C'e' un mucchio di edifici tra qui e i muri esterni.
There's a whole lot of real estate in between here and the outside walls.
Questo mucchio è testimonio e questa stele è testimonio che io giuro di non oltrepassare questo mucchio dalla tua parte e che tu giuri di non oltrepassare questo mucchio e questa stele dalla mia parte per fare il male
May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
cioè tutto il giovenco, egli lo porterà fuori dell'accampamento in luogo puro, dove si gettano le ceneri, e lo brucerà sulla legna: dovrà essere bruciato sul mucchio delle ceneri
even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.
Diranno: "Sono circondato da un mucchio di serpenti e squali.
They'll say, "I'm surrounded by a bunch of snakes and sharks.
E' un bel mucchio di soldi.
That's quite a bit of money.
Ho un mucchio di lavoro da fare.
I have a lot of work to do."
Sei in un mucchio di guai.
YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE.
Vorrei spiegarle che il mio mucchio di cardini era esiguo... perché le macchine sono state ricalibrate stamani.
I beg to report that my heap of hinges was so unsatisfactory because the machines were being recalibrated this morning. (GUN CLICKS)
Sono solo un mucchio di stronzate.
It's just a bunch of bullshit.
Non si tratta di un mucchio di roba andata distrutta!
That was not just a bunch of stuff that got destroyed. - It was me!
Ti ho lasciato un mucchio di messaggi.
I left you a bunch of messages.
Chi si rotolerà con me in quel mucchio di letame?
Who's gonna roll in that dung patch with me?
Questa piccola eccitante casa del crimine è la dimora un particolare gruppo malvagio conosciuti come "Il Mucchio Selvaggio".
This hot little house of crime is home to a particularly nefarious group of individuals known locally as the Wild Bunch.
Allora, fai parte del Mucchio Selvaggio?
So you're part of the Wild Bunch?
Siamo schierati, ma ci sono un mucchio di finestre quassù.
We're tight, but frankly, there's a lot of windows up here.
Mi sei appena costata un mucchio di soldi.
You just cost me quite a bit of money, darling.
Sta perdendo un mucchio di sangue.
She's losing a lot of blood.
Non c'è casinò, allibratore o usuraio, da Las Vegas a New York, a cui il tuo vecchio non debba un mucchio di soldi.
There isn't a casino, a bookmaker, or shylock from Vegas to New York that the old man isn't into for some serious wood.
Ti piovera' addosso un mucchio di merda!
Bad shit is gonna find you.
Ed essi presero delle pietre, ne fecero un mucchio, e presso il mucchio mangiarono.
46 And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
Lei mi sta dicendo di cercare un abbraccio da un mucchio di froci?
You telling me to go get a hug from a bunch of faggots?
Ho dovuto sostituire ogni parte del mio corpo di pirata con questo inutile mucchio di spazzatura che vedi davanti a te.
I had to replace every part of my once-strapping virile pirate body with this useless hunk of garbage ye see before ye.
Esatto, è un mucchio di robaccia assurda e dozzinale che ha rovinato le mie cose perfette!
Exactly. And a bunch of weird, dorky stuff that ruined my perfectly good stuff!
Sei solo un mucchio puzzolente di sterco di drago...
You are a steaming heap of dragon...
Un mucchio di vecchie glorie che cercano di fare i duri.
Bunch of ass has been's still trying to be hard.
...Ci sono un mucchio di troll che mi mandano dei video...su una cosa allucinante.
I got a bunch of trolls sending me footage of something that is mind-blowing.
Tutto un gran mucchio di cazzate!
What a load of crap it all is.
Ci sono un mucchio di api quassù.
There are a lot of bees up here.
Mi hanno dato un mucchio di soldi per tenere la bocca chiusa.
They gave me a shitload of money to keep my mouth shut.
Ma se Scott avesse sparato nel mucchio dal rifugio, avrebbe rivelato la posizione.
But if Scott had fired on that mob from the safe haven, it would've given away his position.
Non lo so, se la trova avremmo un mucchio di altri documenti da aggiungere.
I don't know. If you find her, we got a heap more files we could add to.
Immagino che l'ultima cosa che vogliono a Hurt Village, sia un mucchio di poliziotti che ficcano il naso dappertutto.
I imagine the last thing they want in Hurt Village is a bunch of cops snooping around.
Un mucchio di vampiri sta cercando di uccidermi.
A bunch of vampires trying to kill me.
Ti ho raccontato un mucchio di verita'.
The lies I told you were not lies.
Mi piacerebbe vederci battere i Giants e vincere un mucchio di soldi a questo stronzo.
I'd love to see us beat the Giants and take a lot of money from this asshole.
Siamo solo un gruppo di ragazzi che canta un mucchio di cover, okay?
We're just a group of guys singing a bunch of covers of songs, okay?
Ci sono un mucchio di cadaveri qui, muoviamoci.
There's a lot of dead bodies out here. So let's get to it.
in effetti sono successe un mucchio di cose interessanti.
Actually, a bunch of interesting things happened.
Ad un mucchio di addebiti sulla carta di credito, ad un impatto ambientale spropositato e, forse non a caso, ad un livello di felicità invariato negli ultimi 50 anni.
Lots of credit card debt, huge environmental footprints, and perhaps not coincidentally, our happiness levels flat-lined over the same 50 years.
L'intero mucchio è mio se sto costruendo qualcosa.
The entire pile is my stuff if I'm building something.
Qualcuno mi aveva accusato di essere nordcoreana, perciò testarono la mia conoscenza della lingua cinese e mi fecero un mucchio di domande.
Someone had accused me of being North Korean, so they tested my Chinese language abilities, and asked me tons of questions.
deve spiccare in mezzo al mucchio.
It has to stand out from the crowd.
Circa quattro anni fa, il New Yorker pubblicò un articolo a proposito di un mucchio di ossa di dodo che furono ritrovate in una fossa nell'isola Mauritius.
About four years ago, the New Yorker published an article about a cache of dodo bones that was found in a pit on the island of Mauritius.
Quando un fuoco si propaga e si attacca ai cespugli spinosi, se viene bruciato un mucchio di covoni o il grano in spiga o il grano in erba, colui che ha provocato l'incendio darà l'indennizzo
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
Poiché hai ridotto la città ad un mucchio di sassi, la cittadella fortificata ad una rovina, la fortezza dei superbi non è più città, non si ricostruirà mai più
For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.
Perciò, per causa vostra, Sion sarà arata come un campo e Gerusalemme diverrà un mucchio di rovine, il monte del tempio un'altura selvosa
Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
1.7267467975616s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?