Translation of "hormonal" in Italian


How to use "hormonal" in sentences:

A little hormonal maybe, but you're not crazy.
Un po' lunatica, forse, ma non sei pazza.
Kind of like hormonal teenagers with claws.
Un po' come... un adolescente in fase ormonale ma con gli artigli.
In high doses, it affects brain development, the immune system, hormonal systems, and even the way our DNA is read and transcribed.
In dosi massicce, ha effetti sullo sviluppo del cervello, sul sistema immunitario, ormonale, e anche sul modo in cui il nostro DNA viene letto e trascritto.
High doses of adversity not only affect brain structure and function, they affect the developing immune system, developing hormonal systems, and even the way our DNA is read and transcribed.
Le avversità in grandi dosi non solo compromettono il cervello, ma anche il sistema immunitario in via di sviluppo, i sistemi ormonali, e anche il modo in cui il nostro DNA viene letto e trascritto.
It's a chemical, hormonal, asshole kind of thing.
E' chimico, ormonale, o un'altra minchiata del genere.
By using a hormonal enhancer we increased this female's forebrain to five times its normal size.
Con uno stimolatore ormonale, abbiamo quintuplicato la massa cerebrale di questo squalo femmina.
Do I sense a hormonal shift here?
Sbaglio o c'è un mutamento ormonale in corso?
You just pissed off a severely hormonal pregnant woman.
Hai appena fatto incazzare una donna molto incinta.
Yeah, maybe like a- a hormonal thing.
Sì, magari era in pieno subbuglio ormonale...
Isn't Ellie supposed to be the one with the hormonal imbalance?
Non dovrebbe essere ellie quella con gli sbalzi ormonali?
You can't reverse years of hormonal therapy in a day.
Non può cancellare anni di terapia ormonale in un giorno.
And if you notice a big hormonal spike, it means you've done too much.
Due spruzzi, non di piu'. Se noti uno sbalzo ormonale vuol dire che ne hai usato troppo.
This hormonal agent is needed for muscle mass growth.
Questo agente ormonale è necessaria per la crescita della massa muscolare.
This hormonal agent is needed for muscle mass development.
Questo agente ormonale è necessaria per lo sviluppo muscolare.
It has the anti-oxidants that can enhance the production of the stress-reducing hormonal agents.
Ha gli antiossidanti che possono aumentare la produzione di agenti ormonali di riduzione dello stress.
There are a lot of things in the human body, hormonal and chemical, that can trigger these inexplicable, emotional nuclear meltdowns.
Si'. Ci sono molti elementi nel corpo umano, ormoni e sostanze chimiche, che possono provocare queste inspiegabili fusioni nucleari emotive.
So two minutes lead to these hormonal changes that configure your brain to basically be either assertive, confident and comfortable, or really stress-reactive, and feeling sort of shut down.
Due minuti portano a questo cambio ormonale che configura il vostro cervello ad essere assertivo, fiducioso e a proprio agio, o molto reattivo allo stress e con la sensazione
Systematic use perfectly overcomes the discomfort associated with the lack of adequate hormonal balance.
L’uso sistematico supera perfettamente il disagio associato alla mancanza di un adeguato equilibrio ormonale.
This means it is a male hormonal agent that does not transform testosterone right into estrogen.
Questo significa che è un ormone maschile che non trasforma il testosterone in estrogeni.
So, you see, to cease the hormonal cascade produced by the adrenal medulla and prevent further physical degradation...
Vede, per cessare la cascata ormonale prodotta dal midollo surrenale e prevenire ulteriori danni fisici...
I monitored her human hormonal levels, blood sugar, rate of cell replication.
Monitoravo i livelli ormonali umani, lo zucchero nel sangue, il ciclo cellulare.
Yeah, it's some sort of, like, rare, seasonal, hormonal disorder that apparently only affects certain children of the Indole gentile.
Si', e' una specie di... raro scompenso ormonale stagionale, che, a quanto pare, colpisce solo alcuni bambini degli Indole Gentile.
What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl.
Ho a che fare con una quindicenne in preda agli ormoni.
It's a hormonal imbalance that makes surgery very dangerous.
E' uno squilibrio ormonale che rende molto pericolosa un'operazione.
And I read somewhere that when women spend a lot of time together, their cycles line up and they all get super crazy hormonal at the same time.
E ho letto da qualche parte che quando delle donne... passano del tempo assieme, i loro cicli si sincronizzano e gli ormoni le rendono tutte super pazze allo stesso tempo.
Its small features and oversized eyes trigger a hormonal response in humans.
Le sue caratteristiche cosi' piccole e gli occhi enormi innescano una risposta ormonale negli esseri umani.
When you're doing that, you're just another hormonal teenager thinking about sex, you know?
In quel caso sei solo un adolescente in preda agli ormoni che pensa al sesso.
I was pregnant, scared and hormonal.
Ero incinta, spaventata e squilibrata per via degli ormoni.
This hormonal agent is needed for muscle growth.
Questo agente ormonale è necessario per lo sviluppo del tessuto muscolare.
This is the hormonal agent that promote testosterone production.
Questo è l’ormone che promuove la produzione di testosterone.
This is the hormonal agent that promote testosterone creation.
Questo è l’ormone che stimola lo sviluppo di testosterone.
This is the hormonal agent that boost testosterone development.
Questo è l’ormone che promuove la creazione di testosterone.
Plus, various decorative forms with hormonal injections also do not shine with excellent health.
Inoltre, anche varie forme decorative con iniezioni ormonali non brillano di ottima salute.
So adolescence is defined as the period of life that starts with the biological, hormonal, physical changes of puberty and ends at the age at which an individual attains a stable, independent role in society.
Quindi l'adolescenza viene definita come quel periodo di vita che comincia col cambiamento biologico, ormonale e fisico della pubertà, e termina nell'età in cui un individuo raggiunge un ruolo stabile ed indipendente nella società.
We're all mammals here, we all have a lot of neural and hormonal programming that makes us really bond with others, care for others, feel compassion for others, especially the weak and vulnerable.
Siamo tutti mammiferi qui, abbiamo un sacco di programmazione neurale e ormonale per stabilire legami con gli altri, volersi bene, provare compassione per gli altri, soprattutto i più deboli e indifesi.
2.4130489826202s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?