Translation of "flows" in Italian


How to use "flows" in sentences:

That flows by the throne of God
che scorre presso il trono di Dio
It is surmised that energy from outside of space and time still flows through the activated wormholes after the DNA was removed.
Allo stesso modo, si suppone che l’energia al di fuori dello spazio e del tempo, continui a passare attraverso i tunnel spaziali attivati, anche dopo la rimozione del DNA.
The name of the second river is Gihon: the same river that flows through the whole land of Cush.
13 Il nome del secondo fiume è Ghihon, ed è quello che circonda tutto il paese di Cush.
This website also uses Google Analytics for a device-independent analysis of visitor flows, which is carried out via a user ID.
Questo sito web usa inoltre Google Analytics per analizzare, indipendentemente dal dispositivo utilizzato, i flussi di navigazione tramite un ID utente.
Not one drop of royal blood flows through his veins.
Nemmeno una goccia di sangue reale scorre nelle sue vene.
Indeed, a man's strength flows from his appetites.
La forza di un uomo sgorga dal suo desiderio.
And their cash flows from the tables... to our boxes through the cage... and into the most sacred room in the casino.
I vostri soldi passano dai tavoli... alle nostre casse, per la gabbia... fino alla stanza più sacra del casinò.
The same blood flows in my veins.
Nelle mie vene scorre lo stesso sangue.
If the soul is pure, the music flows free.
Se l'anima è pura, la musica nascerà tacilmente.
Never forget, the blood of the courageous James clan flows through your veins.
Non dimenticare che il sangue del coraggioso clan James ti scorre nelle vene.
The blood flows more freely down there so one doesn't have to suck as hard.
Il sangue fluisce piu' liberamente la' sotto. Cosi' uno non deve succhiare tanto forte.
On the contrary, it flows under the ice, carrying the ice sheet into the sea, where it breaks into icebergs.
Al contrario, scorre sotto il ghiaccio, portando lo strato di ghiaccio in mare, dove si frantuma formando gli iceberg.
Find out which countries are looking for suppliers in your country, and all the other search flows on Europages country by country.
Scoprite quali paesi cercano fornitori nel vostro paese e tutti gli altri flussi di ricerca su Europages paese per paese. Nuovi prodotti del settore
The purpose of the Google Analytics component is to analyze visitor flows on our website.
Lo scopo del componente Google Analytics è l’analisi del flusso di visitatori del nostro sito internet.
What I could do with the power that flows through those veins.
Pensa che cosa potrei fare con la forza che scorre in quelle vene.
The blood of the First Men flows through my veins as much as yours, boy.
Il sangue dei Primi Uomini scorre nelle mie vene come nelle tue, ragazzo.
Irzu's path flows through us both.
Il sentiero di Irzu fluisce attraverso entrambi.
Overall, the monetary policy measures in place since June 2014 have clearly improved borrowing conditions for both firms and households and credit flows across the euro area.
Le misure di politica monetaria messe in atto favoriranno un’ulteriore riduzione dei costi di indebitamento per imprese e famiglie, nonché un nuovo incremento dei flussi di credito nell’intera area dell’euro.
+ Compressed air flows through parts for spray treatment.
+ L'aria compressa scorre attraverso le parti per il trattamento a spruzzo.
Many websites do this whenever a user visits their website in order to track online traffic flows.
Molti siti web inviano cookie al browser a ogni visita dell'utente allo scopo di monitorare i flussi di traffico online.
Massive flows of dirty money can damage the stability and reputation of the financial sector and threaten the single market, and terrorism shakes the very foundations of our society.
Flussi ingenti di denaro proveniente da attività criminose possono danneggiare la stabilità e la reputazione del settore finanziario e minacciare il mercato unico; il terrorismo scuote le fondamenta stesse della nostra società.
The purpose of the Matomo component is the analysis of the visitor flows on our website.
Lo scopo della componente Google-Analytics è l'analisi del flusso di visitatori sulla nostra pagine web.
I want to know every word these assholes say and all information flows through me and I will disseminate as I see fit.
Voglio sapere cosa dicono questi stronzi. Fate capo a me, divulgherò io i dati a chi di dovere.
Overall, the monetary policy measures we have put in place since June 2014 provide clear support for improvements both in borrowing conditions for firms and households and in credit flows across the euro area.
La trasmissione delle misure di politica monetaria in atto da giugno 2014 continua a sostenere in maniera significativa le condizioni di prestito per famiglie e imprese nonché i flussi di credito nell’intera area dell’euro.
You know which way the air flows, you follow it home.
Se sai in che direzione scorre l'aria... ti basta seguirla per tornare a casa.
The water flows, mind of its own.
Scorre l'acqua per sua propria volonta'.
The conversion of pure electrical energy into the biological variety that flows through the human body.
Conversione di pura energia elettrica dentro la varieta' biologica che circola nel corpo umano.
Every byte of data flows through there.
Ogni tipo di dati passa lì da loro.
Blood that flows through you is not your own.
Il sangue che hai nelle vene non ti appartiene.
The energy that flows through all living things.
Lo spirito vitale che scorre in tutte le cose.
And it flows through you too.
E scorre anche dentro di te.
Cookies are small text files that are stored on your hard disk in the browser you use and through which certain information flows to the place that sets the cookie.
I cookie sono piccoli file di testo che vengono memorizzati sul disco rigido, assegnati al browser che si sta utilizzando e che forniscono determinate informazioni al corpo che imposta il cookie.
When you are comfortable and relaxed, your milk flows more easily.
Quando ti senti a tuo agio e sei rilassata il latte esce più facilmente.
She talks about a network of energy that flows through all living things.
Lei parla di una rete di energia che scorre attraverso tutti gli esseri viventi.
They grab life and squeeze until the juice flows.
Afferrano la vita e ne spremono il succo.
The creek flows south, past that farmhouse Daryl found.
Il ruscello scorre verso sud, superata quella fattoria che ha trovato Daryl.
My mother's blood flows through me.
(Marique) Il sangue di mia madre scorre nelle mie vene.
Cookies are small text files that are stored on your hard disk in the browser you use and through which certain information flows to the place that sets the cookie (here by us).
I cookie sono piccoli file di testo che vengono memorizzati sul disco rigido nel browser da voi utilizzato e attraverso il quale alcune informazioni fluiscono verso il punto che il cookie imposta (qui attraverso di noi).
Overall, the monetary policy measures in place since June 2014 have clearly improved borrowing conditions for firms and households, as well as credit flows across the euro area.
Nel complesso, le misure di politica monetaria in atto da giugno 2014 hanno chiaramente migliorato le condizioni di prestito per famiglie e imprese nonché i flussi di credito nell’intera area dell’euro.
The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
Il primo fiume si chiama Pison: esso scorre intorno a tutto il paese di Avìla, dove c'è l'or
The breast pump has a unique design, so your milk flows directly from your breast into the bottle or container, even when you are sitting up straight.
Questo tiralatte presenta un design esclusivo, che consente al latte di fluire direttamente dal tuo seno al biberon o al recipiente, anche quando sei seduta diritta.
The breast pump has a unique design, so your milk flows directly from your breast into the bottle, even when you are sitting up straight.
Questo tiralatte presenta un design esclusivo, che consente al latte di fluire direttamente dal tuo seno al biberon, anche quando sei seduta diritta.
In a broadcast society -- this is how the founding mythology goes -- in a broadcast society, there were these gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information.
In una società di trasmisisoni -- è così che nascono i miti -- in una società di trasmissioni -- c'erano i guardiani, gli editori, che controllavano i flussi di informazioni.
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
Quando la corrente l'attraversa, si trasforma in un elettromagnete.
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
Se il Signore ci è favorevole, ci introdurrà in quel paese e ce lo darà: è un paese dove scorre latte e miele
2.7657659053802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?