Translation of "illegitimately" in Italian

Translations:

illegalmente

How to use "illegitimately" in sentences:

Article 10: The tax established in this Decree-Law will be in force until the Cuban funds illegitimately blocked in the United states of America are fully returned with the corresponding interest.
Articolo 10: L’ imposta stabilita in questo Decreto Legge sarà vigente fino a quando non verranno restituiti tutti i fondi cubani, illegittimamente ritenuti negli Stati Uniti, con i relativi interessi.
By reason of unity with heresy, Francis has excommunicated himself from the Mystical Body of Christ – the Church; ergo, he holds the papal office illegitimately and, according to the Dogmatic Bull, all his actions and enactments are without force!
A motivo dell’unità con le eresie, Francesco si è scomunicato dal Corpo mistico di Cristo, cioè la Chiesa; l’ufficio papale occupa illegittimamente e, secondo la bolla dogmatica, tutte le sue azioni sono invalide!
We protect your personal data with specific technical and organizational security measures, aimed at preventing your personal data from being used illegitimately or fraudulently.
Misure di sicurezza Proteggiamo i tuoi dati personali con specifiche misure di sicurezza tecniche e organizzative, volte a prevenire che i tuoi dati personali possano essere utilizzati in maniera illegittima o fraudolenta.
The personal data has been processed illegitimately.
I dati personali sono stati trattati illecitamente.
• the police illegitimately and knowingly used the presumption of fraud and gratuitous brutal physical violence against a helpless spiritual woman giving service to the community while still under trance
• La polizia si servì illegittimamente e consapevolmente della presunzione di frode e fece ricorso ad atti di violenza fisica brutale e gratuita nei confronti di una donna spirituale indifesa che, in stato di trance, offriva un servizio alla comunità.
1/ a person who has received orders illegitimately while aVected by an irregularity to receive them;
1) colui che mentre era impedito da irregolarità a ricevere gli ordini, li ha ricevuti illegittimamente;
Support the organisations fighting for freedom of assembly and/or helping those who are illegitimately persecuted for expressing their views.
Sostieni le organizzazioni che combattono per la libertà di assemblea e aiuta coloro che sono perseguitati in maniera illegittima per aver espresso la propria opinione.
There is no reason to go after it illegitimately.
Non c'e' motivo di inseguirlo illegalmente.
Alexander Hamilton, unlike his fellow politicians, had no allegiance to any colony or state – he had been born illegitimately in the West Indies and didn’t arrive in America until 1772.
Alexander Hamilton, a differenza dei suoi colleghi politici, non aveva alcuna fedeltà a nessuna colonia o stato: era nato illegittimamente nelle Indie occidentali e non arrivò in America fino al 1772.
the personal data has been processed illegitimately;
d) i dati personali sono stati trattati illecitamente;
3) has been illegitimately absent from the religious house, pursuant to can.
3) si sia assentato dalla casa religiosa illegittimamente, ai sensi del can.
In espionage, you often deal with people who are working undercover -- some legitimately, because their identity needs to remain a secret, and some illegitimately, because they're betraying the country they've sworn to protect.
Nell'ambito dello spionaggio, si ha spesso a che fare con persone sotto copertura. Alcune per un buon motivo, perche' devono mantenere segreta la loro identita'... mentre altre, no... perche' stanno tradendo il Paese che hanno giurato di proteggere.
Probably it will demand that the new illegitimately ordained bishops not exercise their ministry.
Esigerà dai nuovi vescovi illegittimamente ordinati di non esercitare il loro ministero.
Play any illegitimately obtained software or pirated games
Riprodurre software o giochi pirata ottenuti in modo illegale
If your data was processed illegitimately, you have the right to demand limitation of data processing instead of data deletion;
In caso di trattamento illegale dei dati, anziché la cancellazione dei dati, potete richiedere la limitazione dell'utilizzo dei dati;
Even if you select a safe browser, when you are running queries on the Google search engine you are still feeding data into Google, accused of illegitimately collecting customer data.
Anche se scegli un browser sicuro, quando esegui richieste su Google.it, continui a fornire dati ad un motore di ricerca che è stato più volte accusato di aver illegittimamente raccolto i dati dei clienti.
Time is ripe for every priest and bishop to stop mentioning the name of the heretic in the Holy Mass and to do their utmost to remove him from the papal office which he holds illegitimately.
È giunto il momento per ogni sacerdote e vescovo di smettere menzionare il nome dell’eretico nella Santa Messa e di fare tutto il possibile per la sua rimozione dall’ufficio del Papa che egli occupa illegittimamente.
You also have the right to turn to a supervisory authority should you think your data have been processed illegitimately or in a non-compliant manner.
È inoltre Sua facoltà rivolgersi all’autorità di controllo laddove ritenga che i Suoi dati siano stati trattati in modo illegittimo o non conforme.
We protect your personal data with specific technical and organisational security measures, aimed at preventing your personal data from being used illegitimately or fraudulently.
Proteggiamo i suoi dati personali con specifiche misure di sicurezza tecniche e organizzative, volte a prevenire che i suoi dati personali possano essere utilizzati in maniera illegittima o fraudolenta.
It is also possible to lodge a complaint with the National Supervisory Authority, where you believe that your data have been treated illegitimately.
Le è possibile inoltre proporre reclamo all’Autorità di controllo nazionale, laddove reputi che i Suoi dati siano stati trattati illegittimamente.
VINGT-TROIS: The decision to revoke the excommunication of bishops ordained illegitimately by Lefebvre sparked feelings in France more than elsewhere, because the presence of the Fraternity Saint Pius X is very strong here.
VINGT-TROIS: La decisione di revoca della scomunica dei vescovi ordinati illegittimamente da Lefebvre ha suscitato emozione in Francia più che altrove, perché qui la presenza della Fraternità San Pio X è molto forte.
This does not mean that his mother bore him illegitimately; rather, his mother had inherited a sin nature from her parents, and they from their parents, and so on.
Ciò non significa che egli era un figlio illegittimo, ma che sua madre aveva ereditato una natura peccaminosa dai suoi genitori, e loro dai loro genitori, e così via.
The personal data concerning you has been processed illegitimately.
I vostri dati personali sono stati trattati illecitamente.
Therefore, although not in communion with the Pope, they exercise their ministry validly in the administration of the sacraments, even if they do so illegitimately.
Essi pertanto, pur non essendo in comunione con il Papa, esercitano validamente il loro ministero nell'amministrazione dei sacramenti, anche se in modo illegittimo.
According to the same article, users have the right to ask for deletion, anonymity or blocking of illegitimately processed data, and also to oppose, on legitimate grounds, to their processing. All requests
Ai sensi del medesimo articolo si ha il diritto di chiedere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, nonché di opporsi in ogni caso, per motivi legittimi, al loro trattamento.
d) the personal data has been processed illegitimately;
d) i dati personali sono trattati illecitamente;
Parts of the debts to private banks and hedge funds are illegitimate for the same reasons that they are illegal; furthermore, Greek banks were illegitimately recapitalized by tax-payers.
Una parte dei debiti verso banche private e gli hedge fund è illegittima per le stesse ragioni per cui essi sono illegali. Inoltre, le banche greche sono state illegittimamente ricapitalizzate dai contribuenti.
They have to compete with those who illegitimately claim to possess specialized knowledge and with the appeal of the exciting yet simplistic stories told by conspiracies.
Essi devono competere con coloro che illegittimamente affermano di possedere conoscenze specialistiche e con il fascino delle storie emozionanti ma semplicistiche raccontate dalle cospirazioni.
Kim believed South Korea was illegitimately ruled by puppets of the United States.
Kim credeva che la Corea del Sud fosse governata illegittimamente dai burattini degli Stati Uniti.
In the case that third parties are able to access information illegitimately, OPM SECURITY CORPORATION declaims responsibility for the use of said information.
Nel caso in cui terze parti siano in grado di accedere alle informazioni in modo illegittimo, OPM SECURITY CORPORATION dichiara responsabilità per l’uso di suddette informazioni.
2.8811399936676s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?