He never buys food anywhere except the gas station.
Lui il cibo lo compra solo al minimarket del distributore di benzina.
There won't be a gas station around here until sometime in the next century.
Non ci saranno pompe di benzina fino al prossimo secolo.
It's like a gas station, you pay before you pump.
Qui è come quando fai benzina, prima paghi e poi pompi.
Stephen King stopped by our gas station one time but everyone was too scared to talk to him.
Una volta, Stephen King si è fermato dal benzinaio, ma avevano tutti paura ad avvicinarlo.
Seventh, surveillance cameras from a gas station, Sheraton Hotel, and the Virginia Department of Transportation captured the entire thing.
Settimo, le telecamere di sorveglianza del distributore di benzina, dello Sheraton Hotel, e del Dipartimento dei Trasporti della Virginia filmarono l'intero evento.
Did you check out the gas station?
Hai controllato la stazione di Servizio?
If you could give me a ride to a gas station, wherever?
Potresti darmi uno strappo a un distributore di benzina o qualcosa del genere?
Charlie's still taking fire from that gas station?
Stanno ancora sparando a Charlie da quella stazione di rifornimento?
Ostensibly, turning Mars into a giant gas station.
A quanto pare trasformando Marte in un gigantesco distributore di benzina.
I want eyes at every airport and gas station between here and Atlanta.
Voglio che teniate d'occhio ogni aeroporto e stazione di servizio tra qui ed Atlanta.
Except for the gas station that I went to, where my card got chopped in half by an angry man in a glass box, okay?
E sono stato solo in una stazione di servizio dove la mia carta è stata tagliata a metà da un pazzoide dietro un vetro.
You never know when the next gas station's gonna be out here.
Non sai mai quando capiti alla prossima stazione di benzina.
From a renovated gas station in Burlington, Vermont, to far-off places with names we sometimes mispronounce, the journey that began in 1978 with 2 guys and the ice cream business they built is as legendary as the ice cream is euphoric.
Burlington, Vermont, in luoghi lontani con nomi a volte impronunciabili, il viaggio che iniziò nel 1978 con 2 ragazzi e un'attività di produzione di gelato è leggendario tanto quanto è emozionante il gelato.
Turns out that gas station outside Sana'a had a computer with Internet access.
Quella stazione di rifornimento fuori Sana'a, aveva un computer con accesso a Internet.
Maybe the gas station has aspirin.
La stazione di servizio, forse ha l'aspirina.
Did you hear what Bertram was doing at the gas station?
Ha saputo cosa stava facendo Bertram, alla stazione di servizio?
Maybe we can just ditch her at a gas station or something.
(sussurra) Magari la scarichiamo in una stazione di servizio.
We're in a silver Jeep at the gas station.
Siamo in una Jeep al distributore di benzina.
Isn't that a gas station or just a store?
E l'area di servizio in paese? - E' anche un distributore?
Some gas station in the middle of nowhere.
In un distributore di benzina nel bel mezzo del nulla.
Hey, looks like Rebecca's husband just used his credit card at a gas station in Cold Spring.
Ehi, il marito di Rebecca ha usato la carta di credito da un benzinaio a Cold Spring.
According to the log, he and Dunn had split up to canvas for witnesses to a gas station robbery.
Da registro, lui e Dunn si erano divisi per setacciare il quartiere alla ricerca di testimoni della rapina ad un benzinaio.
There's a dead body in the gas station!
C'è un cadavere nella stazione di servizio!
The one from the gas station the other day.
Quella della stazione di benzina dell'altro giorno.
"Roman is having an okay day and bought a Coke Zero at the gas station.
"Roman sta trascorrendo una bella giornata, e ha comprato una Coca-Cola Zero al distributore di benzina.
They always tell you not to smoke at the gas station.
Dicono sempre di non fumare ai distributori. Uhm...
I assume by "never again, " you mean never again will you drink all of Penny's beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks.
Suppongo che con "mai piu'" tu intenda che mai piu' berrai tutta la birra di Penny per poi correre dal benzinaio a comprarne altri due litri, una scatola di Slim Jim e l'ultimo numero di "Megabocce di Bombay"
I'm tired of running to the gas station to use the bathroom.
Sono stufo di fare la spola con il benzinaio per usare il bagno.
We've tracked him to a gas station in Ely.
Credo stia viaggiando su un camper con due tizi che vengono dall'Inghilterra.
You know that gas station on Haifa Street by the lights?
Sai quella pompa di benzina su Haifa Street, vicino ai riflettori?
Look, I'm gonna jog back to the gas station we stopped at, get a tow truck.
Guarda, andro' al benzinaio dove ci eravamo fermati prima e prendero' un carro attrezzi.
He manages the gas station up on Lexington and 127th.
Gestisce la pompa di benzina tra Lexington e la 127.
They smelled of the gas station where you bought them.
Puzzavano del distributore di benzina dove li hai comprati.
Whoever crashed it, didn't stop by a gas station and ask for directions to the nearest safe house.
Chiunque l'abbia violata non si è fermato a chiedere indicazioni alla stazione di servizio.
It's like getting cognac at a gas station or a diner.
È come comprare del cognac dal benzinaio o in una stazione di servizio.
I'll drop you at the next gas station, all right?
Ti lascio alla prossima stazione di servizio.
Just some guy at a gas station took her and killed her.
Un tizio al distributore l'ha presa e uccisa.
Did you go to a gas station yesterday morning?
Vi siete fermati ad una stazione di servizio, ieri mattina?
Get the gas station address and go tell Jordan.
Va' al distributore e dillo a Jordan.
I'm working at a gas station on the outskirts of Santa Barbara, California.
Lavoro ad una pompa di benzina alla periferia di Santa Barbara, in California.
And a man says very excitedly, "I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it."
E un uomo dice molto agitato, "Ero alla sua stazione di servizio un attimo fa, e ho comprato questo gioiello per mia moglie, e non riesco a trovarlo."
2.7054228782654s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?