Translation of "hunk" in Italian


How to use "hunk" in sentences:

Remember me your old pal, Hunk?
Ti ricordi di me del tuo vecchio amico Hunk?
Or maybe a hunk of cement, and ask for your footprint.
O forse del cemento e le chiederò l'impronta del suo piede.
You did hear him talk about collecting a huge hunk of money.
L'ho sentito parlare dell'arrivo di una grossa somma di denaro.
Word is, the tabloids are gonna put up quite a hunk of cash for your story rights.
Dicono che i tabloid sono disposti a pagare fior di quattrini per la sua storia.
You know, I haven't been this choked up... since I got a hunk of moussaka caught in my throat!
Non rimanevo senza fiato da quando un pezzo di moussaka mi è rimasto in gola.
You're saying you'd rather have a dog than a frozen hunk of crap.
Hai preferito un cane ad un pezzo di merda ghiacciato?
Did you end up marrying that hunk you brought around here last time?
Hai finito per sposare quel tipo che ti eri portata dietro l'ultima volta?
No, I mean, everyone thinks it's made of gold, but it's just an old hunk of wood.
No, voglio dire che tutti pensano che sia d'oro, invece è solo un pezzo di legno.
What we've done is taken an old hunk of wood and transformed it for all the world to see into the most magnificent gold.
Quello che abbiamo fatto è stato prendere un pezzo di legno e trasformarlo per gli occhi di tutti nell'oro più splendente.
Will you stop grieving about that hunk of shit and sit down?
Smettila di logorarti per quella merda e vieni qui!
'Cause I've got a spitty hunk of pineapple upside-down cake out there with my name on it.
Perché ho una fetta di torta di ananas salivosa... che mi aspetta.
You know, I don't know how you can listen to anybody who wants you to believe is dedicated to the hunk and not the butter.
Come si può ascoltare qualcuno che vuole farti credere di essere dedito - al panetto e non al burro?
Somebody is take a big hunk out of my cake!
Qualcuno si è preso un pezzo della mia torta!
Well, I say this Lance, he sounds like a real hunk of man.
Beh, dico soltanto che questo Lance sembra un bravo ragazzo.
How many people can say that they have left this godforsaken hunk of dirt that much a better place?
Chi puo' dire di aver lasciato questo buco dimenticato da Dio, dopo averlo reso un posto migliore?
The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock does little to inspire my confidence.
Il fatto che questo incantesimo dipenda da un dannato pezzo di roccia insanguinato, devo dire che non mi ispira molta fiducia.
I'm perfectly aware that tombstone isn't just a hunk of rock.
So benissimo che quella pietra tombale non e' un pezzo di roccia qualunque. - Ma non mi dire.
That looks like a big hunk of gold.
Sembra un bel pezzo d'oro massiccio.
Anyways, any of you handsome brothers ready to go steal a big hunk of gold?
Comunque sia, chi di voi è pronto ad andare a rubare un bel pezzo d'oro?
Do not be taken in by the fact that he's a total hunk, sir.
Non si faccia ingannare dal bel fisico.
I'm a-hankering for a hunk of herb.
Muoio di farmi un bel ciuffo d'erba.
Katherine did manage to calculate a few decimal points further than that hunk of metal.
Katherine e' riuscita a calcolare qualche punto decimale in piu' di quell'ammasso di metallo.
That hunk-of-shit Chevy he sold us made it 17 miles before the engine blew up.
E' appena uscito. La Chevy di merda che ci ha venduto ha fatto solo 27 km, prima che il motore fondesse.
If we have no energy signature, then we're just another hunk of metal in the graveyard.
Se non daremo segnali di energia, allora saremo solo un altro pezzo di metallo nel cimitero.
Before we go bagging chicks, I need a hunk of beef inside me.
Prima delle pollastre, ho bisogno di un bel pezzo di carne dentro di me.
You're not gonna get a better hunk of beef than you get here.
Non troverai carne di manzo migliore che qua.
Get this hunk of crap out of my house.
Porta questo pezzo di merda fuori da casa mia.
And when I'm done, there won't be nothing left but a wet spot and a hunk of hair.
E una volta finito... non resterà niente se non una chiazza umida e un ciuffo di capelli.
It was certainly in a lot better shape than our old hunk of junk.
Di sicuro era molto piu' in forma della ferraglia che avevamo noi.
Don't know why you're so keen on that hunk of dirt.
Non capisco come possiate essere cosi' interessati a quel pezzo di terra...
I hid this uncomfortable hunk of metal up my ass two years.
Ho nascosto questo scomodo pezzo di metallo nel sedere per due anni.
0.62626910209656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?