Our universe has been infiltrated by shapeshifters from your side.
Il nostro universo è stato infiltrato da dei mutaforma dal vostro lato.
The camp was thoroughly infiltrated before an alarm could be sounded.
Sono entrati prima che potessimo dare l'allarme.
And we've been infiltrated by a traitor.
E sappiamo che c'è un traditore tra di noi.
There's no way I could've infiltrated the Hive.
Non c'è modo in cui io avrei potuto infiltrarmi nell'Hive.
The Olympic Carrier has been infiltrated by Cylon agents.
Alcuni agenti Cylon si sono infiltrati nella Olympic Carrier.
You're defending a city so corrupt we have infiltrated every level of its infrastructure.
Difendi una città tanto corrotta che ci siamo infiltrati a ogni livello delle sue infrastrutture.
The Goa'uld have infiltrated the highest ranks of the organization.
I Goa'ulds si sono infiltrati nelle alte sfere dell'organizzazione.
Our Special Operations Task force 121 infiltrated the area.
I nostri Operatori Speciali della Task Force 1 21 si sono infiltrati nell'area.
Republic troops have infiltrated the base.
I soldati della Repubblica si sono infiltrati nella base,
My sources tell me you're Bolivian Secret Service, or used to be, and that you infiltrated Greene's organization by having sex with him.
So che sei dei servizi segreti boliviani, O che lo eri, E che ti sei infiltrata nel giro di Greene facendo sesso con lui,
For 14 months you've infiltrated Alphonse.
Per 14 mesi aver infiltrato Alphonse.
Carroll's people infiltrated the prison system, the warden was compromised.
Carroll aveva degli infiltrati in prigione, il direttore e' stato compromesso.
I imagine that you learned about the robbery he'd perpetrated after you infiltrated the cartel.
Immagino lei sappia della rapina che ha fatto dopo che lei si e' infiltrato nel cartello.
Last week, a violent criminal infiltrated this brownstone while I wasn't here.
La scorsa settimana, un criminale violento e' entrato qui mentre ero fuori. Come?
Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system.
Oggi, allo Yakatomi Building, sono riuscito a infiltrarmi nella Asano, il ramo giapponese della Roxxon, e ho piazzato un piccolo bug per distruggere i loro sistemi.
The cell you infiltrated... they didn't really kidnap me.
La cellula dove ti sei infiltrata... non mi hanno rapito davvero.
The Kingsglaive have infiltrated the ships.
I Kingsglaive si sono infiltrati nelle navi.
You surrendered and infiltrated the FBI to get at our intelligence.
Si e' arreso e infiltrato nell'FBI per ottenere le nostre informazioni.
The way Damon kept his secret in Mystic Falls was because he infiltrated the Founders Council.
Damon e' riuscito a mantenere il suo segreto a Mystic Falls infiltrandosi nel Consiglio dei Fondatori.
They infiltrated their targets and then coordinated their attacks.
Si sono infiltrati nei i loro bersagli e hanno coordinato gli attacchi.
Casey's infiltrated numerous companies over the years.
Casey si e' infiltrato in svariate societa', nel corso degli anni.
They've infiltrated the highest levels of our organization.
Si sono infiltrati ai livelli più alti della nostra organizzazione.
Thus the need for the second crime, in which they infiltrated the morgue and stole his arms.
Il che ha portato al secondo crimine, per cui si sono introdotti nell'obitorio e hanno rubato le sue braccia.
The Chancellor is aware he was infiltrated weeks ago.
Il cancelliere e' consapevole di essere stato invaso settimane fa.
Katniss Everdeen, our once favorite daughter, has infiltrated the city with some of the victors, whose names are all too familiar.
Katniss Everdeen, un tempo nostra figlia prediletta, si è infiltrata in città, insieme a due Vincitori, i cui nomi ci sono molto familiari.
We can't let ourselves be infiltrated and surrounded.
Non possiamo permettere che ci attacchino dall'interno, ne' che ci circondino.
In '94, you infiltrated the NSA database and deleted the personnel records of 40 covert military operatives.
Nel '94, ti sei infiltrato nel database della NSA... per cancellare tutti i file relativi a 40 agenti segreti sotto copertura.
Agent 33 infiltrated your base to break out Sunil Bakshi?
L'Agente 33 si e' infiltrata nella sua base per far evadere Sunil Bakshi?
It's clear your Nazi colleagues have infiltrated our security services.
E' chiaro che i suoi colleghi nazisti sono infiltrati nei nostri servizi di sicurezza.
That's Hamza Kouri, the leader of the cell that she and Nimah infiltrated.
Quello e' Hamza Kouri, Il leader del gruppo in cui lei e Nimah si sono infiltrate.
Sir, S.H.I.E.L.D. has infiltrated the castle, barricaded themselves inside the portal chamber.
Signore, lo SHIELD si è infiltrato nel castello e si sono barricati nella stanza del portale.
Well, it won't be the first time we've infiltrated a Roxxon facility.
Non sarà la prima volta che ci infiltriamo in una struttura della Roxxon.
You infiltrated the bad guy's lair.
Ti sei infiltrato nella tana del nemico.
The shape-shifters could have infiltrated their ranks too.
I mutaforma potrebbero essersi infiltrati anche tra di loro.
It seems we've been infiltrated, even up here.
A quanto pare siamo stati infiltrati, anche quassu'.
Some sort of magical creature has infiltrated Lord Godwyn's household.
Una qualche creatura magica possiede il corpo della domestica di Lord Godwyn.
Those closest to him believe we have infiltrated the Ministry.
Quelli a lui piu' vicini credono che c siamo infiltrati nel Ministero.
And during that time, our Agent Dunham infiltrated their Fringe Division.
E durante quel periodo, la nostra agente Dunham... si e' infiltrata nella loro Divisione Fringe.
To the point that he has infiltrated himself into the northern group, which is under your control.
Al punto, che si e' infiltrato nel gruppo del nord, che sta sotto il tuo controllo.
It's become all too clear that elements of our government are being infiltrated.
E' ormai appurato che elementi del nostro governo sono stati compromessi,
Agents of the Verrat, working for the seven houses, have infiltrated the highest levels of all governments.
Gli agenti dei Verrat che lavorano per i Sette Casati, si sono infiltrati nei livelli piu' alti di ogni governo.
The snatch team has infiltrated an empty office down the block.
La squadra di cattura si e' infiltrata in un ufficio vuoto in fondo all'isolato.
3.3041849136353s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?