Translation of "happen to" in Italian


How to use "happen to" in sentences:

I don't want anything to happen to you.
Non voglio che ti succeda niente di male.
I will not let anything happen to you.
Non posso tornare. - Non lascerò che ti accada qualcosa.
I won't let anything happen to you.
Voglio che non ti accada nulla.
I don't want that to happen to you.
Non voglio che questo... succeda anche a te.
I'm not going to let anything happen to you.
Non lascerò che ti succeda qualcosa.
I'm not gonna let anything happen to you.
Non permettero' che ti accada nulla. - Cosa stai facendo?
Why do these things always happen to me?
Perché mi deve succedere? Perché me la prendo per tutto?
You want that to happen to you?
Vuoi che succeda anche a te?
I won't let anything bad happen to you.
Non lascero' che vi accada nulla di male.
Why do bad things happen to good people?
Perché succedono cose brutte alle persone buone?
How could this happen to me?
Perché sta succedendo proprio a me?
I don't want anything bad to happen to you.
Andate, non voglio che vi capiti nulla di male.
Couldn't happen to a nicer guy.
Non poteva accadere ad uno migliore.
What will happen to me now?
Che cosa sarà di me ora?
Why did this happen to me?
Perchè è successo questo a me?
Why does everything happen to me?
Perche' devono succedere tutte a me?
So what's gonna happen to me?
E quindi che cosa ne sarà di me?
What's going to happen to me?
Che cosa ne sarà di me?
Does that ever happen to you?
A te non e' mai capitato?
Why did this happen to us?
Perche' ci e' successo tutto questo?
What's going to happen to us?
Ora che ne sarà di noi? Ci sono ancora speranze?
What's going to happen to me now?
Cosa ne sarà di me adesso?
I'd never let anything happen to you.
Non permettero' mai che ti accada nulla.
I won't let anything happen to us.
Non lascero' che ci succeda niente.
We're not gonna let anything happen to you.
Non permetteremo che ti succeda qualcosa, ok?
Bad things happen to good people.
Brutte cose succedono alla brave persone.
I can't let anything happen to her.
Non posso permettere che le succeda nulla.
What's going to happen to him?
Ed ora cosa ne sara' di lui?
I'm not gonna let that happen to you.
Faro' in modo che a lei non succeda.
You wouldn't happen to know anything about that, would you?
Non e' che nei sai qualcosa, per caso?
Sometimes bad things happen to good people.
Accontentiamoci di Dan Scott.] A volte accadono brutte cose a delle brave persone.
Nothing's going to happen to me.
Non mi succederà niente di brutto.
I'm never gonna let anything happen to you.
Non lascero' mai che ti accada qualcosa.
I just don't want anything to happen to you.
Voglio solo essere sicura che non ti accada nulla.
Do you happen to know where he is?
Sa per caso dove si trova?
1.8110458850861s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?