Translation of "duck" in Italian

Translations:

anatra

How to use "duck" in sentences:

If you ain't here, I'll hunt you and shoot you down like a duck.
Se non vieni, ti darò la caccia e ti abbatterò come selvaggina.
Tell me, what exactly is the function of a rubber duck?
Qual è, con esattezza, la funzione di una papera di gomma?
One night when the duck's head was off he tried to hump my leg and I didn't let him and I should've and I'm sorry.
quando il papero era senza testa ha tentato di farsi la mia gamba e non l'ho lasciato e avrei dovuto e mi dispiace.
This one's got the duck doing all the work.
E questo fa fare tutto il lavoro al papero.
Yeah, they got this but they don't got duck I'orange.
Hanno questo, ma non "canard à l'orange".
Cut Rock, you forgot to duck.
Pietra Tagliata, ti sei dimenticato di abbassarti.
Larousse, draw and quarter this man after you put him in the duck press to squeeze the fat out of his head.
Larousse, spella e squarta quest'uomo ma prima togligli il grasso dalla testa nella pressa per anatre.
So this is where you duck to after lights out.
Allora è qui che te ne vai quando spengono le luci.
It was like shooting a sitting duck
E' stato come sparare ad un'anatra ferma
If anything happens, we'll just duck.
E se succede qualcosa... giu' la testa.
Don't duck down, or you're gonna suck my hand up there.
Non piegarti o mi risucchierai la mano.
You got a cause of death, Duck?
Hai una causa della morte, Duck?
The thought of this lovely face cracking open like a duck egg, no, it's just not right.
Il pensiero di questo bel visino aperto in due come un uovo d'anatra... no, non va bene.
Domestic duck (nutrition - calories, vitamins, minerals)
Sego di manzo (nutrizione - calorie, vitamine, minerali)
If I was a duck, I'd be worried.
Se fossi un'anatra, me la farei sotto.
I'm gonna duck at the top of that trench and then I'm gonna turn left.
Mi abbasso in cima alla trincea e poi mi giro a sinistra.
Mother says I'm just an odd duck.
La mamma dice Io sono solo una strana anatra.
A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese.
Una penna, delle pergamene... salame di anatra, delle mandorle... e del formaggio stagionato.
All right, duck your heads, because here comes another number.
Bene, abbassate le teste perche' arriva un altro numero.
Duck, I got to reach this kid.
Duck, devo riuscire a comunicare con questo ragazzino.
I was just saying to Max that he's taken to office life like a duck to water.
Stavo dicendo a Max che ci ha messo un attimo ad adattarsi alla vita d'ufficio.
Duck meat without fat (nutrition - calories, vitamins, minerals)
Pere (a secco) (nutrizione - calorie, vitamine, minerali)
Oh, much better, dear, but he can't duck his wings forever.
Oh, molto meglio, cara, ma non può andare sempre dove vuole con quelle ali.
Nate Bunce is a duck and goose farmer.
Nate Bunce alleva anatre e oche
Long story short, this particular lame duck of hers turned out to be more of a lame cobra.
Per farla breve, il suo amico dalla storia sfigata alla fine risultò essere più pericoloso di un cobra.
I try to make duck dinner, now plaster everywhere.
Volevo cucinare l'anatra per cena, ora c'e' intonaco dappertutto.
In this film, just one question, was there a duck who, when the explosion is happens, his bill goes around to the back of his head, and then in order to talk, he has to put it back this way?
Permetti una domanda, ma in questi documentari c'era un'anatra che, quando la bomba scoppia, si accorge che ha il becco qui dietro e per poter parlare si rimette il becco davanti?
Duck egg 100 g (nutrition - calories, vitamins, minerals)
Foie uovo 100 g (nutrizione - calorie, vitamine, minerali)
It was a little bit too funky, and we wanted a more feminine point of view and employed a duck who did it in a much more fitting way -- fashion.
ma era un po' troppo strana, volevamo un punto di vista più femminile e perciò abbiamo usato un'anatra che l'ha fatto in un modo più appropriato -- con stile.
There's a problem: If you're not a food expert, and you've got tight budgets and it's getting tighter, then you can't be creative, you can't duck and dive and write different things around things.
Ed è un problema. Se non siete esperti di cibo, e sempre più a corto di denaro, non riuscite a essere creativi, a immergervi nel problema e adottare soluzioni creative. Se siete contabili che firmano le carte,
(Applause) That means that they can be students, young parents, and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking, no matter what recession hits them next time.
(Applausi) Il che significa che possono essere studenti, giovani genitori, ed essere in grado, per così dire, di attingere dagli elementi basilari della cucina, a prescindere dalla recessione che li colpirà la prossima volta.
2.7346680164337s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?