I had to drive over to Sandy's, mix the stuff, then get back to the gravy.
Dovevo andare da Sandy, tagliare la roba, e rimettermi a fare il sugo.
The plot, like my gravy, thickens.
La trama, come la mia salsa, si sta addensando...
Said the lady over there give him biscuits and gravy.
Ha detto che una signora gli ha dato pagnotte e sugo di carne.
I like to sit in a greasy spoon and think, "Should I have steak or barbecued ribs with gravy fries?"
Mi piace un ristorante... dove mi chiedo: "Meglio la bistecca o le costolette con le patatine fritte?"
I'll give you all the gravy on Jonas and his operation and....
Ti darò tutte le informae'ioni su Jonas e la sua operae'ione e...
I want fried chicken with gravy on the taters, and I want to shit in your hat.
Voglio pollo fritto e patate al sugo e voglio cagarti nel cappello.
See what you started with your gravy, Nana?
Visto che hai scatenato col tuo sugo?
Is there anything on this menu that is not swimming in gravy?
Avete qualcosa che non galleggi su una brodaglia?
That is caper berry gravy, actually.
Veramente e' una salsa di capperi.
Well, that's nice, but I think anything over $30 billion is just gravy.
È una bella cosa, ma al di sopra dei 30 miliardi è un eccesso.
Maybe Patrick would like some gravy please, Elsie.
Forse Patrick gradisce della salsa, Elsie.
You've got gravy, stuffing, six-pack of Budweiser...
C'è la salsa, il ripieno, sei lattine di budweiser... no, no, no.
You want that gravy on something?
E quel sugo di carne su che cosa la volete?
You know, you seem like a nice lady, and you're pretty and all but we were riding the gravy train on biscuit wheels then you showed up, everything went to hell.
Senti, sembri una brava ragazza, sei carina e tutto ma stava andando tutto bene poi sei arrivata tu e tutto è andato storto.
Creamsicle and turkey gravy, not at the same time.
Crema di frutti di mare e sugo di pollo? Non nello stesso momento.
I'll cradle the balls, stroke the shaft, work the pipe and swallow the gravy.
Accarezzerò delicatamente le palle, afferrerò la mazza, me la lavorerò e ingoierò io spruzzo.
There's more of gravy than of grave about you, whatever you are.
E chiunque siate, sapete più di unto che di defunto.
Brown the onions for the gravy.
Metti a soffriggere le cipolle per la salsa.
I might be too old to stir the gravy, but I can still lick the spoon, that's for damn sure.
Sarò troppo vecchio per fare il sugo, ma non per leccare la pentola, questo è certo.
Bernadette, you're on corn, gravy and yam detail.
Bernadette, tu sei addetta al mais, alla salsa e alle patate dolci.
Don't get me started on the gravy.
Oh, la salsa... Non fatemi parlare della salsa.
See, a lot of people give up on the gravy.
Sapete, molte persone trascurano la salsa.
You cannot give up on the gravy.
Non si puo' trascurare la salsa!
Yes, come to Oranienburger Strasse in Berlin, and you will get potatoes, meat and gravy.
Va bene, allora dovete venire a Berlino in via Oranienburger. Cosa ci prepara? Carne con salsa e patate.
And I thought I ladled the gravy on thick.
E io che pensavo che il sugo fosse pesante.
He told me all about you offering him the pasta with green gravy.
Mi ha detto che gli hai proposto la "pasta con la salsa verde".
Well, here comes the gravy train.
Pronta, arriva il treno della salsa.
They use sauce like we use gravy.
Usano la salsa come noi usiamo il sugo di carne.
I'm gonna need some gravy fries when I get back.
Avrò bisogno di patatine quando torno.
I bet you ten dollars she puts brown gravy on mine.
Scommetto dieci dollari che ci sara' la salsa per arrosti, sul mio.
Well, you have milk in the taters, milk in the gravy, parmesan crust.
Beh, c'e' il latte nell'impasto di patate, latte nel sugo, la crosta col parmigiano...
Can I get extra gravy with that?
Posso avere sugo in più con questo?
Then she can eat the sausage, the rice, and the gravy.
Allora può mangiare le salsicce, il riso e la salsa.
The sailor was the same man who brought rice and gravy, the Buddhist.
Il marinaio era il buddista che ci aveva dato riso e salsa.
The happy Buddhist, he only ate rice and gravy.
Il felice buddista che mangiava solo riso e salsa.
That he dropped you off so he can dip his turkey neck in another woman's gravy?
Che ti ha scaricata per andare a inzuppare da qualche altra parte?
Or what we call the "sweet gravy, stop me before I kill again!"
Quello che chiamiamo anche "Dio mio, fermami prima che uccida ancora!"
1.489275932312s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?