Translation of "jaymes" in Italian


How to use "jaymes" in sentences:

I've got bartles jaymes and gouda upstairs.
Se volete un punch caldo con due formaggini venite pure su.
And nothing personal, Juliette, but especially to the woman who is always number one... my wife Rayna Jaymes.
Niente di personale, Juliette, ma soprattutto... alla donna che e' sempre al primo posto per me... mia moglie, Rayna Jaymes.
One wrong step, you're struggling the way Rayna Jaymes was before this tour.
Basta una mossa sbagliata e ti ritrovi come Rayna Jaymes prima di questo tour.
If there was no Deacon Claybourne, there would be no Rayna Jaymes.
Se non ci fosse Deacon Claybourne, non ci sarebbe Rayna Jaymes.
Well, just bring me another Rayna Jaymes and Juliette Barnes, and I'll be happy.
Beh, portami un'altra Rayna Jaymes e un'altra Juliette Barnes e saro' felice.
Ms. Jaymes, Mr. Evans, I'm so terribly sorry.
Signora Jaymes, signor Evans, sono terribilmente dispiaciuta.
She's just got a recording contract with Rayna Jaymes.
Ha avuto un contratto per registrare con Rayna Jaymes.
How come she's getting a contract from Rayna Jaymes, and you're not?
Come mai lei ha un contratto con Rayna Jaymes e tu no?
What made me think about it was something that you said at Deacon's party... that there would be no Rayna Jaymes without Deacon Claybourne.
Ho pensato molto a una cosa che hai detto... alla festa di Deacon. Che Rayna Jaymes non esisterebbe, senza Deacon Claybourne.
You used my name to go see Rayna Jaymes.
Hai usato il mio nome per vedere Rayna.
Just, uh... drinking wine... thinking about that night on the skiff... you, me, Bartles Jaymes.
Stavo solo... bevendo un po' di vino ripensando a... quella notte sulla barca... Tu, io, il Bartles and James...
This shot is from two weeks ago when you held a vigil for our good friend Rayna Jaymes.
Questa foto e' stata scattata due settimane fa, quando hai organizzato una veglia per la nostra cara amica Rayna Jaymes.
Either way, your album's getting outsold by "the best of Rayna Jaymes."
Comunque... il tuo album e' stato battuto da The Best of Rayna Jaymes.
So did Rayna Jaymes cancel the final leg of the "Red Lips, White Lies" tour because the accident damaged her voice?
Allora, Rayna Jaymes ha cancellato il resto delle date del "Red Lips, White Lies" tour perche' l'incidente le ha causato danni alla voce?
I really think it's time that Jeff Fordham met the Wyatt side of Rayna Jaymes.
Credo proprio che sia il momento che Jeff Fordham incontri il lato "Wyatt" di Rayna Jaymes. Nashville
She is the first artist on Rayna Jaymes' Highway 65 label.
E' la prima artista dell'etichetta Highway 65 di Rayna Jaymes.
You got Rayna Jaymes in your corner.
Rayna Jaymes dalla tua parte. Fidati di me.
You don't have a Rayna Jaymes record.
Tu non hai un disco di Rayna Jaymes.
Well, I have been thinking about that whole marketing thing... how you've been looking for something big to, you know, let 'em know Rayna Jaymes is back.
Beh, stavo pensando a tutto quel tuo... discorso sul marketing, al fatto che stavi cercando qualcosa di grosso per, beh... per far sapere a tutti che Rayna Jaymes e' tornata.
Not to mention you're the daughter of Rayna Jaymes and Deacon Claybourne, which pretty much makes you country royalty.
Senza contare che sei la figlia di Rayna Jaymes e Deacon Claybourne, quindi... sei praticamente la principessa del country.
Ladies and gentlemen, start your engines for Ms. Rayna Jaymes!
Signore e signori, accendete i motori per la signora Rayna Jaymes!
So, how is it that I came out to support Edgehill's number-one artist and stumbled onto a Rayna Jaymes promotional concert?
Com'e' che sono venuto a supportare l'artista numero uno della Edgehill e mi sono ritrovato a un concerto promozionale di Rayna Jaymes?
Well, it's not every day I get to race against Rayna Jaymes.
Non tutti i giorni gareggio contro Rayna Jaymes.
Rayna Jaymes and her sister, Tandy Hampton, have lost a father, and the city has lost a towering figure, one of its leading patrons.
Rayna Jaymes e sua sorella, Tandy Hampton, hanno perso un padre e la citta' ha perso una figura di spicco, uno dei suoi piu' grandi mecenati.
If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters.
Se potessimo tutti chinare la testa un minuto e pregare per Rayna Jaymes e le sue figlie...
I mean, the Rayna Jaymes stamp of approval will probably help speed things up a little bit for me.
Cioe', il timbro d'approvazione di Rayna Jaymes probabilmente velocizzerebbe le cose.
[Crowd murmuring] Y'all give it up for miss Rayna Jaymes.
Fate un applauso a Rayna Jaymes.
Well, honestly, I was hoping for some Rayna Jaymes fans.
Beh... a dirla tutta, speravo in qualche fan di Rayna James.
Congratulations on surpassing Rayna Jaymes on the country radio charts... it's big.
Complimenti per aver superato Rayna Jaymes nelle classifiche delle radio country, bel colpo.
And Ms. Jaymes, Bucky asked that I bring you to your live-stream producer.
E, signora Jaymes, Bucky mi ha chiesto di portarla dai produttori della diretta.
I'm not gonna lie... it's a lot of pressure going up against a-a legend like Rayna Jaymes.
Non vi mentiro'. Non e' una passeggiata andare contro... una leggenda come Rayna Jaymes.
You got to be the only damn woman in the world doesn't know I'm in love with Rayna Jaymes.
Devi essere l'unica maledetta donna al mondo che non sa che amo Rayna Jaymes.
I'm doing an article on Rayna Jaymes, and I was just hoping that you could...
Sto scrivendo un articolo su Rayna Jaymes, e mi chiedevo se potesse...
Well, signing with Rayna Jaymes was the icing on the cake.
Beh, firmare per Rayna Jaymes e' stata la ciliegina sulla torta.
Accepting her second award of the evening, for album of the year, miss Rayna Jaymes!
Ad accettare il secondo premio della serata, per l'album dell'anno, Rayna Jaymes!
You feeling a little like Mr. Rayna Jaymes tonight?
Ti senti un po' il signor Rayna James stasera?
I, Rayna Jaymes, take you, Deacon Claybourne, to be my husband.
Io, Rayna Jaymes... prendo te, Deacon Claybourne... come mio sposo.
I, Deacon Claybourne, take you, Rayna Jaymes, to be my wife.
Io, Deacon Claybourne, prendo te, Rayna Jaymes... come mia sposa.
Hell, I'll put on a private concert for them, show the world that, uh, Luke Wheeler is doing fine without Rayna Jaymes.
Cavolo, faro' un concerto privato per loro, mostrero' al mondo che Luke Wheeler sta benissimo senza Rayna Jaymes.
He discovered Rayna Jaymes, and he wants to work with us.
Ha scoperto Rayna Jaymes e ora vuole lavorare con noi.
Uh, please put your hands together for miss Rayna Jaymes!
Per favore, fate un applauso... alla signorina Rayna Jaymes!
Miss Jaymes, I have worshiped you since I was a little girl, and not just 'cause of Uncle Deacon.
Signora Jaymes, l'adoro... da quando ero piccola e non solo per lo zio Deacon.
Miss Jaymes, please, no one's gonna argue that you've had an unparalleled career.
Signora Jaymes, la prego... nessuno mette in dubbio che abbia avuto una carriera senza pari.
Miss Jaymes, you've gotta find your place in a new market.
Signora Jaymes, deve trovare il suo spazio in questo nuovo mercato.
Miss Jaymes, a question... thank you for doing this.
Signora Jaymes... - Signora Jaymes, un'altra domanda... Grazie.
1.114776134491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?