Translation of "incised" in Italian

Translations:

incisi

How to use "incised" in sentences:

Doctor, isn't it a fact that you can't be sure whether more than one person inflicted these 78 stab and incised wounds?
Dottore, non è forse vero che non può essere certo che sia stata una persona sola ad infliggere le 78 coltellate?
Just because I'm thorough and want to keep two Kelly clamps on in case the appendiceal artery is inadvertently incised so I can gain immediate haemostatic control doesn't mean I think too much.
Solo perche' sono scrupoloso e voglio tenere due pinze Kelly a portata nel caso in cui l'arteria appendicolare venisse inavvertitamente incisa, cosi' da poter avere un immediato controllo emostatico, non significa che pensi troppo. E poi...
That infected tissue needs to be re-incised and débrided.
Il tessuto infetto va reinciso, ripulito.
Incised cuts on the left radius and ulna are congruent with defensive injuries.
I tagli incisi su radio e ulna sinistri sono coerenti con ferite da difesa.
I analyzed the glass from the garbage bag and from the incised wound on your victim's scalp.
Ho analizzato il vetro nella spazzatura e quello della ferita al cranio della vittima.
You didn't find any incised wounds with glass or paint, did you?
Non hai trovato del vetro o della pittura in qualche taglio?
I can't tell from the incised edges, because the bones are soft and completely stained from soaking in the wine.
Non posso dirlo con certezza da queste incisioni... perche' le ossa sono soffici e macchiate per via della permanenza nel vino.
If the sheet will bend outwards, the front surface is incised.
Se il foglio si piega verso l'esterno, la superficie frontale viene incisa.
Victim sustained several defensive wounds during the attack, including a severe incised wound to the palmar surface of both hands, indicating that she grasped the blade of the weapon during the attack.
La vittima ha subito delle ferite mentre cerca di difendersi durante l'aggressione, inclusa una ferita profonda su entrambi i palmi della mano, che indica che ha stretto la lama tra le mani durante l'attacco.
"Cause of death attributed to acute blood loss from an incised wound to the neck.
"Causa del decesso attribuita alla grave perdita di sangue dovuta a una profonda ferita al collo".
It's not consistent with an incised wound from a knife.
Non corrisponde a una ferita causata da un coltello.
Evidence of incised wound 4 inches long, beginning at the cavity of the left eye, reaching to lower edge of lower jaw, cutting through nose, upper lip, lower lip, and slightly into bone.
Segno di ferita da taglio lunga dieci centimetri, che parte dall'orbita dell'occhio sinistro e raggiunge il bordo inferiore della mandibola, tagliando il naso, il labbro superiore, il labbro inferiore e leggermente nell'osso.
Well, you are looking for something with a sharp tip, although the wound is not incised laterally.
Beh, state cercando qualcosa con una punta affilata, anche se la ferita non e' incisa lateralmente.
"Elizabeth sims died at age 28 "from a deeply incised wound of the upper neck in the manner of homicide."
"Elizabeth Sims e' morta all'eta' di 28 anni... per una profonda ferita nella parte alta del collo in seguito a un omicidio."
Well, it appears that the apex of the incised wounds is indeed rough and uneven, which would be consistent with what Helen suffered.
Sembra che l'apice delle ferite incise sia, in effetti, rozzo e irregolare, quindi in linea con quelle inferte a Helen.
And judging by the incised wound in his jugular vein cause of death-- severe hemorrhaging.
E a giudicare dalla ferita da taglio alla vena giugulare... la causa della morte e' una forte emorragia.
Lack of extravasation and infiltration of the incised tissue indicate that they were made postmortem.
L'assenza di stravaso e di infiltrazione del tessuto circostante le ferite... ci dice che sono state inflitte postmortem.
Both incised wounds about an inch deep.
Sono entrambe ferite da incisione di due centimetri e mezzo.
There are two short, linear incised wounds that are extremely superficial.
Ci sono due brevi ferite lineari, che sono estremamente superficiali.
Several incised wounds to the palms and fingers.
Varie ferite profonde sul palmo e sulle dita.
Now, we have a well-developed female Caucasian, 22 years old, with an incised gaping wound across the neck.
Ora... abbiamo una femmina caucasica ben sviluppata... 22 anni... con una ferita da incisione aperta, lungo il collo.
They look like cigarette burns but I've incised one of them and, in fact, they're not burns,
Sembrano bruciature di sigarette, ma... ne ho incisa una, e in realtà non sono bruciature.
Sir, we have an incised wound extending around the neck on the lower left side of the jaw, extending round the front of the neck and terminating below the lower right side of the jaw.
Signore, abbiamo una ferita da arma da taglio, che percorre tutto il collo, partendo dal lato sinistro inferiore della mandibola, passando sul lato frontale del collo e terminando sotto il lato destro inferiore della mandibola.
C.O.D. is exsanguination due to multiple incised wounds.
La causa della morte e' il dissanguamento dovuto a ferite da taglio multiple.
Dried berries after washing should be carefully incised on the side with a sharp knife and a core with a small spoon should be selected into a separate container.
Le bacche secche dopo il lavaggio devono essere accuratamente incise sul lato con un coltello affilato e un'anima con un cucchiaio piccolo deve essere selezionata in un contenitore separato.
To begin with, the incised plate should be cut in such a way that it can be caught with nippers or tweezers.
Per cominciare, la piastra incisa deve essere tagliata in modo tale da poter essere catturata con pinze o pinzette.
Stage 1: the first layer of paper is cut along the incised lines with a ruler
Fase 1: il primo strato di carta viene tagliato lungo le linee incise con un righello
0.46601414680481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?