Translation of "judicata" in Italian

Translations:

giudicato

How to use "judicata" in sentences:

No res judicata, no precedent, no written opinion.
Niente res judicata, niente precedente, niente opinione scritta.
Case law is based on two doctrines the doctrine of stare decisis and the doctrine of res judicata.
La giurisprudenza si basa su due principi, quello dello stare decisis e quello della res judicata.
In those cases, Member States should be able to dismiss an application as inadmissible in accordance with the res judicata principle.
In tali casi gli Stati membri dovrebbero poter respingere una domanda in quanto inammissibile conformemente al principio della cosa giudicata.
However, in the event of failure to enforce a decision with the force of res judicata, he or she can order the body in question to comply with the decision within a time period that he or she establishes.
Tuttavia, in caso di non esecuzione di una decisione giudiziaria passata in giudicato, il difensore civico può ingiungere all’organismo chiamato in causa di conformarvisi entro il termine che egli avrà stabilito.
In the light of the Court’s above described case-law relating to the specific question of res judicata, this goes further than is required by EU law. (31)
Alla luce della sopra descritta giurisprudenza della Corte relativa alla questione specifica dell’autorità di cosa giudicata, ciò va oltre quanto imposto dal diritto dell’Unione (31).
(e) they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
e) nei loro confronti sia stata emessa una sentenza passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione ad un'organizzazione criminale o qualsiasi altra attività illecita che leda gli interessi finanziari delle Comunità;
35 It is necessary at the outset to draw attention to the importance, both for the Community legal order and for the national legal systems, of the principle of res judicata.
35 A tal proposito è necessario anzitutto rammentare l’importanza che il principio dell’autorità di cosa giudicata riveste sia nell’ordinamento giuridico comunitario sia negli ordinamenti giuridici nazionali.
(c) has been convicted of an offence concerning his professional conduct by a judgement which has the force of res judicata;
c) sia stato condannato per un reato relativo alla condotta professionale di prestatore di servizi, con sentenza passata in giudicato;
The user is only entitled to perform an offset if his counter-claim is legally enforceable (by way of a res judicata decision) or has been authorised or is not disputed by Gameforge.
13.3. L`utente è autorizzato alla compensazione qualora il suo credito in contropartita sia stato stabilito da una sentenza passata in giudicato o riconosciuto dalla Gameforge o sia incontestato.
If the enforceable title is a judgment or order for payment, the objections are inadmissible to the extent applicable res judicata in accordance with Articles 330 and 633(2)(c), respectively.
Se il titolo esecutivo è una sentenza o un'ingiunzione di pagamento, non sono ammesse obiezioni nella misura applicabile alla res giudicata, rispettivamente, a norma dell'articolo 330 e dell'articolo 633, secondo comma, lettera c).
38 As is apparent from paragraph 28 of the present judgment, the Court has, on several occasions, emphasised the importance of the principle of res judicata (see also, to that effect, judgment in Köbler, C‑224/01, EU:C:2003:513, paragraph 38).
38 Orbene, come emerge dal punto 28 della presente sentenza, la Corte ha a più riprese ricordato l’importanza che riveste il principio dell’autorità del giudicato (v. altresì, in tal senso, sentenza Köbler, C‑224/01, EU:C:2003:513, punto 38).
The order for payment is enforceable even if challenged with an action for annulment and acquires provisionally the force of res judicata until the settlement of the action for annulment.
L'ingiunzione di pagamento è esecutiva anche se impugnata tramite un opposizione per ottenerne l'annullamento e passa provvisoriamente in giudicato fino alla risoluzione di detta opposizione.
The characteristic of a judgment as final and conclusive is the Essentials quality thereof, because it is associated with the important principle of legal certainty resulting from a final and conclusive decision on the merits (res judicata).
Il potere giuridico materiale è la caratteristica fondamentale della sentenza del tribunale, in quanto si relaziona al principio basilare della sicurezza giudiziale emanata dalla sentenza passata in giudicato nell’ambito della causa stessa (res judicata).
(48) The effect of these judgments is different, and so are the legal policy concerns relevant to defining exceptions (if any) to res judicata.
L’effetto di tali sentenze è diverso, come lo sono le questioni di politica giuridica rilevanti per la definizione delle eccezioni (se ve ne sono) al principio dell’autorità di cosa giudicata.
On res judicata and arbitral proceedings see judgments in Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269), and Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615).
Sull’autorità di cosa giudicata e i lodi arbitrali, v. sentenze Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269) e Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615).
The Court of Justice Decision has the force of res judicata.
La decisione della Corte di giustizia è passata in giudicato.
0.61268305778503s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?