And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
Tu sconfiggerai i Siri L’uomo di Dio si adirò contro di lui, e disse: «Avresti dovuto percuoterlo cinque o sei volte; allora tu avresti sconfitto i Siri fino a sterminarli; mentre adesso non li sconfiggerai che tre volte.
19 And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
19 Ma l'uomo di DIO si adirò con lui e disse: "Avresti dovuto percuoterlo cinque o sei volte; allora avresti sconfitto i Siri fino a sterminarli; ora invece sconfiggerai i Siri solo tre volte".
Hadst thou thy wits, and didst persuade revenge, it could not move thus.
Giuro davanti a Dio che vendichero' la tua ragione perduta!
O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou!
O Gefte, qual tesoro avevi tu, giudice d'Israele!
Thou shouldst have better pleased me with this deed hadst thou descended from another house.
Mi saresti stato più caro perquesta impresa audace....se fossi stato discendente di un'altra casata.
Hadst thou been sincere in thy words, thou wouldst have not cast behind thy back the Book of God, when it was sent unto thee by Him Who is the Almighty, the All-Wise.
Se tu fossi stato sincero nelle tue parole, non avre-sti gettato dietro di te il Libro di Dio, quando ti è stato inviato da Colui Che è l'Onnipotente, il Saggio.
42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty.
Se non fosse stato con me il Dio di mio padre, il Dio di Abramo e il Terrore di Isacco, tu ora mi avresti licenziato a mani vuote; ma Dio ha visto la mia afflizione e la fatica delle mie mani e la scorsa notte egli ha fatto da arbitro╗.
Hadst thou been killed when first thou didst presume
Fossi tu stato ucciso la prima volta che fosti arrogante.
Teeth hadst thou in thy head when thou wast born, To signify thou camest to bite the world.
Tu avevi i denti gia', quando sei nato, quasi a dire che avresti morso il mondo
LAnd the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times: then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it, whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
L'uomo di DIO si adirò con lui e disse: Avresti dovuto percuoterlo cinque o sei volte; allora avresti sconfitto i Siri fino a sterminarli; ora invece sconfiggerai i Siri solo tre volte.
I tell thee what, fool, hadst thou craft to banish him that struck more blows for Rome than thou hast spoken words?
Sai cosa hai fatto, folle? Hai avuto l'astuzia di far bandire l'uomo che ha dato più colpi in difesa di Roma di quante parole tu abbia mai pronunciato!
Hadst thou groan'd for him As I have done, thou wouldst be more pitiful.
Avessi tu sofferto per lui com'io nel partorirlo, avresti in te piu' pieta'.
What a Hero hadst thou been, if half thy outward graces had been placed about thy thoughts and counsels of thy heart!
Che Hero saresti stata, se appena meta' delle tue grazie esteriori l'avessi messa nei tuoi pensieri e nei moti del tuo cuore.
Once hadst thou wild dogs in thy cellar: but they changed at last into birds and charming songstresses.
Una volta tu avevi nella tua cantina dei cani selvatici: ma alla fine si trasformarono in uccelli e in leggiadre cantanti.
19 And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldst have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
19 L'uomo di Dio s'indignò contro di lui e disse: «Avresti dovuto colpire cinque o sei volte; allora avresti sconfitto l'Aram fino allo sterminio; ora, invece, sconfiggerai l'Aram solo tre volte.
HAMLET O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou!
AMLETO: O Jefte, giudice d'Israele, quale tesoro avevi tu!
1.5860500335693s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?