is annoying, and I hide when she knocks on my door, but she does not deserve for you to be wrecking her marriage.
Hai detto che... lei e' fastidiosa e mi nascondo quando bussa alla porta, ma non si merita che tu distrugga il suo matrimonio.
Preacher cookies get their name from the idea that if a preacher knocks on your door unexpectedly you can cook these up in a few minutes.
I biscotti del parroco traggono il loro nome dall'idea che, se un parroco dovesse bussare alla vostra porta inaspettatamente, potrete preparare questi biscotti in pochi minuti.
A hillbilly knocks on the door of his new neighbor's house.
Un montanaro bussa alla porta dei suoi nuovi vicini di casa.
He gets out of the car, knocks on the farmer's door, writes a check for all the damaged crops, and then borrows his pickup so he doesn't miss the next event.
Lui scende... bussa alla porta dell'agricoltore, gli scrive un assegno per i danni alle coltivazioni... e prende in prestito il suo furgoncino per non perdere il comizio successivo.
Then, dressed fine as a lady, she knocks on my door.
E poi, vestita bene come una signora, bussa alla mia porta.
Just when you think you got a moment to yourself, somebody knocks on your door.
Proprio quando pensi di avere un momento per te, qualcuno bussa alla tua porta.
Truth is... every soul who knocks on those Academy doors asking to serve, they're already heroes because they were born that way.
La verita' e' che... tutte le anime che bussano alle porte di questa Accademia chiedendo di servire, sono gia' eroi perche' sono nati cosi'.
He was there, and he comes over my desk, and he knocks on it like this, and says,
Lui era qui, ed e' venuto alla mia scrivania, e ci ha picchiato sopra, cosi', dicendo,
Is it the one where he knocks on your desk and asks what kind of wood it is?
E' quello dove picchia sulla tua scrivania e ti chiede di che tipo di legno e'?
She knocks on the door, doesn't get an answer.
Lei busso' alla porta, ma nessuno rispose.
What happens if he knocks on the door?
E se qualcuno bussa alla porta?
But the next time a happy ending knocks on my door, I'm gonna be ready.
Ma la prossima volta che il lieto fine busserà alla mia porta, sarò pronta!
As Brendan approaches the trailer, he hears louder screams for help, recognizes it to be of a female individual and he knocks on Steven Avery's trailer door.
Avvicinandosi alla roulotte, Brendan sente delle grida di aiuto sempre più forti, che riconosce come appartenenti a una donna, e bussa alla porta della roulotte di Steven Avery.
And before he even knocks on the door, he hears screaming.
Ancor prima di bussare, sente gridare.
So, if someone knocks on your door you let us in.
Quindi, se uno di noi... verrà a bussare alla vostra porta... voi lo farete entrare.
You wait until some stranger knocks on your door To tell you that your baby's dead.
Aspetti fino a quando uno sconosciuto bussa alla tua porta per dirti che tua figlia e' morta.
You always run out the back when somebody knocks on the door?
Lei scappa sempre dal retro, quando qualcuno bussa alla porta?
So, you think some time in the late '70s, a salesman knocks on this door, and Nate Haskell, or Warner Thorpe, kills him, and then takes this little toy fridge as his first souvenir?
Quindi pensi che negli anni 70 un venditore abbia bussato a Nate Haskell o Warner Thorpe, lui lo abbia ucciso, e si sia preso questo frigo come primo souvenir?
He walks up to the farmer's farm, and he knocks on the farmer's door and asks the farmer to buy his horse.
Va fino alla fattoria, bussa alla porta del fattore, e gli chiede di comprare il cavallo.
Guy shows up, knocks on a door, right?
Arriva il ragazzo, bussa a una porta, ok?
Someone knocks on the door at 5:20 in the morning.
Qualcuno bussa alla porta alle 5 e 20 del mattino.
So I go down there and they get in the little trailer to get ready, we're at this drive-in theatre, and someone knocks on the door and says, "Bob Seger would like to see you in his motor home."
Quindi andai li' e... mentre ero nella mia roulotte a prepararmi... Eravamo in un drive-in, di notte. Un tipo busso' alla porta e mi disse:
As the days get shorter, golden autumn knocks on the door.
Mentre le giornate si accorciano, l'autunno dorato bussa alla porta.
A short while later, Bobo knocks on the door with devastating news: Willy Harris, the brains of the liquor store plan, absconded with all of the money.
Subito dopo, Bobo bussa alla porta con novità devastanti: Willy Harris, il cervello del negozio di liquori, ha assolto tutti i soldi.
The leaves are colorful and the cold softly knocks on our windows.
Le foglie sono colorate e il freddo batte dolcemente sulle nostre finestre.
At 7:30pm, the day before the game, we were in the lounge discussing strategy, and a waiter knocks on the door, interrupting our conversation.
In gergo tecnico, la vigilia, sette e mezza di sera, eravamo in sala e un ragazzo bussa alla porta interrompendo la discussione,
The famous Sufi master Rumi, who is very well known to most of you, has a story in which he talks of a man who goes to the house of a friend, and he knocks on the door, and a voice answers, "Who's there?"
Il famoso maestro sufi Rumi, che la maggior parte di voi conosce bene, racconta una storia in cui un uomo si reca alla casa di un amico, bussa alla porta e una voce risponde, "Chi e'?"
1.4414319992065s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?