When you handed out the money, how did that work, exactly?
Quando distribuiva i soldi, come funzionava esattamente?
This address was stamped on pro-Castro leaflets he handed out in the summer of '63 on Canal Street.
Questo indirizzo era stampato... sui volantini filocastristi che distribuiva a Canal Street nell'estate del 1963.
He guards the envelopes until they're handed out.
Sta di guardia alle buste finché non vengono consegnate.
I handed out cookies at the local children's hospital.
Distribuivo biscotti all'ospedale pediatrico del posto.
He admitted to have designed, copied and handed out all six kinds of the flyers.
Ha dichiarato di aver fatto tutto da solo. Ha affermato di aver scritto e distribuito tutti i volantini.
He claims that he handed out five thousand flyers in Munich in one night.
Ne avrebbe distribuiti a Monaco 5000 in una notte.
Doesn't matter whether or not you handed out the drugs.
Non importa se lei abbia o no maneggiato la droga.
Well, pardon the pun, were any "get out of jail free" cards handed out?
Beh... Scusami il gioco di parole, c'e' qualche... "sconto di pena" previsto?
It looks like the scholarship fund was how the university handed out hush money to the victims.
Sembra che l'universita' utilizzasse il denaro della borsa di studio per comprare il silezio delle vittime.
No, they were handed out at a street fair.
Sono stati distribuiti a una fiera.
But, you know, behind closed doors, when promotions are being handed out, it-it matters.
Ma sai, a porte chiuse, quando si distribuiscono le promozioni, è una cosa che ha il suo peso.
You should just have handed out pamphlets. It would have been a lot easier.
Avresti dovuto distribuire manifestini, sarebbe stato molto piu' facile.
For the rest of you, lanyards will be handed out on a case-by-case basis.
Gli altri invece verranno distribuiti dopo una valutazione fatta caso per caso.
I've already handed out quite a few at the station.
Ne ho gia' lasciate alcune in centrale.
I've got the card they handed out.
Ho il... il foglio che hanno rilasciato.
'Cause you handed out blankets on the Gaza strip?
Perché portavi coperte nella striscia di Gaza?
Yup, I've handed out about 100 of them today.
Gia'... Ne ho distribuito circa un centinaio oggi.
Chief Bogo handed out 14 missing mammal files.
Capitano Bogo aveva 14 fascicoli di mammiferi scomparsi.
4 cards are handed out to each player.
Quattro carte sono distribuite a ciascun giocatore.
She handed out paper cups And told mothers and their babies God wanted them to drink.
Distribuiva bicchierini di carta, e diceva alle madri e ai loro figli che Dio voleva che bevessero quell'acqua.
Handed out muffins to all the neighborhood kids.
Distribuivo muffin ai bambini del vicinato.
He handed out the file because he wanted certain issues discussed.
Ha consegnato il fascicolo perché voleva che certi problemi fossero affrontati.
These predictions are handed out to our traders on a daily basis in the form of a tip sheet.
Queste previsioni sono distribuite ai broker ogni giorno in un foglio di indicazioni d'investimento.
I just handed out some cash for them.
Ho solo consegnato dei soldi a loro.
They haven't even handed out the certificates to the nominees yet.
Non hanno ancora consegnato i certificati di nomina.
I never handed out so much pineapple juice in my life.
Non ho mai versato cosi' tanto succo d'ananas in vita mia.
We handed out the trophies yesterday, but these people, they...they just won't leave.
Abbiamo distribuito i premi ieri, ma queste persone, loro... non se ne vogliono andare.
And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
Davo queste cartoline ai passanti, a caso, per le strade di Washington DC, non sapendo cosa sarebbe successo.
(Laughter) I handed out Halloween candy.
(Risate) Ho distribuito dolcetti ad Halloween.
Nor should anything I say be taken as a justification of violations of human rights, like the mass death sentences handed out in Egypt earlier this week.
E niente di quello che dico deve giustificare la violazione dei diritti umani, come le sentenze di morte di massa decretate in Egitto questa settimana.
So as a final gesture we handed out these bracelets to all of you this morning.
Come gesto finale abbiamo regalato questi braccialetti a tutti voi stamattina.
So we've handed out bracelets. Small is the new big.
Ecco il perché dei braccialetti. Le cose piccole sono di nuovo importanti.
My eighth-grade English teacher fixed me with burning blue eyes as she handed out blank notebooks.
La mia insegnante di inglese delle medie mi fissò coi suoi ardenti occhi blu mentre distribuiva quaderni nuovi.
2.1959581375122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?