Hey, I heard you were, uh, pumping gas someplace up North or something, right?
Una volta, Stephen King si è fermato dal benzinaio, ma avevano tutti paura ad avvicinarlo.
Stephen King stopped by our gas station one time but everyone was too scared to talk to him.
Jake, il benzinaio, ha incrociato il suo sguardo.
Jake, the gas station attendant, made eye contact with him.
Un benzinaio di una stazione di servizio.
Pumped gas at an Esso station.
Arrivo a piedi fino aI benzinaio.
I'm gonna walk on over to the gas station.
Aspetto un attimo, il benzinaio dira' che non ti ha mai visto.
The guy at the station will say he never saw you.
No, il benzinaio a Carbonale non aveva patate dolci fresche.
No, the gas station in Carbondale did not have fresh yams.
Il benzinaio ha detto che c'era una ragazza con i capelli rossi nel posto del passeggero.
The attendant said that there was a red-headed girl in the passenger seat.
E noi non abbiamo neppure dell'argenteria buona, quindi sarebbe andata peggio, perche' avresti dovuto rapinare un benzinaio per comprare l'argenteria che poi saresti andato ad impegnare.
And we don't even have good silver, So it got worse 'cause you had to knock over a gas station To buy the silver to pawn it off.
Quello che voglio da tutti voi e' una ricerca a tappeto di ogni benzinaio, residence, magazzino fattoria, pollaio, bagno chimico e canile nella zona.
What I need from each and every one of you is a hard-target search of every gas station, residence, warehouse, farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse in the area.
E il benzinaio quand'è che riapre?
The gas station, now when would that be open?
C'e' un benzinaio un paio di isolati piu' in la', tutto qui.
there's a gas station a couple of blocks down, but that's about it.
Sto cercando di tirarti fuori da quella vita, Dale, e alla prima occasione, fai un pompino a un benzinaio per 4 dollari e 50?
I'm trying to get you out of that life, Dale, and the first chance you get, you're giving a blow to some servo attendant for 4.50!
Mesi passarono da quando il paziente 0 ha assaggiato un morso di un hamburger contaminato, ad un benzinaio.
/Months since patient zero took /a bite of a contaminated /burger at a Gas 'N Gulp.
Questa viene da una telecamera di sorveglianza di un benzinaio nei paraggi.
Pulled this from a security camera at a nearby gas station.
Prima dello scambio, si vede Camila che fa rifornimento dal benzinaio dall'altro lato della strada, con una prepagata per la benzina.
Before the handoff, there's footage of Camila using the gas station across the street using a pre-paid gas card.
Dal telefono risulta una chiamata di 45 secondi alle 18:30 che porta a una cabina telefonica di un benzinaio di Brooklyn.
Her phone shows one 45-second call... Traces back to a pay phone at a gas station in Brooklyn.
Sembra che qualcuno abbia appena usato la sua carta di credito in un benzinaio in Colorado.
Looks like someone just used his credit card at a Gas-n-Sip in Colorado.
O seguiamo lui o controlliamo il benzinaio.
We follow him or we check out that gas station.
C'era un benzinaio sull'autostrada, ad est di qui.
I passed a gas station on the highway east of here.
Qualche minuto fa un benzinaio ha visto tre uomini su un furgone che corrispondono alla descrizione.
A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description.
Sì, hai qualcosa da ridire, benzinaio?
Yeah. ls that cool with you, gas man?
Saresti ancora svenuto dal benzinaio se non ti avessi salvato.
You'd still be out cold at that gas station if I hadn't saved your ass.
Ehi, il marito di Rebecca ha usato la carta di credito da un benzinaio a Cold Spring.
Hey, looks like Rebecca's husband just used his credit card at a gas station in Cold Spring.
Nella migliore delle ipotesi, probabilmente avrei sposato il benzinaio del paese.
Best-case, probably married to the guy that ran the town gas station.
Mangiati una frittella che ho comprato dal benzinaio.
I mean, have a donut hole. They're delicious.
Volevamo vivere la vita del grande giocatore di baseball, del vecchio benzinaio sulla strada provinciale, del soldato eroico, del musicista sconcio di New York, del vigile del fuoco, del velista sull'oceano.
We wanted to live the lives of the great baseball player, the elderly gas station attendant on the county road, the heroic soldier, the lowlife New York musician, the fireman, the blue-water sailor.
...e il benzinaio mi ha detto:
...pull into this gas station, the guy was like,
Suppongo che con "mai piu'" tu intenda che mai piu' berrai tutta la birra di Penny per poi correre dal benzinaio a comprarne altri due litri, una scatola di Slim Jim e l'ultimo numero di "Megabocce di Bombay"
I assume by "never again, " you mean never again will you drink all of Penny's beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks.
Sono stufo di fare la spola con il benzinaio per usare il bagno.
I'm tired of running to the gas station to use the bathroom.
Deve essersi fermato ad un benzinaio quando andava al traghetto o al ritorno.
He must have stopped at a gas station on the way to the ferry or on the way back.
LaRoche ha ucciso il benzinaio della stazione di servizio, forse per farlo tacere.
LaRoche did kill the gas station attendant, maybe to keep him quiet.
È come comprare del cognac dal benzinaio o in una stazione di servizio.
It's like getting cognac at a gas station or a diner.
Di un benzinaio Shell appena fuori da Towson, in Maryland.
From a Shell station just outside Towson, Maryland.
Dal benzinaio, proprio prima che ti prendessero... eri pronta a venire a casa con me.
At the gas station, just before you got taken you were ready to come home with me.
In quella prima settimana, Wayne sparo' ad un benzinaio ad Ashford, Alabama.
In that first week, Wayne shot a gas station attendant in Ashford, Alabama.
E Wayne sparo' ad un altro benzinaio a Lake City, Florida.
And Wayne shot another attendant in Lake City, Florida.
Succederebbe solo se lei stesse rapinando un benzinaio e ti usasse come scudo umano.
The only way that happens is if she's robbing a gas station and using you as a human shield.
Ma alla radio c'era Chopin, sette mazurka meravigliose e mi sono fermato nel parcheggio di un benzinaio per ascoltarle e calmarmi.
But Chopin was on the radio, seven beautiful mazurkas, and I pulled into a lot by a gas station to listen and to calm.
(Risate) C'era un benzinaio, un supermercato, due case in cima.
(Laughter) It had a gas station, a general store, two houses at its peak.
E alla fine la scuola mi disse di smetterla -- mi chiamarono in ufficio e mi dissero che non potevo farlo -- quindi andai dal benzinaio e ne vendetti tanti al benzinaio e lasciai che il benzinaio li vendesse per me ai suoi clienti.
Then when the school shut me down -- they called me into the office and told me I couldn't do it -- I went to the gas stations and sold lots of them to the gas stations and had the gas stations sell them to their customers.
4.929309129715s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?