Translation of "harbinger" in Italian


How to use "harbinger" in sentences:

You are the harbinger of death, Kara Thrace.
Tu sei un messaggero di morte, Kara Thrace.
Every tattoo, a harbinger of things to come.
Ogni tatuaggio del futuro la voce portera'.
"For he is the harbinger of death."
"Poiché egli è foriero di morte".
Not a harbinger of bad fortune, but of transformation.
Non e' un presagio di sfortuna, ma di trasformazione.
Anyway, Mr. NBE One here, AKA Megatron, that's what they call him, who's pretty much the harbinger of death, wants to use the Cube to transform human technology to take over the universe.
II sig. ENB Uno, cioè Megatron, come Io chiamano loro, una specie di angelo della morte, vuole usare il Cubo per trasformare Ia tecnologia umana e conquistare I'universo.
He sold places in a secret undersea facility he called Harbinger.
Vendeva posti in una installazione subacquea segreta che lui chiamava il Precursore.
What motivated you to join Harbinger?
Cosa l'ha spinta ad unirsi ai Precursori?
And the name of the Harbinger doctor.
E il nome del medico dei Precursori.
Dr. Brennan's gonna want to confer with that Harbinger doctor.
La dottoressa Brennan vorra' consultarsi con quel dottore dei Precursori.
Let this man's death serve as serve as harbinger for the fate that we shall inflict upon Spartacus himself!
Che la morte di quest'uomo... serva da monito... per il fato che infliggeremo allo stesso Spartaco!
We'll speak of this baby only as a holy blessing and harbinger of joy.
Parleremo di questo bambino solo come di una benedizione foriera di gioia.
Mystery Case Files: The Harbinger Collector's Edition
Grim Tales: La Regina delle Pietre Edizione Speciale
Harbinger has eyes on the target.
Harbinger ha gli occhi sul bersaglio.
Harbinger to all, fire in the hole.
Qui e' Harbinger, tutto in posizione.
Harbinger and Freelancer, evac and head to the rally point.
Harbinger e Freelancer, uscite e raggiungete il punto di raduno.
The tattoos are a harbinger of what's to come.
I tatuaggi sono un presagio di quello che avverrà.
She was consumed and transformed and became a mistress of the night, a harbinger of the next realm.
Venne divorata, si trasformò... e diventò una signora della notte. Un messaggero del Regno dell'Aldilà. Okay.
It describes a ceremony in which a harbinger of the apocalypse takes a human bride through a gruesome, binding ritual.
Descrive un rito... in cui un messaggero dell'Apocalisse sposa un'umana attraverso un raccapricciante rituale vincolante.
Who wishes to become a harbinger of salvation?
Chi vuole diventare... Un messaggero della salvezza?
We should have known piano playing kittens was a harbinger of the Apocalypse.
Dovevamo capire che i gatti pianisti sono un presagio dell'Apocalisse.
This be but a harbinger of what I fear lies ahead.
Questo è solo il segno di ciò che ci aspetta in futuro.
Let us hope that this memorable evening is a harbinger of happier days.
Speriamo che questa serata indimenticabile sia foriera di giorni piu' felici.
I'll be myself the harbinger and make joyful the hearing of my wife with your approach,
Vi precederò come araldo io stesso e renderò felice mia moglie annunciandovi,
Somewhere in the Bering Sea, aboard the crabbing ship Harbinger.
Da qualche parte nel mare di Bering, a bordo della barca da granchi Harbinger.
We are aboard the crabbing ship Harbinger, somewhere in the Bering Sea.
Ci troviamo sul peschereccio per granchi Harbinger, in qualche parte nel mare di Bering.
Again, this is Dr. Stephen Lichte aboard the Harbinger.
Qui e' sempre il Dr. Stephen Lichte a bordo di Harbinger.
Mockingbird, this is Harbinger on emergency frequency Delta Charlie.
Mockingbird, sono Harbinger sulla frequenza di emergenza Delta Charlie.
I've seen it be harbinger to an identical tragedy.
L'ho già vista essere presagio di un'identica tragedia.
But you and I both know that pain is often the harbinger of progress.
Ma sappiamo entrambi che spesso il dolore è portatore di progresso.
You're a harbinger of death, Jordan.
Sei un messaggero di morte, Jordan.
I'm a harbinger of death too.
Sono una messaggera di morte anche io.
I'm not just a harbinger of death.
Non sono solo un messaggero di morte.
The little love, the human love, in one’s own little world, is the harbinger of the love which is Christ, Soul.
Il piccolo amore, l'amore umano, nel proprio piccolo mondo, è il presagio dell'amore che è Cristo, Anima.
Yeah, Bonnie says it's a harbinger of evil.
Si', Bonnie dice che... e' un presagio del male.
Your dear sister is always such a harbinger of joy.
La tua cara sorella e' sempre una tale portatrice di gioia.
Harbinger's visions show Kara in danger.
Le visioni di Harbinger mostrano che Kara e' in pericolo.
A harbinger for everyone but myself.
Una messaggera per tutti tranne che per me stessa.
Maybe because as Harbinger you saw something in me that's worthwhile.
Forse perche' come Harbinger hai visto qualcosa in me che ne valeva la pena.
They call me the Harbinger of Doom.
Mi chiamano l'araldo del tragico destino.
I have the harbinger on line two.
Si', procedi. Ho il messaggero sulla linea 2.
1.2521221637726s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?