Translation of "knocketh" in Italian

Translations:

bussa

How to use "knocketh" in sentences:

And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
siate simili a coloro che aspettano il padrone quando torna dalle nozze, per aprirgli subito, appena arriva e bussa
2 I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
2 IO dormiva, ma il mio cuore vegliava; Ed io udii la voce del mio amico, il quale, picchiando, diceva: Aprimi, sorella mia, amica mia, Colomba mia, compiuta mia; Perciocchè il mio capo è pieno di rugiada, E le mie chiome delle stille della notte.
Luke 11:10 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Luca 11:10 Per ogni uno che chiede riceve, e che egli seeketh trova, e che a lui knocketh vi sarà aperto.
“And whoso knocketh, to him will he open” (2 Nephi 9:41–42).
E a chiunque bussa, egli aprirà” (2 Nefi 9:41–42).
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened... how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?"
Poiché chiunque chiede riceve, e chi cerca trova, ed è aperto a chi bussa. … quanto più il vostro Padre celeste donerà lo Spirito Santo a coloro che glielo chiedono?"
7 Mt 7, 7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 8 Mt 7, 8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
7 Mt 7, 7 Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; picchiate e vi sarà aperto; 8 Mt 7, 8 perché chiunque chiede riceve; chi cerca trova, e sarà aperto a chi picchia.
7:7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 7:8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
7:7 Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto; 7:8 perché chiunque chiede riceve, e chi cerca trova e a chi bussa sarà aperto.
And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
E voi, siate simili a coloro che aspettano il lor signore, quando egli ritornerà dalle nozze; acciocchè, quando egli verrà, e picchierà, subito gli aprano.
We need His help to become like Him, and He has shown us the way: “Therefore, ask, and ye shall receive; knock, and it shall be opened unto you; for he that asketh, receiveth; and unto him that knocketh, it shall be opened” (3 Nephi 27:29).
Abbiamo bisogno del Suo aiuto per diventare come Lui ed Egli ci ha mostrato la via: “Perciò chiedete e riceverete; bussate e vi sarà aperto; poiché colui che chiede, riceve; e a chi bussa sarà aperto” (3 Nefi 27:29).
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened” (Luke 11:9-10).
Perché chiunque chiede riceve, chi cerca trova, e sarà aperto a chi bussa” (Luca 11:9-10).
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
Io dormo, ma il mio cuore veglia. Un rumore! E' il mio diletto che bussa: «Aprimi, sorella mia, mia amica, mia colomba, perfetta mia; perché il mio capo è bagnato di rugiada, i miei riccioli di gocce notturne
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Perché chi chiede ottiene, chi cerca trova, e a chi bussa sarà aperto
0.82986998558044s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?