Translation of "interconnectivity" in Italian


How to use "interconnectivity" in sentences:

I've never seen so much interconnectivity in a single system.
Non ho mai visto così tanta interconnettività in un singolo sistema.
The bad news is some of the more complex systems like navigation and propulsion require a certain amount of interconnectivity to function properly.
le cattive notizie sono che alcuni dei sistemi più complessi, come la navigazione e la propulsione, richiedono un certo ammontare di interconnettività per funzionare correttamente.
Every department is working at three times usual speed... due to the increased interconnectivity of our... computer system!
Ogni reparto lavora 3 volte piu' veloce del normale, grazie all'incremento della interconnessione del nostro... sistema di computer!
The 2003 report notes that the Polish authorities have achieved significant progress in the development and implementation of computerised systems and have solved other interconnectivity-related issues.
La relazione del 2003 constata che sono stati compiuti considerevoli progressi nella messa a punto e nell'applicazione dei sistemi informatici e che sono state risolte altre questioni in materia di interconnessione.
Interconnectivity may also be envisaged for customs and tax administrations of other neighbouring countries, on a case by case basis according to the needs.
Si può prevedere l’interconnettività anche con le amministrazioni doganali e fiscali di altri paesi vicini, caso per caso e in funzione delle necessità.
Now, if computers are for art, and beauty, and global interconnectivity, why are they so ugly?
I computer sono fatti per l'arte e la bellezza e la connettivita' globale. Perche' sono cosi' brutti?
In recent decades, many contemporary Pagan religious traditions have stressed humanity’s interconnectivity with the rest of the natural world.
Durante le ultime decadi, molte tradizioni religiose pagane contemporanee hanno sottolineato l’interconnettività dell’umanità col resto del mondo naturale.
This interconnectivity between separate data centers enables them to work together, share resources and/or pass workloads between one another.
Questa interconnessione tra data center separati consente loro di lavorare insieme, condividere risorse e / o passare carichi di lavoro tra loro.
The World Bank urging caution as volatilities in emerging markets continue to remind investors that with unprecedented global interconnectivity, even the strongest economies are vulnerable to collapse.
La Banca Mondiale esorta cautela poiche' la volatilita' dei mercati emergenti ricorda agli investitori che senza esperienza nella interconnettivita' globale, anche le piu' potenti economie sono vulnerabili al collasso.
Since its introduction, CADWorx has revolutionized the plant design industry with its ease of use, flexibility, interconnectivity, and scalability.
Sin dal suo lancio sul mercato, CADWorx ha rivoluzionato il settore della progettazione impiantistica introducendo concetti importanti quali semplicità di utilizzo, flessibilità, interconnettività e scalabilità.
The steering committee and the executive shall evaluate the technical standards that promote data sharing, interconnectivity and interoperability.
Il comitato direttivo e l’esecutivo valuterà le norme tecniche che favoriscono la condivisione dei dati, l’interconnessione e l’interoperabilità.
The programme stresses the interconnectivity of individual disciplines, mainly with the history of art and auxiliary sciences of history.
Il programma sottolinea l'interconnettività delle singole discipline, soprattutto con la storia dell'arte e scienze ausiliarie della storia.
Get performance and security for WAN, Internet, and M2M interconnectivity.
Prestazioni e sicurezza per interconnettività WAN, Internet e M2M.
This results in a significant barrier to interconnectivity of networks.
Ciò rappresenta un ostacolo importante per la capacità di interconnessione tra le reti.
There are those among us, mostly kids whose sole purpose is to act as air-traffic controllers for that interconnectivity.
Ci sono alcuni tra di noi, principalmente bambini... il cui unico scopo e' agire... da controllori del traffico aereo per questa interconnettivita'.
Combining the stunning graphical power and interconnectivity of PlayStation 4 with the unparalleled immersion of PlayStation VR, DRIVECLUB VR transports you to some of world’s most stunning locales in some of the world’s most powerful production cars.
Coniugando la spettacolare potenza grafica e la connettività di PlayStation 4 con il coinvolgimento senza precedenti di PlayStation VR, DRIVECLUB VR ti trasporta in alcuni degli scenari più suggestivi di sempre a bordo delle auto più potenti al mondo.
This target sets a required minimum interconnectivity level which should be achieved by all Member States by 2020.
Questo obiettivo stabilisce un livello minimo obbligatorio di interconnettività che tutti gli Stati membri devono raggiungere entro il 2020.
(b) the overall coordination of the development and operation of European electronic systems with a view to their operability, cyber-resilience, interconnectivity and continuous improvement and their synchronised implementation;
(b) il coordinamento generale dello sviluppo e del funzionamento dei sistemi elettronici europei ai fini della loro operabilità, resilienza informatica, interconnettività, del loro miglioramento continuo e della loro attuazione sincronizzata;
The 2003 report notes that Malta has yet to complete and implement computerisation of customs and to solve all its other interconnectivity problems.
La relazione del 2003 rileva che Malta deve ultimare l'elaborazione e la realizzazione dell'informatizzazione delle dogane e risolvere tutti gli altri problemi di intercomunicazione.
There are also some calls for an improvement of access and interconnectivity in some sectors.
Da alcuni viene altresì invocato un miglioramento dell'accesso e dell'interconnettività in determinati settori.
And in the context of the Partnership for Infrastructure, the EU will support programmes that facilitate interconnectivity at continental level to promote regional trade, integration, stability and development.
Attraverso il partenariato per le infrastrutture, l'UE sosterrà i programmi che favoriscono l'interconnettività a livello continentale onde promuovere gli scambi, l'integrazione, la stabilità e lo sviluppo su scala regionale.
With € 50 billion at its disposal, it includes a preliminary list of transport, energy and ICT projects that bring more interconnectivity across Europe.
Con una copertura di 50 miliardi di euro, il Meccanismo contempla un primo elenco di progetti nel settore dei trasporti, dell’energia e delle TIC diretti a potenziare l’interconnessione in Europa.
This interconnectivity means that damaging one element may cause unexpected impacts elsewhere, harming an entire system or even triggering its collapse.
Questa interconnettività significa che il danneggiamento di un elemento può causare impatti imprevisti altrove, nuocendo ad un intero sistema o persino provocandone il crollo.
With € 40 billion at its disposal, and another €10 billion from the Cohesion Fund, it includes a preliminary list of transport, energy and ICT projects that bring more interconnectivity across Europe.
Con una copertura di 40 miliardi di euro, più 10 miliardi a titolo del Fondo di coesione, il Meccanismo contempla un primo elenco di progetti nel settore dei trasporti, dell'energia e delle TIC diretti a potenziare l'interconnessione in Europa.
(15) Should additional measures be taken at Community level to improve network access and interconnectivity?
(15) Si dovrebbero adottare misure addizionali a livello comunitario per migliorare l'accesso alla rete e l'interconnettività?
The innovative interconnectivity systems developed by Bft along with wireless connection solutions in the field of access point automation become integrated through the new U-link system communication protocol.
Gli innovativi sistemi di interconnettività sviluppati da Bft assieme alle soluzioni di connessione wireless nel campo dell’automazione degli accessi, si integrano attraverso il nuovo protocollo di comunicazione di sistema U-link.
"Almost everything we use today has some form of interconnectivity.
"La maggior parte delle apparecchiature che oggi utilizziamo presenta una qualche forma di interconnettività.
We are driving interconnectivity and the Internet of Things forward by enabling smart applications to be run on existing infrastructure.
Sviluppiamo l’interconnessione e l’IoT, consentendo di utilizzare le applicazioni intelligenti sulle infrastrutture esistenti. Maggiori informazioni
It invests in projects focussing on, for example, innovation and the knowledge economy, the environment and risk prevention, energy efficiency and the interconnectivity of transport and telecommunication.
Esso investe in progetti imperniati, ad esempio, sull'innovazione e sull'economia delle conoscenze, sull'ambiente e sulla prevenzione dei rischi, sull'efficienza energetica e sull'interconnettività dei trasporti e delle telecomunicazioni.
This interconnectivity is often referred to as 'globalisation' and it's not a new phenomenon.
Spesso questa interconnettività viene definita «globalizzazione e non rappresenta un fenomeno nuovo.
That approach should not place an emphasis on urban areas only, but should primarily focus on the interconnectivity of peripheral, remote and rural areas.
Tale approccio non dovrebbe porre l'accento solo sulle aree urbane, ma dovrebbe concentrarsi innanzitutto sull'interconnettività delle zone periferiche, remote e rurali.
And those of our interconnectivity system are concrete and visible, in being the result of choices that left nothing to chance.
E quelli del nostro impianto di interconnettività sono concreti e visibili, perché il risultato di scelte che non hanno lasciato niente al caso.
Look at "cerebral cortex, " look at "brain stem, " look at "body, " and you get the picture of the interconnectivity in which you have the brain stem providing the grounding for the self in a very tight interconnection with the body.
Guardiamo "corteccia cerebrale", "tronco encefalico" e "corpo", e otteniamo l'interconnessione nella quale il tronco encefalico fornisce le basi del sé in un fortissimo legame con il corpo.
A high degree of interconnectivity can be bad for stability, because then the stress can spread through the system like an epidemic.
Un alto livello di interconnessioni può essere pessimo per la stabilità, perché poi la tensione si può diffondere nel sistema come un'epidemia.
The high degree of interconnectivity of the top players in the core could pose a significant systemic risk to the global economy.
L'elevato livello di interconnessioni degli attori principali nel nucleo centrale può rappresentare un grave rischio sistemico per l'economica globale
And just like we got back on our tubes, we can't let our platforms for interconnectivity and community be the places that we settle for defeat.
Proprio come siamo tornati sulla metro, non possiamo lasciare che le piattaforme di connessione siano il luogo in cui ci si prepara alla sconfitta.
It means that because of massive interconnectivity and the availability of artificial intelligence and robotics, many of the jobs that we know and are used to right now won't exist in the future.
Questo significa che a causa della crescente interconnettività, e della disponibilità di intelligenza artificiale e di robotica, molti dei lavori che conosciamo, e a cui siamo abituati, in futuro spariranno.
1.4529569149017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?