Translation of "electro" in Italian


How to use "electro" in sentences:

With the emergence of Electro (Jamie Foxx), Peter must confront a foe far more powerful than he.
Con la comparsa di Electro, Peter deve affrontare un nemico molto più potente di lui.
You have any idea how many electro-rays are traveling through our head every second?
Hai la minima idea di quanti raggi attraversano la nostra testa, ogni secondo?
I put out-- put out a big pulse of electro-- magnetic energy that must've disabled the warheads.
Ho emesso un grosso impulso elettromagnetico che deve aver reso innocue le testate.
It's not hip hop, it's electro.
Non è hip hop, è electro.
I thought locke killed that guy with the electro-fence thingy.
Credevo che Locke lo avesse ucciso con quella specie di recinto elettrico.
I watched three field officers die after their brains went into electro-neural shock.
Ho visto 3 ufficiali morire dopo che il loro cervello e' andato in choc neurale.
Fry, where did he get this electro-matter?
Fry, dove ha preso questa elettromateria?
As proud owners of the Electro museum, it is our privilege to be able to show you how the cinema and Hope Street looked in days gone by.
Come fieri proprietari del museo dell'Electro, e' nostro privilegio, potervi mostrare come erano il cinema e Hope Street nei tempi passati.
Don't want him pulling his whole electro-man thing.
Non vorrei che si inventasse qualche scherzetto elettromagnetico.
For years, those who believe have claimed that apparitions are merely ripples in electro-magnetic fields.
Per anni, per coloro che credevano di poterlo affermare... Queste apparizioni sono semplicemente delle oscillazioni nei campi elettromagnetici.
Electro IDs help keep her safe.
Gli elettrodi la tengono al sicuro.
Decal, Carving, electro plating, sand blasting, paint spraying, etc.
Decalcomania, Carving, elettro placcatura, sabbiatura, pittura di spruzzatura, ecc.
And is often used in conjunction with the electro-shock therapy.
Ed è spesso usato in combinazione con la terapia elettro-shock.
If I fuck up, you can always ply me with that electro-shite solution.
Se mando tutto a puttane puoi sempre ingozzarmi con quel beverone di isomerda.
Double electro-acoustic bass amplification, thanks to the earpieces’ unique design, combined with electronic bass boost built into the controller
Doppia amplificazione elettro-acustica dei bassi, grazie al design esclusivo delle cuffie, unito al potenziamento elettronico dei bassi integrato nel controller
Things will change for Peter when a new villain, Electro (Jamie Foxx), emerges, an old friend, Harry Osborn (Dane DeHaan), returns, and Peter uncovers new clues about his past.
Tutto cambierà all’arrivo del nuovo villain Electro (Jamie Foxx) e al ritorno di Harry Osborn (Dane DeHaan), un vecchio amico di Peter. Un viaggio in cui il nostro eroe svelerà anche nuovi indizi sul suo passato.
The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier.
Il comandante indossa... il trasmettitore e invia ordini tramite un segnale elettro-telepatico... a questo ricevitore, indossato dal soldato.
Okay, I'm zeroing out the electro-osmotic flow rate in the micro-fluidic channel.
Ok, sto azzerando la velocità del flusso elettro-osmotico nel canale microfluidico.
Keep Electro incubated with 400 milligrams of sodium thiopental und phenobarbital.
Tenete Electro incubato... con 400 mg di Pentothal und Fenobarbital.
I've never seen electro-mag suspension on a bike before.
Non avevo mai visto sospensione elettromagnetica su una bici.
There are definitely, micro-electro-mechanical systems embedded in... in the bullets.
Ci sono sicuramente... microsistemi elettromeccanici, o MEMS, inseriti nei proiettili.
No IR or electro-mag other than the distress beacon.
Niente infrarossi o raggi elettromagnetici a parte il segnale di soccorso.
I released the electro-static charge my nanites had absorbed and stored.
Ho rilasciato la carica elettrostatica assorbita e immagazzinata dai miei naniti.
I have an electro-plasmic Continuum Fingerboard.
Ho una tastiera elettro plasma Continuum.
Just a piece of equipment... something called an electro... porator?
Solo un aggeggio... una roba chiamata elettro... polarizzatore?
Research bears out a surprising incidence of electro-activity even in the most severely brain-damaged.
Le ricerche confermano una sorprendente frequenza di elettro attività anche nei soggetti gravemente cerebrolesi.
Well, more incredibly, it can be achieved rather simply through the use of an ordinary electro-encephalogram.
E ancora più incredibile è il fatto che il test possa essere effettuato tramite un banale encefalogramma.
They want you to wear it, Josh, because the properties of the mask are based in electro-magnetism.
Vogliono che sia tu a metterla Josh, perche' le proprieta' della maschera sono basate sull'elettromagnetismo.
He's going to demonstrate an electro-biomechanical neural-transmitting, zero-synapse repositioner.
Dimostrera un riposizionatore elettro-biomeccanico con trasmittente neurale a zero sinapsi.
Salt spray testing for 2 kinds of electro plating as follows:
Test di spruzzo di sale per 2 tipi di elettrodo come segue:
The contest promoter is Polar Electro Oy, Professorintie 5, 90440 Kempele, Finland.
Professorintie 5, 90440 Kempele, Finlandia; e con "sito web" si intende il sito web in cui il concorso è online.
Competitions are not open to employees, or their immediate families, of Polar Electro Oy, affiliated companies and subsidiaries, and any and all sponsors.
Le Competizioni non sono aperte ai dipendenti né ai rispettivi familiari diretti, di Polar Electro Oy, delle filiali o consociate e di qualsiasi sponsor.
For outside appearance and environmental protection, components usually require surface finishing in electro-plating (chrome, nickel, copper, silver or gold), anodizing or powder coating.
Per l'aspetto esteriore e la protezione dell'ambiente, i componenti richiedono solitamente una finitura superficiale in galvanica (cromo, nichel, rame, argento o oro), anodizzazione o verniciatura a polvere.
Passive Q-switches or saturable absorbers generate high power laser pulses without the use of electro-optic Q-switches, thereby reducing the package size and eliminating a high voltage power supply.
Gli interruttori Q passivi o gli assorbitori saturabili generano impulsi laser ad alta potenza senza l'uso di interruttori Q elettro-ottici, riducendo così la dimensione della confezione ed eliminando l'alimentazione ad alta tensione.
Any color painted, frost, electro plate, pattern laser carver for the finish;
Any colore dipinto, gelo, electro piastra, modello laser carver per la finitura;
These competition rules are applicable to the relationship between you and Polar Electro Oy when you enter any of our competitions or campaigns.
Le regole sulle competizioni descritte in questa sezione si applicano alla relazione tra te e Polar Electro Oy quando partecipi a una delle nostre competizioni o campagne.
The HZJY-683 High Resistance Meter is designed for measuring very high resistance and related parameters of insulation materials, electronic components, and electro-mechanical components.
Il misuratore ad alta resistenza HZJY-683 è progettato per misurare altissima resistenza e relativi parametri di materiali isolanti, componenti elettronici e componenti elettromeccanici.
Not solve it like, you know, in rigorous fashion, but build a model, an electro-model, using some coordinates of, you know, length, all that sort of stuff from x-ray photographs.
Risolvere la questione non in modo rigoroso, ma costruire un modello. Un modello elettronico, costruito sulla base di coordinate di lunghezza, tutto quel genere di cose usate nelle foto a raggi X.
BG: Well, we need -- for one of these high-scale, electro-generation things that's very cheap, we have 20 years to invent and then 20 years to deploy.
BG: Beh, per uno di questi progetti a scala intera, che produce energia, che non costa molto, parliamo di 20 anni per progettarlo e 20 per costruirlo.
1.8863620758057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?