Translation of "hamlet" in Italian

Translations:

amleto

How to use "hamlet" in sentences:

Hamlet, thou hast thy father much offended.
Amleto hai molto offeso tuo padre.
Even Shakespeare couldn't see Hamlet three nights in succession.
Neppure Shakespeare potrebbe vedere Amleto 3 sere di fila!
When she gets like this, she starts playing Hamlet's mother.
Quando fa così, sembra la madre di Amleto.
Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
Vieni, mio buon Amleto, siediti vicino a me.
Come, Hamlet, come, and take this hand from me.
Vieni, Amleto, vieni, e stringi questa mano che ti porgo.
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet.
Scambia il perdono con me, nobile Amleto.
Hamlet senses something's wrong that he alone can set right.
Amleto sente che c'è qualcosa di strano che solo lui può sistemare.
I'm gonna begin my Hamlet paper.
Devo cominciare il mio tema su Amleto.
All of you should have finished reading "Hamlet" by now.
Ormai dovreste tutti aver finito di leggere "Amleto".
Oh, thank God it's "Hamlet." I was in that play in high...
Che fortuna! Ho recitato in "Amleto" al lice...
What are the central conflicts in "Hamlet"?
Quali sono i temi centrali di "Amleto"?
I always pictured Hamlet as a man.
Io Amleto me Io sono sempre immaginato maschio.
Hamlet hogs all the good lines.
Amleto ha tutte le frasi migliori.
Our only salvation is a prophecy that foretells of the day when the last descendent of the baron's bloodline shall return to this hamlet and vanquish Carmilla's curse forever.
La nostra unica salvezza e' la profezia che preannuncia che l'ultimo discendente del Barone fara' ritorno al villaggio per porre fine al maleficio.
Your friend's arrival in our hamlet is no coincidence.
Che il tuo amico sia arrivato nel nostro villaggio non e' una coincidenza.
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet.
Non lasciare inascoltate, le preghiere di tua madre, Amleto.
So please you, something touching the Lord Hamlet.
Se vi piaccia, qualcosa a riguardo il principe Amleto.
I hoped thou shouldst have been my Hamlet's wife.
Ho sperato che tu potessi essere la sposa del mio Amleto.
The queen carouses to thy fortune, Hamlet.
La regina beve alla tua buona sorte, Amleto.
I mean, can you think of any human being that would, for any reason, not put his name on Hamlet?
Riuscite a pensare a qualsiasi essere umano che per qualche motivo non avrebbe messo il suo nome nell'Amleto?
I was the best archer in our hamlet.
Ero il miglior arciere del villaggio.
I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter.
Deduco che non ami... la piccola, sonnacchiosa, frazione di Jupiter.
We traveled openly and slowly along the main roads and stopped at every croft, village, and hamlet we came to.
Viaggiammo con calma, all'aria aperta, lungo le vie principali. Ci fermammo in ogni fattoria, villaggio e borgo che trovavamo per strada.
This was to be my crowning achievement, my Hamlet.
Doveva essere il coronamento del mio successo, il mio capolavoro.
So Hamlet is not just calling Horatio an ignorant idiot, he's calling us all ignorant idiots?
Quindi Amleto non si limita a dare dell'idiota ignorante ad Orazio? Dà degli degli idioti ignoranti a tutti noi?
Dave Lizewski, shouldn't you be looking at Hamlet right now?
Dave Lizewski! Non dovresti concentrarti su "Amleto"?
But you've been seen as Hamlet, MacBeth, Richard ill, all with that same face.
Ma vi abbiamo visto come amleto, macbeth, riccardo iii... tutti con la stessa faccia.
I am addressing the writer of Hamlet.
Si', con lo scrittore di Amleto.
Call me O. I was named after Ophelia, the bipolar basket-case in Hamlet, who committed suicide.
Chiamatemi O, il mio nome e' Ophelia. Come una lontana parente, che si e' suicidata.
I didn't spend 300 bucks to see Hamlet.
Non ho speso 300 dollari per vedere Amleto.
Oh, I wish that I'd met him before he wrote Hamlet.
Avrei voluto conoscerlo prima di scrivere "Amleto".
To provide you with the best experience, Dean Hamlet Hotel uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, PONTE UFITA Country House usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
You know, every village in Bangladesh and every hamlet in China -- everybody knows: da, da, da, da -- da.
ed ogni casolare in Cina. Tutti lo sanno pa, pa, pa, pa -- pa. Tutti si aspettano quel MI.
It will be over, like Hamlet. Do you remember?
Sarebbe finita, come l'Amleto. Vi ricordate l'Amleto?
The critics sitting in the back row there, they have to have an opinion, so they say, "Hamlet is a procrastinator."
hanno la loro opinione e dicono che "Amleto è un indeciso." (Risate)
Or they say, "Hamlet has an Oedipus complex."
Oppure "Amleto ha un complesso di Edipo."
(Laughter) That's why Shakespeare puts all that stuff in Hamlet -- Ophelia going mad, the play within the play, and Yorick's skull, and the gravediggers.
Ecco perché Shakespeare ci mette tutta quella roba nell'Amleto: Ofelia che impazzisce, la tragedia nella tragedia, il teschio di Yorick e i dissacratori di tombe.
If someone were to appear on this stage in front of me and actually claim to be an ancient prince of Denmark named Hamlet, you would be insulted and rightly so.
Se qualcuno apparisse su questo palco di fronte a me affermando di essere un antico principe della Danimarca chiamato Amleto, vi sentireste insultati e a ragione.
1.173712015152s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?