I was able to take part of a transceiver from the guard's interlink system.
Sono riuscito a prendere parte del dispositivo dal sistema di intercollegamento della guardia.
Lieutenant Torres is waiting for these interlink sequencers.
Il tenente Torres li sta aspettando.
I'm still trying to locate the security protocol interlink.
Sto ancora cercando la connessione del protocollo di sicurezza.
We have spin coverage on the network and throughout the InterLink.
Stiamo dando una rilettura positiva in tutto l'Interlink.
I've just received your InterLink itinerary.
Ho ricevuto il suo itinerario Interlink.
This message must resound throughout the entire InterLink!
Il messaggio deve risuonare in tutto quanto l'Interlink!
Receive an e-mail whenever we update this page about INTERLINK DSL.
Ricevere una e-mail ogni volta che aggiorniamo questa pagina su INTERLINK DSL.
The importance of ensuring policy coherence for development was highlighted, as well as the need to better interlink the security, migration and development dimensions.
Si sottolinea l'importanza di assicurare la coerenza delle politiche per lo sviluppo, nonché la necessità di collegare meglio le dimensioni della sicurezza, della migrazione e dello sviluppo.
The European Union should adopt rules and standards at Community level to interlink the different user communities.
L'Unione europea deve adottare regole e norme a livello comunitario per collegare tra loro le varie comunità di utilizzatori.
No, shaver and Clean&Charge Station are designed to interlink during the cleaning procedure.
No, rasoio e stazione di pulizia Clean&Charge sono progettati per collegarsi durante la pulizia.
PHASE 1: The aim of this phase is to interlink and streamline existing surveillance systems and mechanisms at Member State level.
FASE 1: Collegare e razionalizzare i sistemi e i meccanismi di sorveglianza esistenti a livello degli Stati membri.
To that end, INTERLINK provides a unique curriculum, inspired by learning theories, research, and practical applications.
A tal fine, INTERLINK offre un curriculum unico, ispirato alle teorie dell'apprendimento, alla ricerca e alle applicazioni pratiche.
With 60, 000 delivery experts and a network of more than 26, 000 local Pickup points, DPDgroup delivers 3.6 million parcels to over 230 countries each day through its four brands: DPD, Chronopost, SEUR and Interlink Express.
Con oltre 75.000 professionisti del recapito e una rete di oltre 42.000 negozi di ritiro, DPDgroup trasporta quotidianamente 5, 2 milioni di pacchi attraverso i marchi DPD, Chronopost, SEUR e BRT.
Robots, software and presses interlink perfectly.
I robot, il software e le presse interagiscono perfettamente.
The INTERLINK experience enables learners to participate actively in diverse linguistic, academic, and cross-cultural settings.
L'esperienza INTERLINK consente agli studenti di partecipare attivamente a diverse impostazioni linguistiche, accademiche e interculturali.
The variable length of the linear unit and the choice between overhead and side mounting allow you to interlink machine tools optimally and to retrofit the robot system easily.
La lunghezza variabile dell'unità lineare nonché la scelta tra montaggio sopratesta o laterale consentono una concatenazione ottimale e una semplicità di riallestimento delle macchine utensili.
Basically, you interlink five doughnuts together... " I mean there's no way they could say yes, right?
Praticamente, unite cinque ciambelle..." Non c'era verso che dicessero sì, giusto?
1.3306410312653s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?