Translation of "fascinating" in Italian


How to use "fascinating" in sentences:

It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.
Era bello, storico, artistico e raffinato in un modo che la scienza non è in grado di offrire e io ne ero completamente affascinato.
Right now, maybe you're thinking, "Wow, this is fascinating, " or, "Wow, how stupid was she, " but this whole time, I've actually been talking about you.
Forse ora state pensando, "Wow, è davvero affascinante" o, "Wow, che stupida che era" ma in tutti questi minuti in realtà stavo parlando di voi.
The questions and conversations that followed were fascinating.
Le domande e le discusssioni che ne sono derivate sono state affascinanti.
Dad loves Muggles, thinks they're fascinating.
Lui adora i Babbani, li trova affascinanti.
Fascinating, no doubt, but of no immediate application.
Affascinante, non c'è dubbio. Ma senza applicazioni immediate.
Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject.
Invece Rune Antiche, quella si' che e' una materia affascinante.
I find the whole mythology surrounding superheroes fascinating.
Trovo che tutta la filosofia che circonda i supereroi sia affascinante.
And it's really fascinating when you keep in mind... that 90% of our bodies are water.
Ma è comunque importante osservare.. che il 90% del nostro corpo è composto da acqua.
You have to admit, though, fire's pretty fascinating.
Devi ammettere, pero', che il fuoco e' affascinantissimo.
It is a fascinating world though.
In ogni caso, è un mondo affascinante.
The fellowship of some fascinating individuals, like Warren here.
La compagnia di diversi individui affascinanti... come Warren, ad esempio.
The human body is a fascinating organism.
Il corpo umano è un organismo affascinante.
It's kind of fascinating to me.
E' una cosa che mi affascina molto.
They may find it fascinating to have a Lady mulatto running around in their house but I will not have one running around in mine.
Loro possono trovare affascinante che una signora mulatta gironzoli per casa, ma io non la voglio nella mia.
Such nature you will not see anywhere else, it is fascinating not only the eye, but also the soul.
Tale natura non vedrete altrove, è affascinante non solo l'occhio, ma anche l'anima.
Flash games Strategy - this is one of the most fascinating varieties of games on the computer.
Cielo Giochi Flash - questa è una delle varietà più affascinanti di giochi su computer.
It's just such a fascinating story.
E' solo che e' una storia davvero affascinante...
The answer to your question is fascinating.
Cosa fa? La risposta alla tua domanda e' avvincente.
Well, that's just as fascinating as the first 89 times you told me that.
be', è veramente affascinante, tanto quanto le altre 89 volte che l'hai già detto.
Already fascinating twists and turns as the Seattle Seahawks and the Cleveland Browns have engaged in a historic trade just hours before this moment.
con avvincenti colpi di scena dato che i Seattle Seahawks e i Cleveland Browns si sono accordati per una storica trade gia' da qualche ora.
Not such a fascinating story, I'm afraid.
Temo che non sia una storia molto interessante.
It's fascinating what happens to bodies when they hit the rocks from such a height.
E' suggestivo, quello che accade ai corpi quando colpiscono le rocce da una tale altezza.
Well, that's equally fascinating and terrifying.
Beh, e' ugualmente affascinante e... Terrificante.
I forgot how many people ride the "L." It's kind of fascinating.
Mi ero dimenticata di quanta gente prenda la linea L. È davvero affascinante.
Do you know what the fascinating thing is about the Japanese martial arts?
Sapete cosa mi affascina delle arti marziali giapponesi?
Well, thank you all for a fascinating case.
Bene, vi ringrazio tutti per questo caso affascinante.
Pray, continue with your fascinating narrative.
Vi prego, continuate con il vostro affascinante racconto.
I find it fascinating, but others may not see it that way.
Io lo trovo affascinante, ma... altri potrebbero non vederla in questo modo.
Have fun when you click 'Next' to find somebody fascinating.
Buon divertimento quando si fa clic su 'Avanti' per trovare qualcuno affascinante.
Though the most fascinating was not made known to me until after his death.
Sebbene il piu' affascinante... non mi e' stato rivelato che dopo la sua morte.
It certainly is a very fascinating case you've chosen to investigate.
Senz'altro è un caso affascinante, quello che hai scelto di esaminare.
I was just thinking how fascinating that a creature that we think is a primitive caveman actually had 27% more brains than anyone alive today.
Pensavo solo a quant'e' affascinante che una creatura, che crediamo un primitivo uomo delle caverne, avesse, in realta', il 27% di cervello in piu' di tutti quelli in vita al giorno d'oggi.
Quite fascinating, if it wasn't for the rats.
Molto suggestivi, se non fosse per i topi.
I'd think a physician like you would find him fascinating.
Pensavo che un medico come te l'avrebbe trovato un soggetto affascinante.
It just so happens that people, and all the deceits and delusions that inform everything they do, tend to be the most fascinating puzzles of all.
Ed e' solo che... la gente... e tutti gli inganni e le manie che danno forma ad ogni sua azione... tendono a essere gli enigmi piu' affascinanti di tutti.
It's fascinating how their minds work.
È così affascinante il loro cervello.
Somebody goes to another country, says, "How fascinating these people are, how interesting their tools are, how curious their culture is."
Qualcuno va in un altro paese, dice, "Che affascinanti che sono queste persone, come sono interessanti i loro strumenti, che strana è la loro cultura."
In fact, 1950 was so fascinating that for years thereafter, people just kept talking about all the amazing things that happened, in '51, '52, '53.
A conti fatti il 1950 fu così affascinante che negli anni a seguire la gente continuò a parlare di tutte le cose stupefacenti che accaddero, nel '51, nel '52 e nel '53.
And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another.
Ed è stato dimostrato in tutta una serie di studi affascinanti confrontando un tipo di placebo con un altro.
Religions are fascinating in the way they try and combine the two.
Le religioni sono affascinanti per il modo in cui combinano le due aree.
And participants who learned to view the stress response as helpful for their performance, well, they were less stressed out, less anxious, more confident, but the most fascinating finding to me was how their physical stress response changed.
I partecipanti che hanno imparato a vedere la reazione allo stress come utile per la loro performance, erano meno stressati, meno ansiosi, più sicuri. Ma la scoperta più affascinante per me è stato il cambiamento nella loro reazione fisica allo stress.
This is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biological Lab, and it's just fascinating how cephalopods can, with their incredible eyes, sense their surroundings, look at light, look at patterns.
Al Marine Biological Lab. È sorprendente come i cefalopodi, solo con i loro incredibili occhi, sentano l'ambiente, guardino la luce, riconoscano gli schemi.
(Laughter) Which I think is just fascinating.
(risata) E lo trovo veramente affascinante.
(Applause) Chris Anderson: That was fascinating.
(applauso) Chris Anderson: È stato affascinante.
CA: That was an utterly, utterly fascinating talk.
È stato un discorso molto affascinante.
Now, here is a quote from the writing of a London merchant called John Lok, who sailed to west Africa in 1561 and kept a fascinating account of his voyage.
Ecco una citazione dagli scritti di un mercante londinese chiamato John Lok, che navigò verso l'Africa nel 1561, e tenne un interessante diario di viaggio.
(Applause) For example, fascinating talks contain a statistically high amount of exactly this blue color, (Laughter) much more than the average TEDTalk.
(Applauso) Per esempio, Talk affascinanti contengono statisticamente una grossa quantità di esattamente questo blu, molto più del TED Talk medio.
(Laughter) No doubt, something fascinating was happening then, which the Americans among us will be aware of.
(Risate) Non c’è dubbio che qualcosa di interessante stava succedendo nel dicembre 1862, di cui, gli americani tra noi saranno a conoscenza.
3.4136929512024s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?