Translation of "extenuating" in Italian

Translations:

attenuanti

How to use "extenuating" in sentences:

Leopold, sometimes there are extenuating circumstances.
Leopold, a volte ci sono circostanze estenuanti.
They'll find extenuating circumstances in the state of your health.
Perciò potrà godere di molte attenuanti.
Uh, ma'am, in this county... under extenuating circumstances, it's OK.
Uh, signora, in questa contea... e in determinate circostanze, è lecito.
In reply to the question of extenuating circumstances, the jury has replied in the negative.
"Secondo la giuria non esistono circostanze attenuanti a suo favore."
Haven't you ever heard of extenuating circumstances?
Hai sentito parlare di circostanze attenuanti?
Getting sentenced to Leavenworth for stealing $500, that's extenuating.
La condanna per il furto ci sta tutta. Ma cinquecento dollari rappresentano un'attenuante.
I'm saying there's extenuating circumstances that you should take into consideration, Ray.
Secondo me, ci sono attenuanti che devi tenere in considerazione.
I only mention it because of the extenuating circumstances and because he feels it would be an appropriate punishment.
Gliel'ho accennato solo per via delle attenuanti. Secondo lui è una soluzione appropriata.
I'm not rescinding my order to you, son, but if I find extenuating circumstances when I get there, I'll take that into account.
Non sto revocando il mio ordine, ragazzo, ma se trovero' circostanze attenuanti quando saro' li', ne terro' conto.
Your honor, we plead guilty... With extenuating circumstances.
Vostro Onore, il mio assistito si dichiara colpevole.....e invoca le circostanze attenuanti.
When the lawyer came to talk about my being paroled, she said that because of extenuating circumstances, the board might look kindly on me.
Quando l'avvocato mi ha prospettato la possibilità di essere rilasciato, ha detto che, per via di circostanze attenuanti, la commissione potrebbe giudicare favorevolmente il mio caso.
Well, they must have felt the circumstances were extenuating if you got off so lightly.
Se te la sei cavata con così poco, vuol dire che hanno tenuto conto delle circostanze.
I don't think the charges will stand up, given the extenuating circumstances.
Non credo che le accuse reggeranno, date le circostanze attenuanti.
Uh, you're leaving out a lot of extenuating circumstances, but... yes, she caught me rubbing against her mother.
Stai tralasciando diverse circostanze attenuanti ma... Si', mi ha beccato mentre pomiciavo con sua madre.
Well, so my sister will not be moving in because of extenuating circumstances... so you don't have to leave.
Beh, per cause di forza maggiore mia sorella non verra' piu' a vivere qui, quindi non devi andartene.
Our client is unable to appear due to extenuating circumstances.
Il nostro cliente non puo' esserci a causa di circostanze attenuanti.
A frivolous lawsuit doesn't qualify as extenuating circumstances.
Una frivola causa legale non e' considerabile circostanza attenuante.
I think these are extenuating circumstances, Teddy.
Direi che ci sono delle attenuanti in questo momento, Teddy.
She's gonna consider all the extenuating circumstances:
E terrà in considerazione tutte le circostanze attenuanti.
Mission outcome acceptable in light of extenuating factors.
Esito missione accettabile alla luce di fattori attenuanti.
But see, the thing is, I've got some extenuating circumstances that necessitate me leaving now.
Ma veda, il fatto e' che ho alcune circostanze attenuanti per cui devo andarmene immediatamente.
Sotheyagreed toreviewthesentence and apply the extenuating circumstances we presented.
Hanno accettato di rivedere la pena e di applicare le attenuanti richieste.
Like when a girl who's never been in trouble gets straight A's, all of a sudden ends up in the principal's office, you got to think that there were maybe extenuating circumstances.
Come quando una ragazzina che non si è mai messa nei guai. che prende tutte A all'improvviso finisce nell'ufficio del preside. Ti viene da pensare che debbano esserci delle circostanze attenuanti.
I know you have a warrant, but there are extenuating circumstances.
So che avete un mandato, ma ci sono delle attenuanti.
Detective Flannery, I told you, extenuating circumstances.
Detective Flannery, gliel'ho detto, circostanze attenuanti.
And there was also, of course, a reduction to extenuating circumstances, namely, the death of your daughter and, of course, the deceased's son's relationship with her.
E in più c'è, ovviamente, una riduzione per circostanze attenuanti, vale a dire, la... morte di sua figlia e... e, ovviamente, la relazione che aveva col figlio della donna morta. Bea?
Might I ask you to consider an extenuating circumstance?
Posso chiederti di considerare una circostanza attenuante?
However, in view of these extenuating circumstances and your testimony of Carter's good character, the court is prepared to take a more lenient view.
Tuttavia... alla luce di queste circostanze attenuanti... e della vostra testimonianza della buona indole di Carter, la Corte è disposta ad essere più clemente.
The court grants the motion to excuse juror number eight from service due to extenuating personal circumstances.
La corte concede al giurato numero otto di lasciare la giuria per circostanze personali attenuanti.
Barring extenuating circumstances, do you agree this route requires no detours?
Salvo circostanze attenuanti, concordate che questo percorso... non abbisogna di deviazioni?
I mean, there was, like, 800 extenuating circumstances.
Cioe', ci sono tipo... Ottocento circostanze attenuanti.
We did, but there were extenuating circumstances.
E pensavo fossimo d'accordo che avresti fatto le tue visite coniugali nel suo appartamento.
Due to extenuating circumstances, we have one last debutante to present.
A causa di spiacevoli circostanze, ci rimane una debuttante da presentare.
Technically, they were broken up, and there were extenuating circumstances.
Tecnicamente si erano lasciati e c'erano delle attenuanti.
I'm surprised you haven't given me some extenuating circumstances.
Sono sorpreso che non stiate fornendo alcune circostanza attenuante.
Do you have any extenuating evidence that might suggest that this wasn't a suicide?
Hai qualche prova che potrebbe dimostrare che non si e' trattato di suicidio?
What if there were extenuating circumstances?
E se ci fossero delle circostanze attenuanti?
And I was gonna say that given the extenuating circumstances, that maybe the CBI and the D.A.'s office would consider dropping the charges against Juliana.
E stavo dicendo loro che, date le circostanze attenuanti, forse il CBI e la procura avrebbero deciso di lasciar cadere le accuse contro Juliana.
I know we've come to this point due to extenuating circumstances, but the fact is...
So che siamo arrivati a questo punto in seguito a circostanze estenuanti, ma il fatto e' che...
Is it possible that there are extenuating circumstances that explain why Johnny turned his paper in late in Cody, Wyoming?
Ci sono circostanze attenuanti che spieghino perché Johnny ha consegnato il suo compito in ritardo, a Cody nel Wyoming?
1.0085110664368s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?