That a man needs, thatln eed more than peace and quiet
Un uomo ha bisogno, io ho bisogno... di qualcosa in più della tranquillità.
invites the EED and the Commission to set up a contact group with the goal of identifying the best way for EED beneficiaries to transition to EIDHR financial support; and (b)
a) invita l'EED e la Commissione a istituire un gruppo di contatto volto a identificare la soluzione migliore per assicurare la transizione dei beneficiari dall'EED all'assistenza finanziaria erogata a titolo dell'EIDHR; nonché
Personally, I do believe he is suffering from EED, yes.
Personalmente, credo che soffra di acuto disturbo emozionale, si'.
8. Calls on the EED founding parties, and especially on all the Member States and the Commission, to contribute, or increase their contributions, to the EED in line with the commitments they have made;
8. invita le parti fondatrici dell'EED, e in particolare tutti gli Stati membri e la Commissione, a contribuire, ovvero ad accrescere i propri contributi, all'EED, conformemente agli impegni che hanno assunto;
having regard to its recommendation of 29 March 2012 to the Council on the modalities for the possible establishment of a European Endowment for Democracy (EED)(1),
vista la sua raccomandazione del 29 marzo 2012 al Consiglio sulle modalità per l'eventuale creazione di un Fondo europeo per la democrazia (in appresso EED - European Endowment for Democracy)(1),
K. whereas, as at 30 June 2015, the EED has funded 186 initiatives totalling over EUR 5, 2 million in the Southern Neighbourhood and over EUR 5, 3 million in the Eastern Neighbourhood and beyond;
K. considerando che, al 19 maggio 2015, l'EED ha finanziato 158 iniziative, per un totale di oltre 4, 5 milioni di euro nel vicinato meridionale e oltre 4, 4 milioni di euro nel vicinato orientale;
18. Welcomes the lifting of the initial geographical limitation of the EED, as adopted at the Board of Governors meeting of 3 December 2014;
18. accoglie con favore la soppressione delle iniziali limitazioni geografiche dell'EED adottata in occasione della riunione dal Consiglio dei governatori in data 3 dicembre 2014;
39. Calls for a triennial meeting of the EED Board of Governors at ministerial level in order to reflect on the EU's democracy support policy and on the EED’s future strategic priorities;
39. chiede che sia indetta, con cadenza triennale, una riunione ministeriale del Consiglio dei governatori, onde riflettere sulla politica dell'UE in materia di sostegno alla democrazia e sulle priorità strategiche future dell'EED;
24. Encourages the EED to continue to respond to new technologies by integrating technology support into its grants;
24. esorta l'EED a continuare a rispondere alle nuove tecnologie integrando il supporto tecnologico nelle sue sovvenzioni;
having regard to its report of 9 July 2015 on the EU’s new approach to human rights and democracy – evaluating the activities of the European Endowment for Democracy (EED) since its establishment(35),
vista la sua relazione del 9 luglio 2015 sul nuovo approccio dell'UE nei confronti dei diritti umani e della democrazia – valutazione delle attività svolte dal Fondo europeo per la democrazia (EED) fin dalla sua istituzione(35),
23. Welcomes the EED Guidelines for Monitoring and Evaluation; stresses, however, that these implementing guidelines should be proportionate to the EED’s size and human resources capacity;
23. accoglie con favore le linee guida dell'EED in materia di monitoraggio e valutazione; sottolinea, tuttavia, che queste linee guida di attuazione devono essere proporzionate alle dimensioni e alla capacità in materia di risorse umane dell'EED;
37. Urges EU Delegations and Member State diplomatic representations to cooperate in a structured manner in order to facilitate the visa application process for EED grantees who are invited to the European Union;
37. esorta le delegazioni dell'UE e le rappresentanze diplomatiche degli Stati membri a cooperare in modo strutturato al fine di facilitare il processo di richiesta del visto per i beneficiari EED invitati nell'Unione europea;
Q8: What information eed to be provide to you if I want to get a quoation?
Q8: Quali informazioni eed essere fornire a voi se voglio ottenere un quoation?
17. Encourages Member States to follow up on their expressed interest in seconding national experts to the EED secretariat;
17. esorta gli Stati membri a dare seguito all'interesse da essi manifestato nei confronti del distacco di esperti nazionali presso la segreteria dell'EED;
16. Calls for a strengthened capacity for the EED secretariat, to be reflected in adequate human resources enabling it to cope with its new tasks;
16. chiede una maggiore capacità della segreteria dell'EED che si traduca in risorse umane adeguate e idonee ad espletare i suoi nuovi compiti;
14. Welcomes the financial contributions received by the EED from EU partners such as Switzerland and Canada; encourages other states, especially European Free Trade Association countries, to support the EED;
14. accoglie con favore i contributi finanziari che l'EED riceve da partner dell'UE come Svizzera e Canada; esorta gli altri stati, in particolare i paesi dell'Associazione europea di libero scambio, a sostenere l'EED;
The role of the European Endowment for Democracy (EED) as a foundation mandated through the European institutions for the support of democracy, civil society and human rights worldwide should be strengthened and increased under this Regulation.
Il ruolo del Fondo europeo per la democrazia quale fondazione incaricata dalle istituzioni dell'UE di sostenere la democrazia, la società civile e i diritti umani nel mondo dovrebbe essere migliorato e potenziato nel quadro del presente regolamento.
26. Welcomes the EED grants offered to activists in some of the Southern Neighbourhood countries, since they demonstrate the added value of EED pro-democracy work in particularly hostile environments;
26. accoglie con favore le sovvenzioni dell'EED offerte agli attivisti in alcuni dei paesi del vicinato meridionale, dal momento che dimostrano il valore aggiunto del lavoro pro-democrazia dell'EED in ambienti particolarmente ostili;
38. Welcomes the efforts of the EEAS and the Commission to disseminate information regarding the EED among their staff, in particular in EU Delegations;
38. accoglie con favore gli sforzi profusi dal SEAE e dalla Commissione per divulgare informazioni sull'EED presso il proprio personale, in particolare nelle delegazioni dell'UE;
29. Encourages the EED to step up its support for emerging young leaders and newly elected women, youth or minority representatives in countries in political transition;
29. esorta l'EED ad accrescere il sostegno prestato ai giovani leader emergenti e ai rappresentanti delle donne, dei giovani e delle minoranze appena eletti nei paesi che attraversano una fase di transizione politica;
6. Is of the opinion that the initiatives taken by the EED have demonstrated its unique capacity to bridge or fill gaps in cases where it has been impossible to obtain financing from EU Member States or non-EU countries;
6. è del parere che le iniziative intraprese dall'EED abbiano dimostrato la propria capacità unica di collegare e colmare i divari nei casi in cui ottenere finanziamenti dagli Stati membri dell'UE e da paesi terzi non è stato possibile;
10. Stresses that, in order to sustain and further develop the effectiveness of the EED, it is vital to ensure long-term, sufficient, stable, transparent and predictable funding;
10. sottolinea che, al fine di sostenere e sviluppare ulteriormente l'efficacia dell'EED, è indispensabile garantire finanziamenti a lungo termine, sufficienti, stabili, trasparenti e prevedibili;
1.1120939254761s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?