Translation of "goat" in Italian


How to use "goat" in sentences:

one male goat for a sin offering;
un capro per il sacrificio espiatori
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
e un capro in sacrificio espiatorio oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione
And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.
24 Poserà la mano sulla testa del capro, e lo sgozzerà nel luogo dove si sgozzano gli olocausti, davanti al Signore.
Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
«Parla agli Israeliti e riferisci loro: Non mangerete alcun grasso, né di bue, né di pecora, né di capra
And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
Io stavo attento ed ecco un capro venire da occidente, sulla terra, senza toccarne il suolo: aveva fra gli occhi un grosso corno
And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.
Si porterà fuori del campo il giovenco del sacrificio espiatorio e il capro del sacrificio, il cui sangue è stato introdotto nel santuario per compiere il rito espiatorio, se ne bruceranno nel fuoco la pelle, la carne e gli escrementi
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
Questi sono gli animali che potrete mangiare: il bue, la pecora e la capra
Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
Il capro diventò sommamente grande; ma, quando fu potente, il suo gran corno si spezzò; e, in luogo di quello, sorsero quattro corna cospicue, verso i quattro venti del cielo.
And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.
Uscito dunque verso l'altare, che è davanti al Signore, compirà il rito espiatorio per esso, prendendo il sangue del giovenco e il sangue del capro e bagnandone intorno i corni dell'altare
And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
Quando avrà finito l'aspersione per il santuario, per la tenda del convegno e per l'altare, farà accostare il capro vivo
Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
Per sette giorni sacrificherai per il peccato un capro al giorno e verrà offerto anche un giovenco e un montone del gregge senza difetti
Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
Poi immolerà il capro del sacrificio espiatorio, quello per il popolo, e ne porterà il sangue oltre il velo; farà con questo sangue quello che ha fatto con il sangue del giovenco: lo aspergerà sul coperchio e davanti al coperchio
And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione
He was trained to ignore pain and the weather, and to eat things a goat would puke up.
E stato addestrato ad ignorare il dolore ed il tempo, e mangiare cose che una capra vomiterebbe.
Dispatch the Phocians to the goat path and pray to the gods nobody tells the Persians about it.
Invia i Focesi al sentiero delle capre. E prega gli dèi che nessuno ne riveli l'esistenza ai Persiani.
Don Kim gets his bullet, thanks to you, and Hong Kong gets a goat to take the fall.
Don kim ha avuto il suo proiettile, grazie a te. E hong kong paga di nuovo.
This is not just man who take my goat.
Questo non è solo l'uomo che mi ha portato via la capra.
And about the prize goat that can fetch a bowl of onion soup.
E della capra capace di portarti una ciotola di zuppa di cipolle.
I tell you this: he didn't seem to care when I talk about goat fetching soap.
Ti dirò una cosa: Non ha battuto ciglio sulla capra che porta il sapone. La zuppa.
I am sorry about your goat.
Mi dispiace per la tua capra.
The most wonderful goat in the world.
La capra più bella del mondo.
She does not belong here in Asgard any more than a goat belongs at a banquet table.
Dico che la sua pertinenza qui ad Asgard... è pari a quella di una capra seduta a una tavola imbandita.
I suppose this is to be expected back in Aq Salim al-Jabat where one's prized possessions are a stack of filthy carpets and a starving goat, and one sleeps behind a tent flap and survives on wild dates and scarabs.
Immagino non ci si posso aspettare di meglio a Aq Salim al-Jabat dove i più preziosi beni personali sono una pila di tappeti polverosi e una capra morta di fame, e si dorme sotto una tenda, tentando di sopravvivere agli scoprioni.
I got some questions for that goat.
Ho delle domande per quella capra.
How many Dornishmen does it take to fuck a goat?
Quanti uomini di Dorne servono per scopare una capra?
Bring him a shaved goat and a bottle of olive oil.
Portagli una capra rasata e una bottiglia di olio d'oliva.
The colder it gets, the farther south those goat fuckers will roam.
Più si fa freddo e più quegli scopa pecore si spingeranno a sud.
Try to talk some sense into the old goat.
Prova a far ragionare quel vecchio caprone.
I have a jug of sour goat's milk stronger than any of that grape water you southern twats like sucking on.
Ho una brocca di latte di capra fermentato molto più forte di quell'acqua d'uva che piace tanto a voi femminucce del sud.
But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.
invece il capro che è toccato in sorte ad Azazel sarà posto vivo davanti al Signore, perché si compia il rito espiatorio su di lui e sia mandato poi ad Azazel nel deserto
One lot steals a goat from another lot, before you know it they're ripping each other to pieces.
Un gruppo ruba una capra a un altro gruppo e finiscono per farsi a pezzi a vicenda.
I'll have the boys butcher a goat for supper.
Faro' macellare una capra dai ragazzi.
There's a little goat eating the wire!
C'è una capretta che mangia il filo!
And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
Poi presentò l'offerta del popolo. Prese il capro destinato al sacrificio espiatorio per il popolo, lo immolò e ne fece un sacrificio espiatorio, come il precedente
Goat cheese (average) (nutrition - calories, vitamins, minerals)
Arancia (succo fresco) (nutrizione - calorie, vitamine, minerali)
When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
«Quando nascerà un vitello o un agnello o un capretto, starà sette giorni sotto la madre; dall'ottavo giorno in poi, sarà gradito come vittima da consumare con il fuoco per il Signore
His father came out and entreated him, 29 but he answered his father, ‘Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.
Suo padre allora uscì a supplicarlo. Ma egli rispose a suo padre: “Ecco, io ti servo da tanti anni e non ho mai disobbedito a un tuo comando, e tu non mi hai mai dato un capretto per far festa con i miei amici.
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
il capro è il re della Grecia; il gran corno, che era in mezzo ai suoi occhi, è il primo re
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
Gli disse: «Prendimi una giovenca di tre anni, una capra di tre anni, un ariete di tre anni, una tortora e un piccione
And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
Se la sua offerta è una capra, la offrirà davanti al Signore
And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying,
Mosè poi si informò accuratamente circa il capro del sacrificio espiatorio e seppe che era stato bruciato; allora si sdegnò contro Eleazaro e contro Itamar, figli superstiti di Aronne, dicendo
And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
Quel capro, portandosi addosso tutte le loro iniquità in una regione solitaria, sarà lasciato andare nel deserto
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
Colui che avrà lasciato andare il capro destinato ad Azazel si laverà le vesti, laverà il suo corpo nell'acqua; dopo, rientrerà nel campo
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,
Qualunque Israelita scanna un bue o un agnello o una capra entro il campo o fuori del camp
And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
Se è una persona sola che ha peccato per inavvertenza, offra una capra di un anno come sacrificio espiatorio
4.6700248718262s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?