Translation of "hustling" in Italian


How to use "hustling" in sentences:

You've been hustling me for drinks!
A me lo fanno pagare per whisky!
I can remember hustling an old man for a dime a game.
Se penso che ho giocato con un vecchio per pochi spiccioli. -Abbiamo compagnia.
Hustling nickels and dimes playing pool.
Mi facevo qualche dollaro con il biliardo.
And you're not even hustling me.
Non so di cosa stai parlando.
I know what I'm talking about because I've done a little hustling in my time.
Ne parlo con competenza perché mi sono venduto anch'io, in passato.
A well-scrubbed, hustling rube, with a little taste.
Una contadina che si è data una ripulita e ha acquisito un po' di gusto.
I tried hustling the money, but I got stiffed, so I cashed...
Ho scommesso ma mi hanno fregato i soldi e ho incassato...
He's been hustling since back in the day.
Ha sempre lottato fin da quando è nato.
Kid... now, you know we can't be legit if we go back to hustling, all right?
Non saremo mai regolari se ci rimettiamo a imbrogliare.
No hustling, no racing, no bullshit.
Niente imbrogli, niente corse, niente più strone'ate.
Are you aware that your son's been hustling on the streets working as a prostitute?
Lei sapeva che suo figlio si guadagna da vivere battendo il marciapiede?
Now here you are, hustling pool to get your next meal.
E ora eccoti qua, a giocare a biliardo per beccare un pasto.
The hustling and the deep-thinking photos, those are all just, you know, child's play.
Dimmi. L'hustle e le foto da pensatore sono giochi da bambini.
It's just... seeing everybody hustling into a building, not knowing what to expect, that rush, and, then, remembering all the guys that never came out.
E' soltanto che... vedere tutti che corrono dentro un edificio, non sapendo cosa li aspetta, che si affrettano, e, poi, ricordare tutti i ragazzi che non sono mai usciti.
Yeah, I just want to help out my mom, but if she knew I was hustling pool, she would kill me.
Si', voglio dare una mano a mia madre, ma se scoprisse che baro a biliardo mi ucciderebbe.
We've been hustling together our whole lives.
Siamo insieme in affari da tutta la vita.
I got a crew of motherfuckers hustling for me, and we move serious weight.
Ho una squadra di stronzi che trafficano per me e spostiamo grandi quantità.
You hustling to catch a train?
Hai fretta di prendere il treno?
Hustling drinks could afford us a sword or two.
Con la vendita di alcolici potremmo pagarne uno o due.
It's not easy hustling tickets for wanted fugitives.
Non e' facile ottenere dei biglietti per i fuggitivi ricercati.
You never stop hustling, do you?
Non la smetti mai di impicciarti, vero?
I'm still not sure who's hustling who here.
Non sono ancora sicura di chi stia imbrogliando chi.
Lucious, Frank Gathers turned you on to hustling?
Lucious, è stato Frank Gathers a cominciare a farti spacciare?
Well, all of Congress in town, it's good for hustling work.
Tutto il Congresso è in città. È un buon momento per procurarsi lavoro.
I'm hustling my ass off just to keep a boat over my head,
Mi spacco il culo solo per tenermi una barca in cui vivere, e tu...
He was hustling some stolen shit with his girlfriend when we stopped him.
Stava smerciando della roba rubata con la sua ragazza, quando lo abbiamo fermato.
Picked him up hustling the streets of Seattle.
Batteva le strade di Seattle e l'abbiamo preso con noi.
All that poop inside, and you're outside hustling for lunch money, huh?
Sai tutto dall'interno e stai qui fuori a trafficare per i soldi del pranzo, eh?
Not so long ago, there were three main gangs hustling for control of Peach Trees.
Non molto tempo fa, c'erano 3 gang principali che spacciavano a Peach Trees.
He's the one got us started in the game, hustling a corner, slinging.
Lui ci ha fatto cominciare, in strada, vendendo roba.
Karachi was about 500, 000 people in 1947, a hustling, bustling city.
Aveva 500 mila abitanti nel 1947, era una città attiva.
Marginalized communities are full of smart, talented people, hustling and working and innovating, just like our most revered and most rewarded CEOs.
Le comunità emarginate sono piene di persone intelligenti, di talento, frenetiche, che lavorano e innovano, proprio come i nostri dirigenti più rispettati e premiati.
0.88569498062134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?