And yet, when Jake is tender and he expresses his love through tenderness, it makes you angry.
E nonostante cio', quando Jake e' tenero ed esprime cosi' il suo amore ti fa arrabbiare.
It expresses, but it doesn't solve, an underlying problem.
Esprime, ma non risolve, un problema di fondo.
The manner in which she expresses her gratitude.
II modo in cui esprime la sua gratitudine.
Yeah, the victim expresses his fear, his anger, whatever.
Sì, la vittima esprime le sue paure, la sua rabbia, eccetera.
When a woman expresses anger, it's often because-
Quando una donna manifesta rabbia, spesso è perché...
And his voice expresses everything that's tragic about life.
E la sua voce esprime... tutta la tragicità della vita.
Expresses himself poorly when faced with unexpected challenge.
Si esprime così miseramente quando affronta una sfida inaspettata?
Usually jealousy expresses itself by trying to destroy what someone has.
Di solito la gelosia si manifesta cercando di distruggere quello che qualcuno ha.
I've written a poem that best expresses how I feel.
Ho scritto una poesia che esprime al meglio cio' che provo.
He expresses fair and balanced thoughts on gear, particularly his Fuji X100V, and has a knack for explaining things in clear concise terms — so do check him out.
Esprime pensieri giusti ed equilibrati sull'attrezzatura, in particolare sulla sua Fuji X100V, e ha un talento per spiegare le cose in termini chiari e concisi, quindi do controllalo.
But I cannot feel the word expresses... the kind of... enthusiasm I am looking for in a new footman.
Ma non ritengo che la parola esprima... il genere di entusiasmo che cerco in un nuovo cameriere.
He just expresses it to me.
Solo che si sfoga con me.
In addition, Queen Margaret’s curses and the ghosts of Richard’s victims seem to indicate that fate is coming for Richard, even when he expresses some horror at the fact that he has committed so many murders.
Inoltre, le maledizioni di Queen Margaret e i fantasmi delle vittime di Richard sembrano indicare che il destino sta arrivando per Richard, anche quando esprime orrore per il fatto che abbia commesso così tanti omicidi.
A huge bouquet of roses undoubtedly expresses special gratitude.
Un enorme mazzo di rose esprime senza dubbio una gratitudine speciale.
Rasputin stands in front of the mirror and expresses his pimples.
Rasputin si trova di fronte allo specchio ed esprime i suoi brufoli.
1. Expresses respect for all victims of totalitarian and undemocratic regimes in placeEurope and pays tribute to those who fought against tyranny and oppression;
1. manifesta il suo rispetto per tutte le vittime dei regimi totalitari e antidemocratici dell'Europa e rende omaggio a coloro i quali hanno combattuto contro la tirannia e l'oppressione;
Your body expresses beautifully what's in your heart.
Il tuo corpo esprime perfettamente cosa c'e' nel tuo cuore.
The note expresses a few things that might make you smile.
Ci sono degli appunti che magari ti faranno sorridere.
Well, anything that expresses the first amendment is healthy for our country.
Beh, tutto ciò che è espressione del primo emendamento è sano per il nostro Paese.
An equation has no meaning to me unless it expresses a thought of God.
Per me un'equazione non ha senso se non esprime un pensiero divino.
If the doctor expresses interest, I will find you.
Se il dottore si dimostrerà in qualche modo interessato, verrò a chiamarvi.
The word, “mulaprakriti, ” as used by the ancient Aryans, expresses its own meaning even more perfectly than our word substance.
La parola "mulaprakriti", come usata dagli antichi ariani, esprime il suo significato persino più perfettamente della nostra parola sostanza.
In the letter, the writer expresses a strong affection for Bernice and instructs her to begin a program of sedating Sheeni with drugs that he himself supplied.
Nella lettera l'autore esprime grande affetto nei confronti di Bernice. E la istruisce su come iniziare un programma di sedazione per Sheeni, per mezzo di farmaci che egli stesso ha fornito.
This was about finding a song that expresses who you are.
Dovevi trovare una canzone che... esprimesse chi sei.
It expresses how I felt about my girlfriend when she left me.
Esprime come mi sentivo quando la mia ragazza mi ha lasciato.
We want you badly, and we think that this amount of money expresses that desire.
Ti vogliamo tanto e riteniamo che questa somma lo esprima bene.
'I feel like it really expresses who I really am 'and I love looking over outside.
E' come se sentissi di poter esprimere chi sono veramente. E adoro guardare fuori.
They all owe their success to ballet because it gives them discipline and grace, it embodies our emotions, it's breathtaking in its beauty, and most importantly, it expresses what cannot be put into words.
Devono tutte il loro successo al balletto... perche'... ha donato loro disciplina e grazia, da' corpo alle nostre emozioni, e' di una bellezza che toglie il fiato e, cosa piu' importante, esprime cio' per cui le parole non bastano.
It embodies our emotions, it is breathtaking in its beauty, and most importantly, it expresses what cannot be put into words.
Da' corpo alle nostre emozioni. E' di una bellezza che toglie il fiato... e, cosa piu' importante, esprime cio' per cui le parole non bastano.
Clay’s part of the story is told through stream of consciousness, a method of narration in which the speaker expresses thoughts and feelings in a continuous flow of words.
La parte della storia di Clay è raccontata attraverso il flusso di coscienza, un metodo di narrazione in cui l'oratore esprime pensieri e sentimenti in un flusso continuo di parole.
Matilda expresses her disapproval, and in response, he calls her names like “ignorant little squirt."
Matilda esprime la sua disapprovazione, e in risposta, egli chiama i suoi nomi come "piccolo spruzzo ignorante."
Acknowledges feelings like fear, disappointment, enthusiasm, and expresses intuitions or hunches.
Riconosce sentimenti come paura, delusione, entusiasmo ed esprime intuizioni o intuizioni.
Rainsford vs. himself: At the beginning of the story, Rainsford expresses an intense admiration for hunting.
All'inizio della storia, Rainsford esprime un'ammirazione intensa per la caccia.
So a wonderful thing about all of biology is that it expresses an extraordinary economy of scale.
Quindi la cosa fantastica della biologia è che esprime una straordinaria economia di scala.
So a tumor expresses chemokine receptors, and another organ -- a distant organ somewhere in the body -- will have the corresponding chemokines, and the tumor will see these chemokines and migrate towards it.
Quindi, un tumore esprime recettori per le chemochine, e un altro organo - un organo distante da qualche parte nel corpo - ha le chemochine corrispondenti, e il tumore vede queste chemochine e si muovo verso di esso.
But I think that Eleen expresses best what we really get out of this, which is the actual joy of collaboration.
Ma penso che Eileen abbia espresso al meglio ciò che realmente otteniamo da questo progetto, ovvero la gioia autentica della collaborazione.
So she expresses here what it's like to see someone halfway across the world having taken your idea, built upon it and then acknowledging you for contributing.
Lei qui esprime cosa significa vedere qualcuno dall'altra parte del mondo prendere la tua idea, svilupparla e poi riconoscere il tuo contributo.
But the one cloud that best expresses why cloudspotting is more valuable today than ever is this one, the cumulus cloud.
Ma la nuvola che esprime al meglio perché al giorno d'oggi l'osservazione delle nuvole ha più valore che mai è questa, il cumulo.
The head doesn’t actually touch the marimba, it just expresses what the music is like.
La testa non tocca la marimba, esprime solo la musica.
It changes the life of the person who receives it, and it changes the life of the person who expresses it.
Cambia la vita della persona che lo riceve, e cambia la vita della persona che lo esprime.
When communicating, one person expresses her interpretation of a message, and the person she's communicating with hears his own interpretation of that message.
Comunicando, una persona esprime la propria interpretazione di un messaggio e la persona con la quale comunica recepisce la propria interpretazione di quel messaggio.
And this number expresses a relation between two numbers.
E questo esprime una relazione tra due numeri.
And when it has relationships, whenever it expresses a relationship then the other thing that it's related to is given one of those names that starts HTTP.
E quando ci sono delle relazioni, ogni volta che c'è una relazione l'altro dato a cui è relazionato riceve anch'esso uno di quei nomi che iniziano con HTTP.
We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future.
Nei nostri uffici di Palo Alto abbiamo questo stendardo che esprime la nostra idea di come ci dovremmo relazionare con il futuro.
1.3813600540161s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?