You may sign the commitment papers, but I shall bring in a habeas corpus.
Leì può autorìzzare l'ìnternamento, ma rìchìederò l'habeas corpus.
I don't know a habeas from a corpus, but I know politics.
Non dìstìnguo un habeas da un corpus, ma sono un polìtìco.
What's this habeas corpus on 904A?
Che è questo habeas corpus del 904A?
Sign the commitment papers now if you like, but I'll bring in habeas corpus this afternoon.
Se firma la richiesta d'internamento, faccio subito ricorso.
I am full of de facto... habeas corpus emancipation proclamation.
sono pieno di de facto, habeas corpus, proclama di emancipazione.
We have the Habeas Corpus Act and we respect it.
Esiste l'Atto dell'Habeas Corpus e noi lo rispettiamo!
They can push through the quickest habeas corpus proceedings the courts have ever seen.
Possono intercedere in tribunale col piu' veloce procedimento habeas corpus che si sia mai visto.
Honest John is even now sailing for Jersey where the writ of Habeas Corpus does not run.
John l'Onesto in questo momento è in mare diretto nel Jersey, dove il mandato dell'Habeas Corpus non ha potere.
And yeah, I lost my head, but crisis averted, so it's time to reinstate habeas corpus, huh?
Ed e' vero, ho perso la testa, ma la crisi e' stata evitata, e' ora di ristabilire l'ordine delle cose, no?
I will deny the writ of habeas corpus, and allow the state's attorney their 48 hours upon arrest to charge.
Pertanto rifiuto la richiesta di habeas corpus. E concedo al procuratore le consuete 48 ore dopo l'arresto per formulare le accuse.
Me lawyer, Mr. Bakerman, told me all about that habeas corpus you got in the law.
Il mio avvocato, il signor Bakerman... mi ha parlato tanto di quella legge li', l'habeas corpus.
Now, I am no legal scholar, but I believe I satisfied the writ of habeas corpus of my own volition.
E di legge non me ne intendo, ma direi che ho fatto fin troppo per vedermi privato della mia liberta' personale.
Who can tell us what happens in a habeas corpus proceeding?
Chi mi sa dire come funziona l'habeas corpus?
In order to solve this crime, we need to compile new evidence and if you were inclined, you could recant your testimony when we file for habeas corpus.
Per risolvere questo delitto dobbiamo raccogliere nuove prove e... Se fossi propensa, potresti ritrattare la tua testimonianza quando chiederemo l'habeas corpus.
I have a writ of habeas corpus being couriered to Judge Decker.
Il giudice Decker e' pronto a riesaminare i termini della custodia.
Well, neither of the state appellate's decisions really provided any comprehensive summary of the facts with respect to Smith's habeas petition.
Niente nelle motivazioni d'appello garantisce una visione chiara dei fatti... in riguardo alla petizione di habeas corpus da parte di Smith.
We have a habeas matter, I believe, but we also have the matter of lunch.
Abbiamo un caso di habeas corpus, mi pare, ma dobbiamo anche pranzare.
Mr. Brody, it's a simple matter, as habeas petitions go.
Signor Brody, e' un puro e semplice habeas corpus.
Yes, and I contacted the officers at Homan Square, but they insist, at the time of the habeas hearing yesterday, they did not have Mr. Rickter.
Si' e ho contattato gli agenti di Homan Square. Dicono che ieri, all'udienza per l'habeas corpus, non avevano il signor Rickter.
I've seen my country, and yours, tear up hard-won civil rights, suspend habeas corpus, resort to torture, extrajudicial killings, and the wholesale surveillance of its own citizens.
Ho visto il mio paese, e il suo, calpestare diritti civili conquistati a fatica procedere ad arresti selvaggi, ricorrere alla tortura, ad esecuzioni sommarie, e alla sorveglianza su larga scala dei propri cittadini.
I know. I applied for a habeas hearing a month ago.
Un mese fa ho richiesto un'udienza di riesame.
You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct?
Ha presentato l'istanza finale per l'habeas di Carter Wright ieri sera, e' esatto?
Unlawful combatants have no right to habeas corpus.
I guerriglieri civili non hanno diritto di habeas corpus.
I petitioned the U.S. district court for writs of habeas corpus on our imprisoned citizens.
Beh, è chiarissimo che non basta. Ho chiesto alla corte distrettuale l'ordine di habeas corpus per i nostri prigionieri.
Your motion for habeas corpus is denied.
La sua mozione di habeas corpus e' negata.
You understand what a Habeas Petition is?
Sai cos'e' un ricorso Habeas Corpus?
The second chapter consists of a complicated legal proceeding known as a state habeas corpus appeal.
Il secondo capitolo consiste in un procedimento legale molto complesso noto come appello habeas corpus.
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
Il terzo capitolo è un procedimento legale ancora più complesso noto come procedimento habeas corpus federale.
They approached the most powerful judge, Lord Mansfield, who was chief judge of the court of King's Bench, and they demanded that he issue a common law writ of habeas corpus on behalf of James Somerset.
Raggiunsero il giudice più influente, Lord Mansfield, che era giudice supremo della Corte del Consiglio Reale, e chiesero, come da Common Law, un ordine di habeas corpus, a nome di James Somerset.
Well, Lord Mansfield had to make a decision right off the bat, because if James Somerset was a legal thing, he was not eligible for a writ of habeas corpus, only if he could be a legal person.
A quel punto, Lord Mansfield deve decidere in un batter d'occhio, perché se James Somerset era un bene, non era idoneo all'habeas corpus: solo una persona giuridica può esserlo.
So Lord Mansfield decided that he would assume, without deciding, that James Somerset was indeed a legal person, and he issued the writ of habeas corpus, and James's body was brought in by the captain of the ship.
Quindi Lord Mansfield decise di partire dal presupposto, che James Somerset meritasse di acquistare personalità giuridica, così emise l'habeas corpus, e il corpo di James gli venne portato dal capitano della nave.
1.7442770004272s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?