Translation of "foulest" in Italian

Translations:

disgustose

How to use "foulest" in sentences:

You're like the foulest person I've ever met.
Sei una delle persone piu' disgustose che io conosca.
Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in.
Laszlo ha pubblicato sporche bugie sui giornali fin da quando occupammo Praga.
Sire, I accuse these impostors of the foulest and most loathsome crime against the crown, and I demand, that they be given the full measure of your righteous wrath, and shall be disposed of before another hour is past.
Sire, io accuso questi impostori del più ignobile e disgustoso crimine contro la corona, e chiedo che essi siano abbandonati alla vostra collera, e che siano giustiziati entro un'ora.
Tele vision is a blind woman that teaches philosophy and caress es the foulest re cess es of our brains.
La televisione è una donna cieca che insegna la filosofia, e accarezza i recessi peggiori della nostra mente.
That's why he's got the foulest mouth on any kid I've ever seen.
Perciò usa il linguaggio più scurrile che abbia mai sentito.
The foulest stench is in the air, the funk of 40, 000 years, and grisly ghouls from every tomb... are closing in to seal your doom.
Un'aria fetida eccheggia, la paura di quarantamila anni. E spettri oscuri da ogni tomba si avvicinano per adempiere al tuo destino.
Black as midnight, black as pitch, blacker than the foulest witch.
Nero come mezzanotte, nero come la pece, piú nero della peggiore delle streghe.
Put your foulest features on display
Il più brutto che oggi vincerà...
She's one of the foulest looking females I've ever seen.
È una delle femmine più brutte che abbia mai visto.
It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind.
E' mio compito armarvi contro le più orrende creature note alla stirpe dei maghi.
The Dementors are amongst the foulest creatures to walk this earth.
Sono tra le creature piu' ripugnanti che vivono sulla terra.
In exorcism, you can get the foulest stench.
Nell'esorcismo puoi sentire un terribile fetore.
Oh, my God, that's the foulest thing I've ever tasted.
È la cosa più disgustosa che abbia mai assaggiato.
And that from the foulest-smelling man in the whole of Atlantis
Parla l'uomo che emana il fetore piu' disgustoso di tutta Atlantide.
It's one of his foulest tricks.
E' uno dei suoi inganni piu' insidiosi.
You have deceived the court, but worse, you have betrayed the King, the man you are sworn to serve, in the foulest possible way.
Avete ingannato la corte. Ma ancor peggio, avete tradito il re, l'uomo che avete giurato di servire, nel modo piu' disgustoso possibile.
And the Devil herself shall appear in a cloud of smoke and drag you down to the foulest pit of hell.
E il Diavolo in persona apparira' in una nube di fumo e ti trascinera' nell'orrenda fossa dell'inferno.
That gawky fellow has spared my blood from foulest murder.
Quel goffo ragazzo ha impedito che fossi ucciso in un terribile assassinio.
And plague you with letters of the foulest abuse?
E vi hanno assillato con lettere piene di ingiurie ripugnanti?
The greatest leader of our time has been struck down by the foulest deed of our time.
Il piu' grande leader dei nostri tempi e' stato colpito nella maniera piu' terribile.
When I crack this open, expect the foulest of foul stenches. (blows air)
Quando lo rompero' per aprirlo, mi aspetto il piu' osceno dei fetori.
That is the foulest fate one could ever imagine.
E' il peggior destino che si possa immaginare.
It was shocking to have the foulest nightmares of secret myth revealed in concrete terms, and yet
Fu scioccante avere gli incubi piu' ripugnanti del mito segreto, rivelato in termini concreti, eppure...
1.3846290111542s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?