Translation of "eu level" in Italian


How to use "eu level" in sentences:

Measures will no longer be classified at EU level into "axes" with associated minimum spending requirements per axis.
Le misure non saranno più classificate a livello UE in “assi” con l’obbligo di una spesa minima per asse.
Such a result can only be achieved by an action at the EU level.
Tale risultato può essere conseguito solo da un'azione a livello dell'UE. •Proporzionalità
The Platform would fill a vacuum at the EU level, where until now undeclared work is discussed sporadically and in an uncoordinated way in different committees and working groups.
La piattaforma colmerà un vuoto a livello di UE in cui finora il lavoro sommerso è stato discusso sporadicamente e in modo non coordinato nell'ambito di diversi comitati e gruppi di lavoro.
Given that the AVMSD provides minimal harmonisation, the existing rules can only be simplified at EU level.
Dato che la direttiva SMA prevede un’armonizzazione minima, le norme vigenti possono essere semplificate solo a livello dell’Unione.
GMOs are authorised at EU level on a case-by-case basis on the basis of the particular uses defined by the application of the company, after a positive assessment of health and environmental risks.
Gli OGM sono autorizzati a livello di UE su una base caso per caso secondo gli usi particolari definiti nella domanda presentata dall'impresa, dopo una valutazione positiva dei rischi sanitari e ambientali.
Integrating these catalogues into European catalogues would avoid market fragmentation at EU level.
Facendo confluire questi cataloghi in cataloghi europei si eviterebbe una frammentazione del mercato a livello UE.
The factsheets on the role of the EU-level judicial networks in training are available in the "European training networks and structures" section of the Portal.
Le schede informative sul ruolo delle reti giudiziarie a livello dell’UE nella formazione sono disponibili nella sezione del portale dal titolo “Reti e strutture europee per la formazione”.
The CEF is also the first ever EU-level investment programme in broadband networks and digital service infrastructures to help making the digital Single Market a reality.
Il CEF è inoltre il primo programma di investimenti a livello dell’UE nelle reti a banda larga e nelle infrastrutture di servizi digitali e, in quanto tale, contribuirà a fare in modo che il mercato unico del digitale diventi realtà;
The role of the European Union will be to support these efforts through an integrated and coordinated approach, particularly in cross-border issues and policies which are highly integrated at EU level.
Ruolo dell'Unione europea sarà quello di sostenere tali sforzi tramite una strategia integrata e coordinata, in particolare per quanto riguarda le questioni e le politiche transfrontaliere che sono molto integrate a livello UE.
If the Commission decides that it is, it will launch a second-phase consultation of the social partners at EU level.
Se la Commissione deciderà in tal senso essa indirà una seconda fase di consultazione delle parti sociali a livello UE.
Some reduction measures are addressed exclusively to the EU level, while others require joint action of the EU and the Member States.
Alcune misure di riduzione riguardano esclusivamente il livello comunitario, mentre altre richiedono un'azione concertata dell'UE e degli Stati membri.
Petitions are addressed to the European Parliament in its role as the direct representative of citizens at EU level.
Le petizioni sono rivolte al Parlamento europeo nella sua veste di diretto rappresentante dei cittadini a livello dell'Unione.
Responses to the Green Paper from the public, Member States, EU institutions and other stakeholders will guide the Commission on whether additional action is needed at EU level.
Le reazioni al Libro verde provenienti dal pubblico, dagli Stati membri, dalle istituzioni dell'UE e da altre parti in causa aiuteranno la Commissione a decidere se sono necessari ulteriori interventi a livello di UE.
The Framework will help guide national Roma policies and mobilise funds available at EU level to support integration efforts.
Tale quadro contribuirà a orientare le politiche nazionali sui Rom e a mobilitare i fondi europei disponibili per sostenere le iniziative di inclusione.
Increased online retail competition will lead to retail prices going down in all Member States, averaging -0.25% at EU level.
Grazie alla maggiore concorrenza al dettaglio online, i prezzi al dettaglio caleranno in tutti gli Stati membri, con una media UE pari a - 0, 25%.
In addition, the Agenda sets out targeted actions to be taken at EU level.
Definisce inoltre alcune azioni mirate da intraprendere a livello dell'UE.
Second, a coordinated framework at EU level would help to strengthen the EU single market.
In secondo luogo, un approccio coordinato a livello unionale contribuirebbe a rafforzare il mercato unico dell’UE.
clear rationale for intervention at the EU level in keeping, inter alia, with the principle of subsidiarity,
chiara motivazione dell'intervento a livello dell'UE nel rispetto, tra l'altro, del principio di sussidiarietà;
Direct payments make up 30% of agricultural incomes on average at EU level.
I pagamenti diretti rappresentano in media il 30% del reddito agricolo a livello dell'UE.
This facilitates solutions in multilateral situations where the dispute at stake has to be solved not only at the EU level but also in relation to third countries through bilateral treaties.
Questo faciliterà il reperimento di soluzioni nelle situazioni multilaterali in cui la controversia considerata dev’essere risolta non solo a livello dell’UE, ma anche in relazione a paesi terzi attraverso trattati bilaterali.
For certain substances, such as pesticides, a decision on the classification may be made at EU level to apply across the whole of Europe.
Per alcune sostanze, come i pesticidi, può essere presa una decisione in merito alla classificazione a livello di UE da applicarsi in tutta Europa.
The Commission has explored the idea of taxing the financial sector at EU level for several months now.
La Commissione ha iniziato a valutare l’ipotesi di tassare il settore finanziario a livello di UE già da diversi anni.
This aims at ensuring that NSIs would assume ownership of the process, without which it risks to remain limited to those elements that can be introduced at EU level only.
Il fine è quello di stabilire la titolarità di questo processo in capo agli istituti nazionali di statistica, senza i quali il progetto rischia di rimanere limitato solo agli elementi che possono essere introdotti a livello dell'UE.
In addition, the European Parliament has called for legally binding quotas at EU level in several Resolutions.
Il Parlamento europeo, da parte sua, ha chiesto in varie risoluzioni di introdurre quote giuridicamente vincolanti a livello dell’Unione.
Action at EU level would be more effective than action at national level.
Un'azione a livello dell'Unione risulterebbe più efficace di quella a livello nazionale.
Public authorities at national and at EU level will have to monitor developments carefully and assess at regular occasions the efficiency of self-regulation to judge whether public intervention may become required.
Le autorità pubbliche a livello nazionale e europeo dovranno seguire attentamente gli sviluppi in questo campo e valutare regolarmente l'efficacia dell'autoregolazione per stabilire se sia necessario un intervento pubblico.
Furthermore, an initiative at EU level will secure the application of consumer rights in a coherent manner while ensuring that all consumers in the EU benefit from the same high level of consumer protection.
Inoltre, l'iniziativa a livello dell'UE assicurerà l'applicazione coerente dei diritti dei consumatori e, al tempo stesso, lo stesso livello elevato di tutela per tutti i consumatori dell'Unione.
It is the first ever EU-level legal instrument for Roma inclusion.
Questo è in assoluto il primo strumento giuridico dell’UE per l’inclusione dei Rom.
The Commission will assess progress at EU level in its next Annual Growth Survey in January 2012 and for each Member State in its next set of country-specific recommendations in June 2012.
La Commissione valuterà i progressi realizzati a livello dell’UE nella sua prossima analisi annuale della crescita nel gennaio 2012 e, per ciascuno Stato membro, nella prossima serie di raccomandazioni specifiche per paese che pubblicherà nel giugno 2012.
In addition, the stress test was conducted without financial ‘back stop’ measures at EU level.
Inoltre, la prova di stress è stata condotta in assenza di misure di sostegno finanziario di ultima istanza a livello di UE.
The lack of a coherent soil policy at EU level is also reflected in the scarcity of harmonised soil data.
La mancanza di una politica coerente per il suolo a livello UE si riflette anche nella scarsità di dati armonizzati correlati.
identify and analyse legal developments in areas within the competence of Member States that are relevant at the EU level;
individuare e analizzare gli sviluppi giuridici nei settori di competenza degli Stati membri rilevanti a livello dell’Unione;
It is small (around 1% of EU gross national income) but produces concrete results on many things where financing at EU level gives a better return on investment.
Nonostante le sue dimensioni modeste (circa l'1% del reddito nazionale lordo dell'UE), produce risultati concreti in molti settori nei quali il finanziamento a livello dell'UE offre una migliore remunerazione degli investimenti.
An initiative at EU level would therefore help to ensure the development of specific consumer rights for digital content in a coherent manner.
Un'iniziativa a livello UE contribuirebbe quindi a garantire l'introduzione coerente di specifici diritti dei consumatori in materia di contenuti digitali.
The Commission would facilitate, with ERGA's support, the coordination of codes of conduct at EU level.
La Commissione, coadiuvata dall’ERGA, agevolerà il coordinamento di codici di condotta a livello dell’UE.
A strong, clear and uniform legal framework at EU level will help to unleash the potential of the Digital Single Market and foster economic growth, innovation and job creation."
Con un quadro giuridico saldo, chiaro e uniforme a livello dell’Unione si potrà sprigionare tutto il potenziale del mercato unico digitale e saranno stimolate la crescita economica, l’innovazione e la creazione di posti di lavoro.”
An important new element introduced by the Regulation were a number of strict cut-off criteria(7) for the approval of active substances at EU level.
Un nuovo elemento importante introdotto dal regolamento consiste in una serie di rigorosi criteri di esclusione(7) per l'approvazione delle sostanze attive a livello dell'UE.
C. whereas unified standards and instruments are in place at EU level to improve the lives of EU citizens, but victims of crime are still treated differently from country to country;
C. considerando che a livello europeo esistono norme e strumenti unificati tesi a migliorare le vite dei cittadini dell'UE, ma che le vittime di reati sono ancora trattate in maniera diversa da paese a paese;
Finally, according to the European Commission, the external evaluation “shows that Member States are interested in pursuing cooperation on youth issues at the EU level.
Infine, la Commissione europea ritiene che la valutazione esterna dimostri che gli Stati membri sono interessati a cooperare, per quanto concerne le questioni riguardanti i giovani, a livello dell'UE.
National parliaments can formally express their reservations if they feel that it would be better to deal with an issue at national rather than EU level.
I parlamenti nazionali possono esprimere formalmente le loro riserve se ritengono che sarebbe meglio affrontare una questione a livello nazionale piuttosto che europeo.
At EU level, smoke free environments are addressed only in a Council Recommendation on Smoke Free Environments of 2009.
A livello dell'UE, la questione degli ambienti senza fumo è affrontata solo in una raccomandazione del Consiglio relativa agli ambienti senza fumo del 2009.
Priorities at EU level: the Annual Growth Survey
Priorità a livello UE: l'analisi annuale della crescita
The Commission will adopt strategic guidelines for the period 2008-13, defining EU level priorities for each of the objectives of the fund.
La Commissione stabilisce gli orientamenti strategici per il periodo 2008-2013, i quali applicano le priorità a livello di UE per ciascun obiettivo del Fondo.
The European Parliament is an important forum for political debate and decision-making at the EU level.
Il Parlamento europeo è un'importante sede del dibattito politico e del processo decisionale a livello di UE.
The evaluation of biocides' active substances is carried out at EU level.
La valutazione dei principi attivi dei biocidi viene effettuata a livello comunitario.
An initiative at EU level will secure the development of consumer rights in a coherent manner while ensuring that all consumers in the EU benefit from the same high level of consumer protection.
L'iniziativa a livello dell'UE assicurerà lo sviluppo coerente dei diritti dei consumatori e, al tempo stesso, lo stesso livello elevato di tutela per tutti i consumatori dell'Unione.
In October 2009, the Commission made clear that it supports the establishment of a new crisis management framework at the EU level.
Nell’ottobre del 2009 la Commissione ha chiarito di essere favorevole alla creazione di un nuovo quadro per la gestione delle crisi a livello dell’UE.
In order to ensure the successful implementation of ET 2020, Working Groups composed of experts nominated by member countries and other key stakeholders work on common EU-level tools and policy guidance.
Per garantire l'attuazione del quadro strategico ET 2020, gruppi di lavoro composti da esperti nominati dagli Stati membri e altri interlocutori chiave definiscono strumenti e orientamenti politici comuni a livello europeo.
3.3192939758301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?