that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
perché grazie a due atti irrevocabili, nei quali è impossibile che Dio mentisca, noi che abbiamo cercato rifugio in lui avessimo un grande incoraggiamento nell'afferrarci saldamente alla speranza che ci è posta davanti
As I have progressed in my career, I have received many words of encouragement, but I have also often been met by women, men and couples who have clearly had an issue with my husband and I having chosen the path of a dual-career couple.
Durante la mia carriera, ho ricevuto molte parole di incoraggiamento, ma ho anche spesso incontrato donne, uomini e coppie che chiaramente avevano un problema con me e mio marito per la nostra scelta di coppia di avere una doppia carriera.
When they had read it, they rejoiced over the encouragement.
Quando l'ebbero letta, si rallegrarono per l'incoraggiamento che infondeva
They were a deterrent so slight it was practically encouragement.
Sono un deterrente cosi' misero da essere un incoraggiamento.
Young men with a mind for revenge need little encouragement.
I giovani animati dal sentimento di vendetta non ne hanno bisogno.
Well, you think your life is embarrassing, and then... somebody finds encouragement in it.
Pensi che la tua vita sia stata imbarazzante e invece... qualcuno la trova incoraggiante.
I have been overwhelmed... by your encouragement to apply to your university... and your list of scholarships available to me.
Mí ha colpíto... come íncoraggíate a íscríversí alla vostra uníversítà... e la lísta dí borse dì studío dísponíbílí.
Thanks to their encouragement, photography was becoming a productive interest in her life.
Grazie al loro incoraggiamento, La fotografia stava diventando per lei un reale interesse.
A little warmth and encouragement would have been nice.
Ci volevano un po' d'affetto e incoraggiamento.
All God's creation ending with mere words of encouragement.
Le ultime notizie dalla terra, con parole di incoraggiamento.
He drew on the help and encouragement of his customers in developing his new Castrol Oils, because he had the foresight to see that working in partnership was the best way to achieve success for both parties.
Il fondatore si affidava all’aiuto e ai consigli dei clienti per sviluppare i nuovi oli Castrol, perché aveva capito che il lavoro collaborativo era la strada migliore per ottenere i maggiori successi per tutte le parti.
That encouragement, pat on his shoulder.
Una pacca di incoraggiamento sulle spalle.
Did you consent to this heinous act, offer any encouragement whatsoever?
Avevate dato il vostro concenso per questo, in qualche modo l'avete incoraggiamento o altro?
If children live with encouragement, they learn confidence.
Se i bambini vivono con l'incoraggiamento,
I am sure that this feedback will serve as an encouragement to all of our staff as we strive to continuously improve the quality of our services.
Sono sicura che tali recensioni saranno una buona motivazione per tutto lo personale, poiché lavoriamo constantemente per migliorare la qualità dei nostri servizi.
My presence is a gift from God for all of you and an encouragement for conversion.
La mia presenza è un dono di Dio per tutti voi ed un'esortazione alla conversione.
Really, your encouragement means the world.
Il vostro incoraggiamento conta moltissimo per noi.
I've only come to offer words of encouragement.
Sono venuto solo per darti il mio incoraggiamento.
By all means, Reverend... do not offer prayer or comfort or words of encouragement.
Vedo, Reverendo... che non offrite preghiere, conforto o parole di incoraggiamento.
Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter.
Ironico come la citta' avesse solo bisogno di un incoraggiamento per crollare.
My parents never gave me any encouragement.
I miei genitori non mi hanno mai incoraggiato.
Because your Ministry for the Prevention of Vice and the Encouragement of Virtue sounds a lot like the Taliban's old Ministry of Vice and Virtue.
Perche' il suo ministero per la prevenzione dei vizi e la promozione della virtu' somiglia molto al vecchio ministero talebano dei vizi e delle virtu'.
What we're trying to do here, Scott, is to connect kids from all over the state and give them the support and encouragement to pursue careers in technology.
Ciò che cerchiamo di fare, Scott, è mettere in contatto ragazzi di tutto lo stato e dar loro supporto ed incoraggiamento per consentirgli di poter lavorare nel campo tecnologico.
Oh, and a hat tip to Leonard Hofstadter and Raj Koothrappali for their support and encouragement in this enterprise.
Oh, e tanto di cappello a Leonard Hofstadter e a Raj Koothrappali... per l'appoggio e l'incoraggiamento accordatomi in questa impresa.
She needs encouragement to make the right decisions about her future.
Deve incoraggiarla a prendere le giuste decisioni sul suo futuro.
So maybe some words of encouragement.
Quindi, magari... qualche parola di incoraggiamento.
We haven't sung in front of anyone before and Marion could use a little bit of encouragement.
Non abbiamo mai cantato davanti a nessuno, prima, e Marion potrebbe dare un po' piu' di incoraggiamento.
You need to give that boy more encouragement.
Devi incoraggiare un po' di piu' quel ragazzo.
Yeah, I'll park your car, Mr. Encouragement.
Si', parcheggero' la tua auto, Sig. Stimolo.
You, who live in the love of God and have experienced His gifts, witness them with your words and life that they may be for the joy and encouragement to others in faith.
Voi che vivete nell’amore di Dio e avete sperimentato i Suoi doni, testimoniateli con le vostre parole e con la vostra vita perchè siano gioia ed esortazione alla fede per gli altri.
May they be, for you, an example and encouragement to a life of holiness.
Che essi vi siano di esempio e di stimolo alla vita di santità.
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
E il Dio della perseveranza e della consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti ad esempio di Cristo Gesù
I've gotten a lot of interest and encouragement from my family, friends, teachers and even people at the Apple Store, and that's been a huge help to me.
Ho ricevuto sostegno e interesse dalla mia famiglia, dagli amici, dagli insegnanti e anche da gente dell'AppStore, e questo per me è stato di enorme aiuto.
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together.
Sono fondamentalmente banda larga, collaborazione e incoraggiamento messi insieme.
So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job.
E allora ho pensato di scrivere una canzone solo per lei, per darle un pò di coraggio per affrontare lo stress e le pressioni al lavoro.
Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, Son of Encouragement), a Levite, a man of Cyprus by race,
Così Giuseppe, soprannominato dagli apostoli Barnaba, che significa «figlio dell'esortazione, un levita originario di Cipro
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
Ora, tutto ciò che è stato scritto prima di noi, è stato scritto per nostra istruzione, perché in virtù della perseveranza e della consolazione che ci vengono dalle Scritture teniamo viva la nostra speranza
1.1317851543427s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?