Translation of "interrogator" in Italian


How to use "interrogator" in sentences:

I could have been an interrogator.
Forse ero un esperto di interrogatori.
Before he left the service, he was the best interrogator I had ever seen.
Prima di lasciare il servizio, era il migliore negli interrogatori.
But a good interrogator can also soften a subject, you know, knock them off-balance, make them vulnerable.
Ma per interrogare bene un soggetto bisogna saperlo manipolare, insomma, spiazzarlo, renderlo vulnerabile.
Maybe the last time, I was the interrogator and you were the prisoner.
Magari l'ultima volta tu eri la prigioniera, e io ti interrogavo.
Back in Iraq, you were an interrogator?
Quand'eri in Iraq, facevi gli interrogatori?
I was in the Republican Guard and, yes, I was an interrogator, but I have never seen your wife.
Ero nella Guardia Repubblicana e si, facevo interrogatori, ma non ho mai visto sua moglie.
Intercept links a suspect and interrogator's brain waves, exposing the interrogator to all the suspect's memories and thoughts.
L'Intercept collega le onde cerebrali del sospettato con quelle di chi fa l'interrogatorio, dando la possibilita' a quest'ultimo di analizzare tutti i ricordi e i pensieri del sospettato.
Pardon Jack Bauer, and you're telling every interrogator in the field that it's open season again.
Se concede la grazia a Jack Bauer, sara' come se dicesse a chiunque si occupi di interrogatori che puo' fare di nuovo quello che gli pare.
You happen to be the most qualified interrogator we've got.
Sembra che tu sia l'interrogatore piu' esperto che abbiamo.
I know you were a senior interrogator in Iraq.
Tu. So che eri assegnata agli interrogatori in Iraq.
So Isaac Proctor worked for them as an interrogator in the late '90s-- his specialty was psychological pressure tactics.
Dunque, Isaac Proctor ha lavorato per loro come interrogatore alla fine degli anni '90, la sua specialita' erano le tattiche di pressione psicologica.
I read an F.B.I. interrogator handbook Dad had on his shelf.
Ho letto un libro sugli interrogatori dell'FBI che papa' ha su una mensola.
My interrogator wouldn't leave my head until I gave her a meaningful name.
La mia interrogatrice non voleva uscire dalla mia testa senza un nome importante.
I do not believe that our seemingly innocent interrogator is here simply to dot the I's and cross the T's.
Non credo che il nostro all'apparenza innocente interrogatore sia qui semplicemente per mettere i puntini sulle i.
The idea is that, the more worn out you become, the more likely you are to make a mistake your interrogator can pounce on.
L'idea e' che piu' ne sei provato, piu' e' probabile che tu commetta un errore sul quale chi ti interroga puo' fare leva.
Nothing actionable, Agent Ward, but I have my best interrogator in there right now.
Niente di concreto, agente Ward. Ma ho il mio miglior uomo a interrogarlo proprio ora.
He also just happens to be the best interrogator on the force.
Si da' il caso che sia anche il miglior interrogatore della polizia.
How else do you think I got to be such a good interrogator?
Come pensi sia diventata cosi' brava negli interrogatori?
Once again, sir, there is no update from the interrogator.
L'interrogatore non ha ancora nessun aggiornamento.
It was jerry-rigged by a former Spec Ops interrogator.
E' stata ideata da un ex agente delle Forze Speciali, per gli interrogatori.
By the time I joined the Iraqi National Guard as an interrogator, I had everything I needed.
Quando entrai nella Guardia Nazionale irachena come interrogatore avevo avuto tutto quello che mi serviva.
You sure you were an interrogator, not a drill sergeant?
Sicura di essere stata un'addetta agli interrogatori e non un sergente istruttore?
Your reputation as an interrogator precedes you.
La sua reputazione di interrogatore la precede.
We were getting nowhere, so the interrogator decided to change it up.
Non stavamo concludendo nulla, così l'interrogatore ha deciso di variare un po'.
After that, he was a lead interrogator at a CIA black site outside of Warsaw.
Dopodiche', fu capo-interrogatori al rifugio segreto CIA fuori Varsavia.
Many years ago, your grandfather, the noble and wise King Eventine, tasked me with the job of lead interrogator.
Molti anni or sono, vostro nonno... il nobile e saggio Re Eventine... mi diede il compito di capo esaminatore.
You were an interrogator for the Republican Guard.
Facevi gli interrogatori per la Guardia Repubblicana.
I hear you're a specialist interrogator.
Ho sentito che sei uno specialista negli interrogatori.
I work alone with an assistant and one other interrogator of my choice who takes over when I need a break.
Lavoro da solo con un assistente e un altro interrogante di mia scelta che subentra quando faccio una pausa.
This can achieve in a few seconds what would take even the most experienced interrogator days.
In pochi secondi questo puo' ottenere quello che anche il piu' esperto degli interrogatori impiegherebbe giorni ad ottenere.
When the interrogator said that he could protect his...
Quando il suo collega ha detto che puo' proteggere...
I have an interrogator in Yemen, can be there in eight hours.
Ho un agente nello Yemen. Sarà lì tra otto ore.
I was an interrogator for the Special Forces.
Mi occupavo di interrogatori nelle Forze Speciali.
It's all about making sure you're exhausted and vulnerable before your interrogator even sets foot in the door.
Tutto questo per rendervi esausti e vulnerabili, gia' prima che l'interrogatore metta piede nella stanza.
My interrogator threatened to hurt her to elicit a confession from me.
Il mio interrogatore ha minacciato di farle del male. Per estorcermi una confessione.
And when we feed them suggestive information that insinuates it's a different person, many of them misidentify their interrogator, often identifying someone who doesn't even remotely resemble the real interrogator.
E quando venivano date loro informazioni che insinuavano che la persona fosse un'altra, molti di loro non identificavano il loro interrogatore, identificando spesso qualcuno per niente somigliante al vero interrogatore.
The interrogator had me sit at a table six days a week and had me writing down about my journey, my work, over and over until I wrote down the confession that they wanted to hear.
Venivo interrogata seduta a un tavolo, sei giorni alla settimana, mi facevano scrivere del mio viaggio, del mio lavoro, di continuo, finché scrissi la confessione che volevano sentire.
Yes, and I clearly remember the feeling of fear and being threatened, and tension rising up between me and the interrogator when we talked about politics.
Sì, e ricordo chiaramente la sensazione di paura e di minaccia, e la tensione che cresceva tra me e chi mi interrogava quando parlavamo di politica.
3.3515479564667s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?