I have a sinking feeling these dudes aren't brainwashed cult members.
Ho il brutto presentimento che loro non siano plagiati.
These serial killer dudes take photos to whack off to later.
Questi serial killer fanno le foto per poi farsi le seghe.
Three dudes a girl and a couple of bikes.
Tre ragazzi......Una la9alla e un paio di moto.
You're on a ship for what, six months at a time with nothing but dudes?
Su una nave per quanto, sei mesi alla volta con soli uomini?
Yo, dudes, got a new tourney lined up.
Ehi, cosi. Stiamo organizzando un nuovo torneo.
Dieter, those two CIA dudes want to take you back to Guam for debriefing.
Dieter, quei due tizi della cia vogliono riportarti a guam per interrogarti.
These two dudes just sitting in the elevator, all shot up.
Questi due stesi in ascensore, tutti sforacchiati.
Dudes on that disk all train with the guy I told you about.
quellichevedrainei dvd siallenano col tipo di cui ti ho parlato, il mio insegnante:
That's why these dudes are charging so much.
E' per questo che quei tizi chiedono cosi' tanto.
And college bars that were always filled with frat dudes were upgraded to, well, something more interesting.
E í bar del college sempre píení dí con Fraterníte erano díventatí be', qualcosa dì píù ínteressante.
What would've happened in The Great Escape if Steve McQueen and them dudes had turned tail and ran?
Cosa sarebbe successo ne la grande fuga se steve mcqueen e gli altri fossero scappati?
Thirty-four days crammed into a crappy van with four other dudes.
Trentaquattro giorni stretto in un furgone di merda con quattro tizi.
Usually I gotta chase dudes down for their money but today everybody's paying up.
Di solito mi tocca rincorrere la gente perche' mi paghi. Ma oggi, pagano tutti subito senza problemi.
And the fact that she kept sleeping with other dudes.
E anche il fatto che lei andasse a letto con altri uomini.
In here I've seen plenty of dudes crack.
Qui dentro ho visto un sacco di gente crollare.
You know, most dudes, they don't know what women got, but trust me, bro, it is way, way better.
Molti uomini non sanno cosa provano le donne, ma fidati fratello... e' molto... molto meglio.
I don't fuck dudes for Big Macs.
Non mi scopo gli uomini per un Big Mac.
Them dudes, they picked the wrong venue to make a stand.
I Deados hanno scelto il posto sbagliato per barricarsi.
Being locked up with the same dudes you put in there?
Rinchiusi insieme a quelli che hanno sbattuto dentro?
And this... is 18-year-old dudes with one leg.
E... questo... e' quello dei 18enni con una gamba sola.
You got to remember... some of these dudes have been locked up in here for eight years.
Ricordate, alcuni di questi qua sono chiusi qui da otto anni.
Dudes, just 'cause you couldn't see me doesn't mean I couldn't see you.
Belli, solo perche' non potete vedermi non significa che io non possa vedere voi.
Hey, I think I know those dudes.
Ehi, mi sembra di conoscere quei due.
Where the hell do you dudes keep coming from?
Ma da dove cavolo continuate ad arrivare?
Dudes, basically every single sausage... gets chosen on Red, White and Blue Day.
ogni singolo salsicciotto... bianco e blu.
I was 22 years old massaging rich dudes in Miami Beach for 75 bucks an hour.
A 22 anni massaggiavo ricconi a Miami Beach per 75 dollari l'ora.
Yeah, in Guangdong, the old dudes say you drink snake wine, makes your sack hang real low, man.
A Guangdong gli anziani dicono che il vino di serpente ti fa crescere le palle.
I hate to piss on your party, ladies, but five dudes with M4s is not enough.
Mi dispiace rovinarvi la festa, ma cinque ragazzotti armati di M4 non bastano.
It's that she's got this killer confidence- you know, the kind of confidence that you get from having a family like this... that's passionate... and accepting of hot foreigners... and gay dudes and nutty people.
E' che... ha un'autostima incrollabile. Sapete, il tipo di autostima che deriva dall'avere una famiglia cosi', passionale, che accetta... le straniere sexy, e i gay, e i pazzi...
One where the dudes who are actually doing all the work ain't getting fisted.
Uno in cui le persone che fanno proprio tutto il lavoro non vengono fregate.
Right next to those mean and scary biker dudes?
Vicino a quei loschi e spaventosi bikers?
I think he said he pisses on dudes.
Ha detto che piscia sulla gente.
And then he forgets and brings a bunch of weird dudes over.
Poi te ne scordi e porti a casa gente strana.
Ever heard about dudes going cannibal, dying, coming back to life?
Mai sentito di gente che diventa cannibale, muore e poi torna in vita?
I've just been crying and c:omin' and crying and c:omin', tears from the tip of my penis, dudes.
Piangevo e venivo, piangevo e venivo, lacrime dalla punta del mio pene, amici.
Right down to the dudes with power who only care about themselves.
Anche quello è pieno di tizi che pensano solo a loro stessi.
3.5772221088409s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?