For this purpose, the ESM shall be entitled to raise funds by issuing financial instruments or by entering into financial or other agreements or arrangements with ESM Members, financial institutions or other third parties.’
A questo scopo è conferito al MES il potere di raccogliere fondi con l’emissione di strumenti finanziari o la conclusione di intese o accordi finanziari o di altro tipo con i propri membri, istituzioni finanziarie o terzi.
By virtue of its duties within the ESM Treaty, the ECB supports the general economic policies in the Union, in accordance with Article 282(2) TFEU.
Infatti, con le sue funzioni nell’ambito del Trattato MES, la BCE sostiene le politiche economiche generali nell’Unione, conformemente all’articolo 282, paragrafo 2, TFUE.
The Republic of Cyprus thus considered it necessary for them to be recapitalised and submitted a request to the President of the Eurogroup for financial assistance from the EFSF or the ESM.
La Repubblica di Cipro ha dunque ritenuto necessario che si procedesse alla loro ricapitalizzazione e ha presentato a tal proposito, al presidente dell’Eurogruppo una domanda di assistenza finanziaria del FESF o del MES.
99 The referring court asks whether the ESM Treaty is an international agreement the operation of which may affect the common rules on economic and monetary policy.
99 Il giudice del rinvio chiede se il Trattato MES sia un accordo internazionale il cui funzionamento è tale da incidere sulle norme comuni in materia di politica economica e monetaria.
The question is rather whether the Member States, by the fact that they bring about the granting of a financial assistance instrument by the ESM, disregard the requirements of Article 125 TFEU.
Si pone piuttosto la questione se gli Stati membri, concedendo uno strumento finanziario attraverso il MES, disattendano le prescrizioni dell’articolo 125 TFUE.
Under Article 37(3) the dispute is to be submitted to the Court of Justice, if an ESM Member contests the decision of the Board of Governors.
Ai sensi del paragrafo 3 della disposizione in parola, la controversia è sottoposta alla Corte quando un membro del MES contesta la decisione del consiglio dei governatori.
(3) If … Decision [2011/199] is held valid, is the entitlement of a Member State to enter into and ratify an international agreement such as the ESM Treaty subject to the entry into force of that Decision?’
3) Nel caso in cui la decisione [2011/199] sia ritenuta valida, se la legittima facoltà di uno Stato membro di aderire e ratificare un accordo internazionale come il Trattato MES sia subordinata all’entrata in vigore della decisione in parola.
The Commission shall ensure that the memorandum of understanding signed by the Commission on behalf of the ESM or of the EFSF is fully consistent with the macroeconomic adjustment programme approved by the Council.
La Commissione garantisce che il memorandum d’intesa firmato dalla Commissione per conto del MES o del FESF sia pienamente conforme al programma di aggiustamento macroeconomico approvato dal Consiglio.
18 The procedure for granting stability support to an ESM Member is described in Article 13 the ESM Treaty as follows:
18 La procedura per la concessione del sostegno alla stabilità ad un membro del MES è descritta all’articolo 13 di detto Trattato nei seguenti termini:
147 It follows that Article 125 TFEU does not preclude either the conclusion by the Member States whose currency is the euro of an agreement such as the ESM Treaty or their ratification of it.
147 Ne consegue che l’articolo 125 TFUE non osta alla conclusione tra gli Stati membri la cui moneta è l’euro di un accordo come il Trattato MES né alla sua ratifica da parte di questi ultimi.
20 In accordance with Article 20(1) of the ESM Treaty, ‘[w]hen granting stability support, the ESM shall aim to fully cover its financing and operating costs and shall include an appropriate margin’.
20 Conformemente all’articolo 20, paragrafo 1, del Trattato MES, «[n]el concedere un sostegno alla stabilità, il MES persegue la completa copertura dei costi operativi e di finanziamento e vi include un margine adeguato.
16 Article 8(5) of the ESM Treaty provides:
16 L’articolo 8, paragrafo 5, del Trattato MES così recita:
161 Secondly, the duties conferred on the Commission and ECB within the ESM Treaty, important as they are, do not entail any power to make decisions of their own.
161 In secondo luogo, le funzioni affidate alla Commissione e alla BCE nell’ambito del Trattato MES, per quanto importanti, non implicano alcun potere decisionale proprio.
165 As regards the tasks allocated to the ECB by the ESM Treaty, they are in line with the various tasks which the FEU Treaty and the Statute of the ESCB [and of the ECB] confer on that institution.
165 Quanto alle funzioni assegnate alla BCE dal Trattato MES, esse si conformano ai diversi compiti che il Trattato FUE e lo statuto del SEBC conferiscono a tale istituzione.
The acquisition of a bond directly from an issuing Member State under Article 17 of the ESM Treaty constitutes only a particular form of loan.
L’acquisto di un titolo direttamente dallo Stato membro emittente a norma dell’articolo 17 del Trattato MES rappresenta soltanto una forma particolare di prestito.
79 In that regard, suffice it to say that the second question, by its very wording, concerns the interpretation of various provisions of European Union law and not the interpretation of provisions of the ESM Treaty.
79 A tale riguardo, è sufficiente constatare che la seconda questione, per il suo stesso tenore letterale, verte sull’interpretazione di diverse disposizioni del diritto dell’Unione e non sull’interpretazione di disposizioni del Trattato MES.
8 The contracting parties to the ESM Treaty are the Member States whose currency is the euro.
8 Le parti contraenti del Trattato MES sono gli Stati membri la cui moneta è l’euro.
The conclusion and ratification of the ESM Treaty accordingly are not in breach of either Article 47 of the Charter of Fundamental Rights or the principle of legal certainty.
L’adesione e la ratifica del Trattato MES non contrastano pertanto né con l’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali, né con il principio della certezza del diritto.
160 First, the activities of the ESM fall under economic policy.
160 In primo luogo, le attività del MES rientrano nella politica economica.
c) to assess the actual or potential financing needs of the ESM Member concerned.
c) valutare le esigenze finanziarie effettive o potenziali del membro del MES interessato.
b) Interpretation of various provisions of the ESM Treaty relating to economic policy
b) Sull’interpretazione di diverse disposizioni del Trattato FUE relative alla politica economica
The applicant is also of the opinion that contrary to the Treaties the ESM confers new competences on the institutions of the European Union (Section 4 below).
Il ricorrente ritiene inoltre che il MES trasferisca in capo alle istituzioni dell’Unione nuove competenze in violazione dei trattati (sul punto, v. sub 4).
The European Stability Mechanism (ESM) is expected to be up and running at the end of October 2012.
Il meccanismo europeo di stabilità (MES) dovrebbe essere pienamente operativo alla fine di ottobre 2012.
128 Consequently, Article 123 TFEU does not preclude either the conclusion by the Member States whose currency is the euro of an agreement such as the ESM Treaty or their ratification of it.
128 Pertanto, l’articolo 123 TFUE non osta alla conclusione tra gli Stati membri la cui moneta è l’euro di un accordo come il Trattato MES né alla sua ratifica da parte di questi ultimi.
Accordingly, disputes on the interpretation and application of the ESM Treaty are, within the meaning of Article 273 TFEU, related to the subject matter of the Treaties.
Le controversie sull’interpretazione e sull’applicazione del Trattato MES sono quindi connesse all’oggetto dei trattati ai sensi dell’articolo 273 TFUE.
Consequently, the financial assistance instruments of the ESM Treaty considered globally do not constitute a guarantee by the Member States of the commitments of other Member States.
Gli strumenti finanziari del Trattato MES non costituiscono pertanto nel loro insieme alcuna garanzia degli Stati membri per gli impegni contratti da altri Stati membri.
Under Article 37(3) thereof, if an ESM Member contests the decision referred to in paragraph 2, the dispute is to be submitted to the Court of Justice.
Se la Danimarca decidesse di non applicare una misura del Consiglio di cui al paragrafo 1, gli Stati membri vincolati da quest'ultima e la Danimarca esamineranno le misure appropriate da adottare.
In any event therefore, the conclusion and ratification of the ESM Treaty with regard to the purchase of bonds by the ESM in accordance with Articles 17 and 18 of the ESM Treaty are again not in breach of Article 125 TFEU.
In definitiva, l’adesione e la ratifica del Trattato MES non violano l’articolo 125 TFUE neppure riguardo agli acquisti di titoli da parte del MES previsti agli articoli 17 e 18 del Trattato MES.
However, the ESM Treaty provides for the Court of Justice to be seised even where a dispute has arisen between an ESM Member and the ESM as an international organisation.
Il Trattato MES prevede così l’intervento della Corte anche quando la controversia è insorta tra un membro del MES e il MES, quale organizzazione internazionale.
To preserve the EU's financial stability and resolve tensions in sovereign debt markets in the euro area, the EU also set up a safety net for euro area members in difficulty: the European Stability Mechanism (ESM).
Per preservare la stabilità finanziaria dell'UE e allentare le tensioni sui mercati del debito sovrano dell'area dell'euro, l'UE ha anche allestito una rete di sicurezza per i paesi membri in difficoltà: il meccanismo europeo di stabilità (MES)
What instruments will the European Stability Mechanism (ESM) offer for the banking sector?
Quali strumenti offrirà il meccanismo europeo di stabilità (MES) al settore bancario?
As stated above, the financial assistance instruments require on each occasion a decision of the Board of Governors, (18) and to that extent there is no prior liability of the ESM.
Come già osservato, gli strumenti finanziari necessitano di volta in volta della decisione del consiglio dei governatori (18), cosicché, già per tale ragione, non sussiste alcun obbligo in capo al MES.
174 In that regard, it must be observed that a dispute linked to the interpretation or application of the ESM Treaty is likely also to concern the interpretation or application of provisions of European Union law.
174 A tale riguardo, va rilevato che una controversia legata all’interpretazione o all’applicazione del Trattato MES può vertere altresì sull’interpretazione o sull’applicazione delle disposizioni del diritto dell’Unione.
By the conclusion and ratification of the ESM Treaty the Member States thus do not infringe Article 125 TFEU in respect of the loans to be granted by the ESM in accordance with Articles 14 to 16 of the ESM Treaty.
Con l’adesione e la ratifica del Trattato MES gli Stati membri non ledono quindi l’articolo 125 TFUE neppure con la concessione di crediti attraverso il MES a norma degli articoli 14‑16 del Trattato MES.
Accordingly the view of the Commission is that Article 47 of the Charter of Fundamental Rights is not applicable to the activity of the ESM.
Per tale motivo, la Commissione ritiene che l’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali non si applichi all’attività del MES.
The Board of Governors shall decide an appropriate course of action for ensuring that the ESM Member concerned settles its debt to the ESM within a reasonable period of time.
Il consiglio dei governatori assume opportuni provvedimenti tesi a garantire che il membro del MES interessato saldi il proprio debito nei confronti del MES entro un termine ragionevole.
First, disputes on the interpretation and application of the ESM Treaty must relate to the subject matter of the Treaties.
In primo luogo, le controversie sull’interpretazione e sull’applicazione del Trattato MES devono essere in connessione con l’oggetto dei trattati.
In 2010, the EU responded to the sovereign debt crisis by setting up temporary support mechanisms, which will be replaced by the permanent European Stability Mechanism (ESM) in 2013.
Nel 2010 l’UE ha reagito alla crisi del debito sovrano istituendo meccanismi di sostegno temporanei, che nel 2013 saranno sostituiti da uno strumento permanente, ossia il meccanismo europeo di stabilità (ESM).
110 Next, the ESM is not concerned with the coordination of the economic policies of the Member States, but rather constitutes a financing mechanism.
110 Va poi constatato che il MES non ha ad oggetto il coordinamento delle politiche economiche degli Stati membri, bensì rappresenta un meccanismo di finanziamento.
113 Lastly, nor does the ESM Treaty affect the competence of the Council of the European Union to issue recommendations on the basis of Article 126(7) and (8) TFEU to a Member State in which an excessive deficit exists.
113 Infine, il Trattato MES non incide neanche sulla competenza del Consiglio di adottare raccomandazioni sul fondamento dell’articolo 126, paragrafi 7 e 8, TFUE nei confronti di uno Stato membro con un disavanzo eccessivo.
The applicant claims that the activity of the ESM is not therefore subject to any legal remedy before a court as required by Article 47 of the Charter of Fundamental Rights.
L’attività del MES non sarebbe così oggetto di una tutela giurisdizionale effettiva come richiesto dall’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali.
159 The duties allocated to the Commission and to the ECB in the ESM Treaty constitute tasks of the kind referred to in the preceding paragraph.
159 Orbene, le funzioni affidate alla Commissione e alla BCE dal Trattato MES costituiscono compiti come quelli menzionati al punto precedente.
185 Consequently, the answer to the third question is that the right of a Member State to conclude and ratify the ESM Treaty is not subject to the entry into force of Decision 2011/199.
185 Pertanto, occorre rispondere alla terza questione che il diritto di uno Stato membro di concludere e di ratificare il Trattato MES non è subordinato all’entrata in vigore della decisione 2011/199.
Following its ratification by all the signatories, the ESM Treaty entered into force on 27 September 2012.
In seguito alla ratifica da parte di tutti i firmatari, il Trattato MES è entrato in vigore il 27 settembre 2012.
By its involvement in the ESM Treaty, the Commission promotes the general interest of the Union.
Con il suo coinvolgimento nel Trattato MES, la Commissione promuove l’interesse generale dell’Unione.
Non-euro area Member States may decide to participate in operations conducted by the ESM on an ad hoc basis (as it is the case now with Ireland).
Gli Stati membri non appartenenti all’area dell’euro possono decidere di partecipare a singole operazioni realizzate dall’ESM (ad esempio quella in corso a beneficio dell’Irlanda).
In parallel, the Managing Director of the ESM shall prepare a proposal for a financial assistance facility agreement, including the financial terms and conditions and the choice of instruments, to be adopted by the Board of Governors.
Il direttore generale del MES prepara nel contempo una proposta di accordo su un dispositivo di assistenza finanziaria contenente le modalità finanziarie e le condizioni e la scelta degli strumenti, che dovrà essere adottata dal consiglio dei governatori.
The next question which arises is whether Article 125 TFEU prohibits the Member States from granting loans to an ESM Member via the ESM.
Occorre chiedersi, inoltre, se l’articolo 125 TFUE vieti agli Stati membri di concedere prestiti attraverso il MES a favore di un suo membro.
0.99206280708313s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?