Translation of "hoochie" in Italian

Translations:

hoochie

How to use "hoochie" in sentences:

Sing the one about the Hoochie Coochie girls.
Canta quella sulle ragazze "Hoochie Coochie".
She was a low-down hoochie coocher
Era una lucciola bassa e chiattona
Always side with the hoochie, Newbie?
Devi sempre stare dalla parte della ragazza, capito, pivello?
It's just that... hey, I ain't 20, and I ain't nobody's hoochie, and I just said to myself, "Why am I putting myself through all this?"
Ehi, non ho più 20 anni e non devo rendere conto a nessuno. E mi sono detta: "Ma chi me lo fa fare?".
Well they don't need to be exposed to you with your hoochie mama, who knows where she's been!
Beh loro non hanno bisogno di te e dell'altra ubriacona, Dio solo sa dov'e' stata!
Basically you want me to design you an Arabian hoochie house?
In pratica vuole che le progetti un bordello arabo?
Any royalties come in from Hoochie Coochie Man?
Incassato niente con Hoochie Coochie Man?
She is a dirty little hoochie, isn't she?
E' proprio una troietta vogliosa, eh?
This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first?
La nostra signorina della Kirschner-Sims comincia a frequentare Julian quando la societa' del padre inizia ad andar male. E ora la sua casa farmaceutica miliardiaria riesce a conquistare il mercato per prima?
Chicks were getting, uh, rashes on their hoochie-ma-kooters.
Le ragazze avevano delle irritazioni per via dei loro perizomi pailettati.
I didn't go to Spelman and Clerk for a Supreme Court Justice to end up some Ratchet Hoochie on TV.
Non sono andata alla Spelman e lavorato alla Corte Suprema per finire come una grassa diva del ghetto della tv.
We make this deal, you won't have to troll the Mexican hoochie circuit and cherry-pick from the leftovers, 'cause I got your cherries right here.
Facciamo quest'accordo e non dovra' piu' scandagliare la serie B messicana e scegliere tra le seconde scelte. Ho le prime scelte proprio qua.
Having a hoochie is like owning a vintage car.
Avere la vagina e' come avere un'auto d'epoca.
Howard, a girl doesn't go out with a man like you, with your looks, your fancy patter and your tight hoochie pants if she's not expecting him to eventually make the move.
Howard, una ragazza non esce con uno come te, con il tuo aspetto, la tua camminata sinuosa e i tuoi pantaloni attillati da panterona... se non si aspetta che prima o poi lui si faccia avanti.
The lusty charmer with the fancy patter and the hoochie pants.
L'affascinante seduttore dalla camminata sinuosa e dai pantaloni attillati da panterona.
You ever show up in my office with a hoochie-mama outfit, you're fired.
Presentati in ufficio conciato cosi e ti caccio.
Okay, sweet and schoolgirl... or straight up hoochie mama?
Studentessa dolce... o ragazza tosta del ghetto?
No, I think it's always best to start with sweet and save hoochie for dessert.
No, penso che sia sempre meglio iniziare con la dolcezza e tenere la parte tosta per dessert.
Okay, is it "hoochie" or is it just "fun"?
Va bene, ma e' "tosta" o e' piu' "divertente"?
But seriously, the storm's coming in, so dump the hoochie and wheels up.
Però, sul serio, sta arrivando la tempesta, perciò... - molla la squinzia e mettiamoci in viaggio.
You were such a ho-bag, that I-I always feel like I'm 50 feet away from some young hoochie you slept with.
Eri un tale donnaiolo che mi sembra sempre di essere a 20 metri da una sciacquetta che ti sei fatto.
Everyone is behaving, even Navid's hoochie mamas.
Tutti si stanno comportando bene, persino le troiette che ha portato Navid.
Let's finish up this hoochie-coochie thing and get on with it.
Va bene, finiamola con questa specie di danza del ventre e andiamo avanti.
0.43141078948975s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?