Preamble Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
(...) il riconoscimento della dignità inerente a tutti i membri della famiglia umana e dei loro diritti, uguali ed inalienabili, costituisce il fondamento della libertà, della giustizia e della pace nel mondo.
And with that simple fact, I stand here as proof that violence isn't inherent in one's religion or race, and the son does not have to follow the ways of his father.
Con quel semplice fatto, sono qui a prova del fatto che la violenza non è intrinseca alla religione o alla razza, e il figlio non è tenuto a seguire le orme del padre.
Yes, but he has an inherent nobility inside him.
Si'. Ma ha una intrinseca nobilta' in se'.
If they're not taking away trash efficiently and effectively every day, it starts to spill out of its containments, and the dangers inherent to it threaten us in very real ways.
Se non portassero via l'immondizia in modo efficiente ed efficace tutti i giorni, comincerebbe a fuoriuscire dai contenitori, generando gravi pericoli che metterebbero a rischio la popolazione.
The information systems and software procedures relied upon to operate this web site acquire personal data as part of their standard functioning; the transmission of such data is an inherent feature of Internet communication protocols.
I sistemi informatici e le procedure software preposte al funzionamento di questo sito web acquisiscono, nel corso del loro esercizio, alcuni dati personali la cui trasmissione è implicita nell'uso dei protocolli di comunicazione di Internet.
Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
Considerato che il riconoscimento della dignità intrinseca e dei diritti eguali e inalienabili di tutti i membri della comunità umana costituisce il fondamento della libertà, della pace e della giustizia nel mondo;
Stupidity, however, is not a necessarily inherent trait.
Stupidità, comunque, non è necessariamente un tratto inerente.
Inherent in her message were words even the most craven of us can ill afford to ignore.
Ha detto delle parole che anche il piu' vigliacco di noi non puo' ignorare.
Don't you see the danger, John, inherent in what you're doing here?
Non ti rendi conto del pericolo di ciò che stai facendo?
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix.
A: La tua vita è il prodotto residuo non compensato del bilanciamento delle equazioni inerenti alla programmazione di Matrix.
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in every human.
L'inevitabilità del suo destino mi è ora evidente... quale conseguenza della imperfezione intrinseca degli umani.
Based on historical precedent, two specific powers are inherent in central banking practice.
Basandosi sui precedenti storici, due specifici poteri sono peculiari dell'attività della banca centrale.
"the way it is", not seen the inherent corrupt inhumanity of such an action.
senza vedere la disumanità, intrinsecamente immorale di questo tipo di azione.
This can never be accomplished in a monetary system, for the pursuit of profit is the pursuit of self interest and therefore imbalance is inherent.
Questo non può essere mai compiuto in un sistema monetario, per il perseguimento del profitto e dell'interesse personale e nel quale lo squilibrio è intrinseco ed inerente.
In a system of inherent corruption the change of personnel every couple of years has very little relevance.
In un sistema inerentemente corrotto l'alternarsi di individui ogni pochi anni ha davvero poca efficacia.
George W. Bush has won his fourth consecutive term as president taking Florida, which due to a computer glitch inherent in the Jeb B. voting terminals, tallied one single vote for President Bush and Vice President Schwarzenegger.
George W. Bush ha vinto la sua quarta elezione consecutiva aggiudicandosi la Florida, che per via di un guasto ai computer inerente ai terminali elettorali Jeb B, ha contato un solo v oto per il presidente Bush e il vicepresidente Schwarzenegger.
And that's based on the inherent credit-worthiness of people who get drunk and urinate on police vehicles?
E questa supposizione si basa sulla intrinseca affidabilita' creditizia della gente che si ubriaca e va a urinare sui veicoli della polizia?
Even the very best psychiatrists have an inherent limitation to their professional abilities.
Anche i migliori psichiatri hanno dei limiti intrinsechi alle loro abilita' professionali.
We know you're dealing with global sourcing, complex supplier relationships, shorter business cycles and the inherent intricacies of your own in-plant operations.
Sappiamo che dovete fare i conti con sourcing globali, complesse relazioni con i fornitori, sempre più brevi business cycles, senza contare poi le complessità inerenti alle vostre operazioni in-plant.
So human languages did not appear coincidentally but are a reflection of our inherent DNA.
Cosi le lingue umane non sono comparse per caso, ma sono un riflesso dello stesso DNA.
To overcome the inherent drawbacks of PCI, Intel, Cisco, Compaq, EMC, Fujitsu and other companies jointly launched the IB architecture, the core of which is to separate the I/O system from the server host.
Per superare gli svantaggi intrinseci del PCI, Intel, Cisco, Compaq, EMC, Fujitsu e altre società hanno lanciato congiuntamente l'architettura IB, il cui nucleo è separare il sistema I / O dall'host del server.
There's an inherent threat in that one commanding syllable.
Una minaccia in una sola e imponente sillaba.
When he was 18, a shrink diagnosed him with high intelligence, utter amorality, and inherent violence.
All'età di 18 anni, uno psicologo ha scritto che aveva un'elevata intelligenza, una totale assenza di moralità ed un istinto innato di violenza.
How your failure to inform them of the danger inherent in investigating Hallendale's ship led us into the trap that began all this.
Gli farò presente che non li hai informati dei rischi che correvano perlustrando la nave di Hallendale, e che per questo siamo caduti nella trappola
So you can see: there was inherent racism built-in here there was an inherent life blindness to kill innumerable children and he thought: 'that's the Invisible Hand making supply meet demand and demand meet supply.'
Così si può notare l'inerente razzismo incorporato qui, un'intrinseca accettazione cieca dell'uccidere innumerevoli bambini, e lui pensò: "ecco la mano invisibile che fa incontrare l'offerta con la domanda e la domanda con l'offerta".
It is not only possible, it is easily achievable that we do away with all negative emotional impulses, and bring man back to his inherent state of perfect.
Non solo è possibile... ma è facile eliminare... tutti gli impulsi emotivi negativi... e riportare l'uomo al suo intrinseco stato di perfezione.
And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect.
E grazie al cielo, lavoriamo tutti forsennatamente... e all'unisono per catturare i difetti della mente... e correggerli, riportandola al suo stato di perfezione.
It is a fundamental American concept that the people of any nation have the inherent right to choose their own government.
È un concetto fondamentale per gli americani che i popoli di ogni nazione abbiano il diritto indiscusso di scegliere il proprio governo.
CLICK HERE FOR MORE INFORMATION CONCERNING THE HYPOTHETICAL RESULTS PRESENTED ON THIS WEBSITE AND THE INHERENT LIMITATIONS ASSOCIATED WITH HYPOTHETICAL RESULTS.
CLICCA QUI PER AVERE MAGGIORI INFORMAZIONI SUI RISULTATI IPOTETICI PRESENTATI SU QUESTO SITO E I RELATIIV LIMITI COLLEGATI AI RISULTATI IPOTETICI.
Please be aware that there are inherent security risks in transmitting data, such as e-mails, via the Internet, because it is impossible to safeguard completely against unauthorized access by third parties.
Si prega di essere consapevoli che ci sono rischi per la sicurezza inerenti alla trasmissione di dati via Internet, come ad esempio gli indirizzi e-mail, perché è impossibile garantire la protezione dall'accesso non autorizzato da parte di terzi.
PREAMBLE Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,
Essi sono dotati di ragione e di riconoscimento della dignità inerente a tutti i membri della famiglia umana e dei loro diritti, uguali ed inalienabili, costituisce il fondamento della libertà, della giustizia e della pace nel mondo
Socialism is a philosophy of failure, the creed of ignorance, and the gospel of envy, its inherent virtue is the equal sharing of misery.
Il socialismo è una filosofia del fallimento, il credo di ignoranza, e il Vangelo di invidia, la sua virtù è intrinsecamente l'equa condivisione della miseria.
For server-side connection scenarios, InfiniBand (IB) technology is valued and used for its inherent characteristics.
Per gli scenari di connessione lato server, la tecnologia InfiniBand (IB) è valutata e utilizzata per le sue caratteristiche intrinseche.
Why does man possess such an inherent fear of snakes?
Perché l'uomo possiede una tale paura inerente ai serpenti?
That compassion is actually an inherent human quality.
La compassione è di fatto una qualità innata nell'uomo.
Aren't those negative emotions, or destructive emotions, inherent to the nature of mind?
Tutte queste emozioni negative, o emozioni distruttive, sono fissate nella nostra mente?
I don't have any inherent value.
Io non posseggo alcun valore intrinseco.
But the body does have its inherent evolved trajectories.
Ma il corpo ha le sue intrinseche traiettorie evolute.
There are inherent benefits to this.
Sono benefici che caratterizzano questa condizione.
So we can help them tap into their inherent capacity to be curiously aware right when that urge to smoke or stress eat or whatever arises.
Possiamo aiutare le persone a incanalare la loro capacità intrinseca di essere curiosi proprio quando la necessità di fumare o di mangiare compulsivamente ha inizio.
(Laughter) But it is your self-diagnosed boringness and your inherent "twitiness" that makes me, as a psychologist, really fascinated by you.
(Risate) Ma è questa vostra autodiagnosi di noiosità e intrinseca "cretinaggine" ciò che, come psicologo, mi affascina davvero di voi.
When my parents bought my sister and I our first Nintendo, whatever inherent addictive quality this early interactive electronic entertainment possessed quickly took hold of me.
Quando i miei genitori hanno comprato, a me e mia sorella, la prima Nintendo, qualunque fosse la sua abilità nel generare dipendenza questa forma di divertimento elettronico presto si impadronì di me
In both Chinese and Native folk, I sense this inherent sound of longing and holding onto the past, an emotion that greatly drives the music I create today.
Nella tradizione cinese e nativa, percepisco questo suono intrinseco di nostalgia del passato, un'emozione che ispira molto la musica che creo oggi.
There's no inherent meaning in information.
Non c'è alcun significato intrinseco nelle informazioni.
And then let's think how compassion informs wisdom, and that vulnerability is our greatest strength, and that emotions have inherent logic, which lead to radical, appropriate, saving action.
E poi pensiamo a come la compassione insegni la saggezza, e che la vulnerabilità è la nostra forza più grande, e che le emozioni hanno una logica inerente, la quale guida ad azioni radicali, appropriate, per la salvezza.
(Laughter) Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge.
(risate) Non c'è bisogno che la nostra saggezza innata rimanga un sapere per pochi adepti
Suddenly, we humans -- a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature -- have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power.
All'improvviso, noi umani, un specie giunta di recente, non più soggetti alle regole di autocontrollo presenti in natura, siamo aumentati di numero, affinando la tecnologia e l'intelligenza fino ad ottenere una posizione di immenso potere.
There's nothing inherent about red that makes it long wavelength.
Non c'è nulla di inerente riguardo al rosso che lo renda di una lunghezza d'onda lunga.
1.2813210487366s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?