Translation of "glancing" in Italian


How to use "glancing" in sentences:

I was glancing over your files.
Ho dato un'occhiata alla Sua pratica.
No, it's just that you keep glancing at the door.
No, però continua a fissare l'ingresso.
And did you see the way he kept glancing into my satchel, where I keep the exotic snake venoms?
Avete notato come continuava a guardare la mia cartelletta dove tengo il veleno dei serpenti esotici?
I haven't gone more than 30 minutes without glancing at the ticket.
Non riesco a stare piu' di mezz'ora senza dare un'occhiata alla multa.
Not even glancing to where his pupil was pointing... the master smiled and said...
Senza nemmeno guardare verso dove l'alunno puntava il dito, il maestro sorrise e disse:
At these latitudes the sun's rays are glancing and not enough of their energy reaches the ground to enable trees to grow.
a queste latitudini i raggi solari sono appena fugaci ed è troppo poca l'energia che giunge al terreno per permettere la crescita di alberi
Okay, plus, did you see The way he kept, like, glancing at mom the entire time and what was she doing, holding his cue cards?
Ok, in piu' hai visto che occhiate lanciava a mamma per tutto il tempo?
But was it, like, a glancing thing, like-like side boob?
E' stata una cosa, tipo, di striscio? Tipo il lato della tetta?
The shot to the ulna appears to have been a glancing blow, and the size of the wounds indicate-This is absurd.
Quello all'ulna sembra essere stato un colpo di striscio, e la grandezza della lesione indica... - E' assurdo.
The swabs from the glancing blow to the ulna... contain concrete aggregate, traces of dried algae... and peregrine falcon feces.
I campioni dal colpo di striscio all'ulna contengono aggregati di calcestruzzo, tracce di alghe secche e feci di falco pellegrino.
There was force, yes, but it is glancing, almost fearful.
C'era forza, sì, ma impreciso, quasi timoroso.
Besides, if you even get in a glancing blow, you'd probably pop his head off.
Inoltre, se lo toccassi anche solo di striscio gli faresti saltare la testa.
But Prince Valiant here had to get all heroic and you must've got a glancing blow.
Ma il qui presente Principe Valoroso ha dovuto fare l'eroe e tu hai esitato.
I'd already bagged six of them with glancing blows, tail shots.
Ne avevo già presi sei con colpi laterali, con colpi alla coda.
You keep glancing to my left.
Continua a guardare alla mia sinistra.
Already glancing at this supplement you can see that it is a formula created by people with great experience.
Già guardando questo supplemento puoi vedere che è una formula creata da persone con grande esperienza.
Oh, dear Lord, a police officer's glancing in our direction.
Oh, buon dio, un agente di polizia sta guardando dritto nella nostra direzione...
The deep cuts came from the front edge of the hoe, and the slices were caused by the glancing blows from the sides of the blade.
Le ferite profonde provengono dalla parte frontale della zappa e i tagli sono stati causati dai colpi di striscio dei lati della lama.
Stirred for 10 seconds while glancing at an unopened bottle of vermouth.
Mescolato per 10 secondi guardando una bottiglia chiusa di vermouth.
A glancing blow to the skull perhaps.
Un colpo di striscio al cranio, forse.
There appears to be a glancing gunshot wound to the skull.
C'e' una ferita di striscio da arma da fuoco al cranio.
See how Ford is glancing over his shoulder?
Hai notato come Ford stia guardando sopra la sua spalla?
Seeley Booth, I never thought the day would come when even glancing at those chiseled features of yours would set me off.
Seeley Booth, mai avrei pensato sarebbe arrivato il giorno in cui anche guardare i tuoi lineamenti scolpiti mi avrebbe fatto arrabbiare.
Not a soul in the world could be in despair when he is glancing at the fabulous stage des Folies Bergere
Non c'e momento nella vita che puo' essere piu' affascinante di una sera da trascorrere al Folies Bergere. Folies Bergere.
But when a comet makes a glancing blow, it doesn't incinerate.
Ma quando una cometa fa un colpo di striscio, non incenerire.
The one guy, he kept glancing out the window.
Uno continuava a guardare fuori dalla vetrina.
It looks more like a glancing blow.
Sembra piu' un colpo di striscio.
That's why a glancing body blow sent your blood pressure into the toilet and you onto the canvas.
Ecco perche' un colpo di striscio ha mandato la tua pressione a terra e te al tappeto.
I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86.
Sono d'accordo. Mi sono presa la liberta' di leggere l'accordo prematrimoniale che Victoria ha firmato nell'86.
Already glancing at the composition of this preparation can be seen that it is a formula created by professionals with great experience.
Già osservando la composizione di questa preparazione si può vedere che è una formula creata da professionisti con grande esperienza.
He has learned that by using both hands and aiming his glancing blows, he can make much larger, sharper flakes.
Ha imparato che usando entrambe le mani e colpendo in maniera obliqua, può ottenere scaglie molto più grandi e affilate.
1.8804059028625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?