I attempt to instill a bunch of bobbysoxers... and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne... and Whitman and Poe.
Cerco di instillare a un mucchio di ragazzine e aspiranti Romeo il rispetto per Hawthorne Whitman e Poe.
When I was 16, she made one last attempt... to instill Christian values in me by finding me a tutor.
[Don Juan: Ouando ebbi sedici anni fece un ultimo tentativo..] [..di instillare in me i valori cristiani..]
So perhaps it's time to instill a little more fear into the people's hearts and minds.
E allora, forse, è il momento di instillare un po' più di paura nelle menti e nei cuori della gente.
We will use visual aesthetics to instill psychically in the enemy a disincentive to attack.
Useremo l'estetica visiva per spaventarli psicologicamente e desistano dall'attacco.
We would like to instill in him a love of music, sport or creativity.
Ci piacerebbe infondere in lui un amore per la musica, lo sport o la creatività.
We instill hope again and again and again.
Infondiamo speranza sempre, ancora e di nuovo.
The fact that it's taking them forever to get here doesn't exactly instill me with confidence.
Il fatto che impieghino un'eternita' ad arrivare - non mi rende tanto fiduciosa.
He tries to spend more time with his family and instill in his little granddaughters a love of sport from childhood.
Cerca di trascorrere più tempo con la sua famiglia e instillare nelle sue nipotine l'amore per lo sport fin dall'infanzia.
Something about learning an instrument would helped instill discipline.
Diceva che imparare a suonare uno strumento avrebbe aiutato a infondere disciplina.
Reprisals of the cruelest kind intended to instill fear, break spirits, reassert control.
Ritorsioni incredibilmente efferate, volte a infondere paura, domare gli animi e ripristinare l'ordine.
With this rather simple and enjoyable lesson, you can not only instill a child's love of books, but also teach him many other useful and important skills.
Con questa lezione piuttosto semplice e divertente, non solo puoi instillare l'amore di un bambino nei libri, ma anche insegnargli molte altre utili e importanti capacità.
I instill fear, terror into those that want me silenced, the ones that want all of you silenced!
Io incuto paura... incuto terrore in quelli che vogliono farmi tacere, che vogliono far tacere tutti voi!
I thought I could instill those qualities in her, so I pushed her... maybe too hard.
Pensavo di riuscire a instillare queste qualita' in lei, cosi'... continuai a insistere. Forse un po' troppo.
Much like Patty Hearst, who came to view the SLA as her new family and the rest of the world as adversaries, we believe he's attempting to instill this same feeling within his army.
Come Patty Hearst, che vedeva gli SLA come la sua famiglia e il resto del mondo come avversari, crediamo che voglia inculcare lo stesso sentimento nel suo esercito.
They don't quite instill confidence in me.
Non è che mi ispirino tutta questa fiducia.
In that particular match-up we felt that we needed something that could instill the fear in them.
In quell'incontro dovevamo trovare il modo di spaventarli.
What kind of a high priest are you to instill such fear?
Che razza di Sommo Sacerdote sei, per incutere tanto timore?
A war in which our most effective weapon is the fear that we can instill in our enemies.
Una guerra in cui la nostra arma più potente è la paura che riusciamo a instillare nei nostri nemici.
Not without you or I there to help instill it.
Non senza che uno dei due sia lì a per perorare la causa.
For example, parents instill in the child the rules of behavior in society, teach him to wash their hands and brush their teeth, to tie shoelaces.
Ad esempio, i genitori instillano nel bambino le regole del comportamento nella società, gli insegnano a lavarsi le mani e lavarsi i denti, a legare i lacci delle scarpe.
but hell is no more than a spiritual creation used to instill fear in others.
Ma l'inferno non e' altro che un'invenzione della religione, usata per instillare la paura nel prossimo.
The officer I talked to did not instill a lot of confidence.
L'agente con cui ho parlato non ispirava molta fiducia.
I did some research on Chinese companies that would, uh, sometimes hire a-a white man to pose as an executive at, uh, ribbon cutting ceremonies, uh, shareholder meetings, just to instill confidence in investors.
Ho fatto delle ricerche su alcune societa' cinesi che erano solite ogni tanto assumere un uomo bianco che facesse la parte di un manager alle cerimonie di inaugurazione, alle riunioni con gli azionisti, proprio per instillare fiducia negli investitori.
This is about you trying to instill in me some kind of Christmas spirit or something ridiculous like that.
Sei tu che cerchi d'inculcarmi una sorta di Spirito Natalizio o qualcos'altro di ridicolo.
Sergeant Nash comes to us from the prestigious West London branch... and it is my opinion that he will instill a level of professionalism... hitherto lacking in our primitive Southeast Division.
Il sergente Nash viene dalla prestigiosa sede di Londra Ovest ed e' mia opinione che portera' un livello di professionalita' assente finora nella nostra primitiva divisione Sud-Est.
It's designed to instill fear in the populace.
E' pensato per instillare paura nella popolazione.
Well, William, I'm just trying to instill the spirit of giving in your students.
Beh, William, cercavo solo di infondere nei tuoi studenti il sentimento della generosita'.
You did instill fear in the hearts of many.
Di sicuro incutevi paura a molti.
Well, they do represent power and authority and instill a sense of belonging.
Beh, in effetti rappresentano... il potere, l'autorita' e danno un senso di appartenenza.
At the age of 3-4 years, it is necessary to instill a desire to listen and read books, including by showing by example.
All'età di 3-4 anni, è necessario infondere il desiderio di ascoltare e leggere libri, anche mostrando con l'esempio.
Parents can instill in their child the kindness, compassion, and attention to their neighbor, by eliminating the manifestations of anger and aggression in the family.
I genitori possono instillare nei loro figli la gentilezza, la compassione e l'attenzione verso il prossimo, eliminando le manifestazioni di rabbia e aggressività nella famiglia.
Some begin gradually and firmly to instill in their child that lessons are a matter of course for the student, while others fall into another extreme - they do not depart from the child.
Alcuni iniziano gradualmente e fermamente a instillare nei loro figli che le lezioni sono ovvi per lo studente, mentre altri cadono in un altro estremo - non si allontanano dal bambino.
In 2017, GeoTrust® SSL Certificates became distrusted by Google® Chrome and other browser vendors, meaning they were no longer able to instill the high level of confidence relied upon.
Nel 2017, i certificati SSL di GeoTrust® Smart Seal sono stati diffidati da Google Chrome e da altri fornitori di browser, il che significa che non erano più in grado di infondere l'alto livello di fiducia invocato.
Some argue that the most important thing in school is a strict discipline, without which it is impossible neither to instill in children respect for teachers, nor to force them to learn in good faith.
Alcuni sostengono che la cosa più importante a scuola è una disciplina severa, senza la quale è impossibile non instillare nei bambini il rispetto per gli insegnanti, né costringerli a imparare in buona fede.
Parents are trying to instill in the child a love of books, but to no avail.
I genitori stanno cercando di infondere nel bambino un amore per i libri, ma senza successo.
And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject.
Questo è un momento decisivo perché volevamo instillare nello spettatore l'istinto di voler andare ad aiutare, salvare l'oggetto.
And on the very first day, our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit.
E il primo giorno la nostra capogruppo ci riunì e ci insegnò un grido di battaglia che avremmo cantato ogni giorno, fino alla fine dell'estate per infondere lo spirito del campo.
My fourth imperative therefore is to instill a culture of continuous learning.
Il mio quarto imperativo è quindi di instillare la cultura dell'apprendimento continuo.
I'm supposed to do lots of physical activity with my kids so I can instill in them a physical fitness habit so they'll grow up to be healthy adults.
Ci si aspetta che faccia molta attività fisica coi miei figli, per inculcare in loro l'attenzione alla forma fisica, così che diventino adulti sani.
2.009467124939s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?