You're a big man when you're kickin' the ass outta kids with that sneaky Jap stuff.
Fai il grand'uomo pestando i ragazzini con le tue sporche mosse giapponesi.
We're kickin' around a name for the product.
Vorrei sottoporvi il nome per il prodotto.
So these two guys are kickin' the shit out of each other, right?
Ouesti due ne hanno prese tante!
You're real good at kickin' 'em when they're down, aren't you?
Sei bravissimo a massacrare chi è già a terra, vero?
I'll talk to Carlo and tell him why you're kickin' up directly to me this week.
Ci parlo io con Carlo, gli dico che hai consegnato direttamente a me questa settimana.
and what my brother George, God rest his soul, used to call "100% Alabama ass kickin'."
E' ciò che mio fratello George, riposi in pace, chiamava "Cento per cento spaccare il culo stile AIabama".
Okay, then, so I'll be back in three days to give you that Christmas ass-kickin' I promised unless you decide that now would be a good time to move this trailer.
Ok, allora tornero' tra tre giorni per darti quei calcioni di Natale che ti ho promesso a meno che tu non decida che ora sia un buon momento per levare le tende.
I guess I'm still alive and kickin', huh?
Sembra che sia ancora vivo e vegeto.
Out by the pool, kickin' it, you know, after school?
In piscina, a divertirti, dopo la scuola?
But that shirt is kickin' though, right, Ping?
Ma quella maglietta e' il massimo, vero, Ping?
The ass-whoopin', kung fu, butt-kickin' version.
La versione entusiasta, kung fu, calci in culo.
I'm gonna take you out of here nice and quiet or kickin' and screamin'.
Ma ti portero' fuori da qui in silenzio, oppure a calci e urlando.
You're kickin' up more sand than a sea turtle laying' eggs.
Sollevi piu' sabbia tu che una tartaruga marina quando depone le uova.
You got some interview ass-kickin' to do.
Devi spaccare i culi a quel colloquio.
When this is over, I'm gonna own every cheap-suit-wearing, no-class, shit-kickin' one of you.
Tempo al tempo e vi faccio il culo uno a uno, massa di stronzi zoticoni e mezzi straccioni.
I can hear 'ee kickin' up a dido three mile away!
Posso sentirti dar inizio a una lite a tre miglia da qui.
As well as punching, kickin', drinkin' and talkin' shit.
Cosi' come tirare pugni, calci, bere e parlare a vanvera.
I get the impression I'm still kickin' 'cause of you.
Ho come l'impressione che sia ancora vivo solo grazie a te.
That's just the coffee kickin' in.
È solo il caffè che fa effetto.
I keep kickin' myself in the ass for not anticipating Marks' move.
Continuo a darmi del coglione da solo per non aver immaginato questa mossa di Marks.
To, uh, kickin' ass and taking names!
A noi due che siamo una forza!
'Cause if I go down, it's gonna be kickin'.
Se devo soccombere... lo farò combattendo.
We're just a couple of friends kickin' it in a juice bar.
Siamo solo due amici che chiacchierano in un juice bar.
This sounds totally gay, but if I saw you strutting' it in that dress and kickin' up those heels, I would think about doing you.
Questa sembra una cosa del tutto gay, da dire... ma se ti vedessi ancheggiare in quel vestito dritta su quei tacchi, mi verrebbe voglia di portarti a letto!
He's out there on the street, and he's kickin' ass, like Batman.
Lui e' la' fuori in strada, a spaccare il culo a qualcuno. E' come Batman.
So, I've been kickin' around some names.
Allora, stavo pensando ad alcuni nomi.
Kinda wish you would have told me that, before I took an ass-kickin'.
Vorrei che me l'avessi detto prima, cosi' non sarei andato a farmi menare.
Yeah, it's... it's kickin' ass and it don't care whose name you are.
Sì, fa male e non guarda in faccia nessuno.
Here at Kickin Chicken we are constantly striving to improve our service and quality in order to give our customers the very best experience.
Qui a Scimmie Wimbledon siamo costantemente impegnati a migliorare il nostro servizio e la qualità, al fine di dare ai nostri clienti la migliore esperienza.
Isaac is kickin' ass. Man, he looks like a rock star.
Isaac e' un grande. Cioè, sembra una rockstar!
1.1544990539551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?