Translation of "forced" in Italian

Translations:

costretto

How to use "forced" in sentences:

And so I hid my powers until recently when an accident forced me to reveal myself to the world.
Perciò ho nascosto i miei poteri... fino a poco tempo fa, quando un incidente mi ha spinta a rivelarmi al mondo.
I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world.
Ho nascosto la mia identità... finché un giorno, un incidente mi ha spinta a rivelarmi al mondo.
There's no sign of forced entry.
Ha solo dieci anni. Non ci sono segni di scasso.
He forced me to have sex with him.
Mi ha obbligato a fare sesso con lui.
Principle 4: the elimination of all forms of forced and compulsory labour;
Principio 4: Alle imprese è richiesto di sostenere l’eliminazione di tutte le forme di lavoro forzato e obbligatorio.
He forced me to have sex with him, too.
Ha costretto anche me a fare sesso con lui.
Keep talking like that, I'm gonna be forced to put a bullet in your head.
Se continui a parlare cosi', saro' costretto a piantarti un proiettile in testa.
There's no signs of forced entry.
Non ci sono segni di effrazione.
CJ is forced on a journey that takes him across the entire state of San Andreas, to save his family and to take control of the streets.
CJ è costretto su un viaggio che lo porta attraverso l'intero stato di San Andreas, per salvare la sua famiglia e di prendere il controllo delle
You forced all of your husband's key lieutenants out and replaced them with women.
Hai cacciato gli uomini piu' fidati di tuo marito e li hai sostituiti con donne.
So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.
Quindi, per esempio, sorridiamo quando siamo felici, ma anche, quando siamo costretti a sorridere tenendo una penna tra i denti in questo modo, ci fa sentire più felici.
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
Gli Amorrei respinsero i figli di Dan sulle montagne e non li lasciarono scendere nella pianura
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
ho detto: ora scenderanno i Filistei contro di me in Gàlgala mentre io non ho ancora placato il Signore. Perciò mi sono fatto ardito e ho offerto l'olocausto
The Beauxbatons champion, Miss Delacour has unfortunately been forced to retire so she will take no further part in this task.
La campionessa di Beauxbatons, la signorina Delacour purtroppo e' stata costretta al ritiro. Non proseguira' questa prova.
Like you, I was forced to learn there are those without decency who must be fought without hesitation, without pity.
Come te, fui costretto a imparare che c'è gente senza scrupoli che va combattuta senza pietà.
Your antics at the asylum have forced my hand.
Le tue gesta alla clinica mi hanno forzato la mano.
There's no sign of a forced entry.
Non c'è alcun segno di effrazione.
And then Sutler will be forced to do the only thing he knows how to do.
E poi, Sutler sarà costretto a fare l'unica cosa che sa fare.
So that is why my king loses sleep and is forced from the warmth of his bed?
E' per questo che il mio re perde il sonno ed è strappato al calore del suo letto?
No signs of struggle or forced entry.
Niente segni di lotta o effrazione.
In these countries, you could be fined or temporarily detained if you leave your identity documents at home - but you cannot be forced to return to your home country for this reason alone.
In tali paesi, se lasci a casa questi documenti rischi una sanzione o di essere temporaneamente trattenuto, ma non puoi essere espulso e costretto a tornare nel tuo paese soltanto per questa ragione.
After a robbery goes badly wrong in the western town of Blackwater, Arthur Morgan and the Van der Linde gang are forced to flee.
Dopo una rapina andata male nella città occidentale di Blackwater, Arthur Morgan e la banda di Van der Linde sono costretti a fuggire.
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Assalonne non disse una parola ad Amnòn né in bene né in male; odiava Amnòn perché aveva violato Tamàr sua sorella
In War for the Planet of the Apes, the third chapter of the critically acclaimed blockbuster franchise, Caesar and his apes are forced into a deadly conflict with an army of humans led by a ruthless Colonel.
Nel terzo capitolo di The War – Il Pianeta delle Scimmie, l’acclamata saga campione di incassi a livello mondiale, Cesare e le sue scimmie sono costrette a entrare in conflitto contro un esercito di umani guidati da uno spietato Colonnello.
Stripped of his title, separated from his family and the woman he loves (Nazanin Boniadi), Judah is forced into slavery.
Privato del titolo, separato dalla famiglia e dalla donna che ama, Giuda è costretto in schiavitù.
No sign of forced entry, though.
Ma non ci sono segni di effrazione.
Look, I figured that if I made it through the academy that you would be forced to accept me.
E pensavo che, se mi avessero accettato nella polizia, anche tu mi avresti accettato.
Unless, of course, Peeta, you think that perhaps she's being forced into saying things that she doesn't even understand.
A meno che, naturalmente, Peeta, tu non pensi che forse sia stata costretta a dire certe cose che lei non ha nemmeno capito.
Our village was burned to the ground and those who managed to survive were forced to flee.
Il nostro villaggio è stato raso al suolo e i superstiti sono stati costretti a fuggire.
We're much too young to deal with these problems... but they keep thrusting themselves on us... until, finally, we're forced to think up a solution.
Siamo troppo giovani per affrontare queti problemi. ma loro continuano a sbucarci davanti... finche', finalmente, non troveremo una soluzione.
It's a shame what we had to do, but he forced us to do it, didn't he?
È una vergogna quello che abbiamo fatto, ma lui ci ha costretti, non è così?
No sign of forced entry or struggle.
Nessun segno di lotta o scasso.
They have been forced to cut hundreds of jobs, Simon.
Ha dovuto licenziare centinaia di persone.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation at the point of the binding.
Una frizione o un incaglio portano al rapido blocco dell'accessorio rotante, che a sua volta causa la rotazione incontrollata dell'utensile in direzione opposta alla rotazione dell’accessorio nel momento del blocco.
She was forced to return to the castle naked and in tears.
Fu costretta a tornare al castello nuda e in lacrime.
Was there any sign of forced entry?
C'era qualche segno di effrazione? No.
Thor is cast down to Earth and forced to live among humans as punishment.
Thor viene mandato sulla Terra dal padre Odino (Anthony Hopkins) ed è costretto a vivere tra gli umani.
All the parents, without exception, forced them to move on.
Tutti i genitori, senza eccezione, li forzarono a muoversi.
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
Ma egli non volle ascoltarla: fu più forte di lei e la violentò unendosi a lei
He sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to forced labor.
Da tutte le nazioni venivano per ascoltare la saggezza di Salomone; venivano anche i re dei paesi ove si era sparsa la fama della sua saggezza
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Ma gli abitanti di Gàbaa insorsero contro di me e circondarono di notte la casa dove stavo; volevano uccidere me; quanto alla mia concubina le usarono violenza fino al punto che ne morì
4.9914300441742s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?