Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Ecco, tu mi scacci oggi da questo suolo e io mi dovrò nascondere lontano da te; io sarò ramingo e fuggiasco sulla terra e chiunque mi incontrerà mi potrà uccidere
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Lo getteranno dalla luce nel buio e dal mondo lo stermineranno
Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
«Ecco, li radunerò da tutti i paesi nei quali li ho dispersi nella mia ira, nel mio furore e nel mio grande sdegno; li farò tornare in questo luogo e li farò abitare tranquilli
But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.
Ma la chieda con fede, senza dubitare; perché chi dubita rassomiglia a un'onda del mare, agitata dal vento e spinta qua e là.
Driven by profits and corporate greed, it's a dystopian nightmare in the making.
Essere guidati dai profitti e dall'avidita' aziendale... e' un incubo distopico in fase di realizzazione.
Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.
Perciò la loro strada sarà per essi come sentiero sdrucciolevole, saranno sospinti nelle tenebre e cadranno in esse, poiché io manderò su di essi la sventura, nell'anno del loro castigo. Oracolo del Signore
Discover next-generation VR performance, the lowest latency, and plug-and-play compatibility with leading headsets—driven by NVIDIA VRWorks™ technologies.
Scoprite le prestazioni VR di prossima generazione, la più bassa latenza e compatibilità plug-and-play con i principali dispositivi basati su tecnologia NVIDIA VRWorks.
They're more comfortable making those intuitive decisions that are driven by what they believe about the world and not just what product is available.
Si sentono più a loro agio nel prendere queste decisioni d'istinto guidate da ciò in cui credono nel mondo e non solo in quale prodotto è disponibile.
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Ecco, in quel tempo io sterminerò tutti i tuoi oppressori. Soccorrerò gli zoppicanti, radunerò i dispersi, li porrò in lode e fama dovunque sulla terra sono stati oggetto di vergogna
When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along.
La nave fu travolta nel turbine e, non potendo più resistere al vento, abbandonati in sua balìa, andavamo alla deriva
For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
Il Signore ha scacciato dinanzi a voi nazioni grandi e potenti; nessuno ha potuto resistere a voi fino ad oggi
But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
5 Ma Johanan, figlio di Kareah e tutti i capi delle forze presero tutti i superstiti di Giuda che erano ritornati da tutte le nazioni dove erano stati dispersi, per dimorare nel paese di Giuda:
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
Allora la morte sarà preferibile alla vita per tutti quelli che resteranno di questa razza malvagia in ogni luogo, dove li avrò dispersi. Oracolo del Signore degli eserciti
Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires.
4 Ecco, anche le navi, benché siano tanto grandi e siano spinte da forti venti, sono guidate da un piccolissimo timone dovunque vuole il timoniere.
The difference was, Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief.
La differenza era che Orville e Wilbur erano guidati da una causa, da un obiettivo, da una convinzione.
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
«Raccoglierò il rimanente delle mie pecore da tutti i paesi dove le ho scacciate, le ricondurrò ai loro pascoli, saranno feconde e si moltiplicheranno.
All the more potent for he is driven now by fear of Sauron.
Sarà sempre più spietato perché ora è spinto dalla paura di Sauron.
Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me.
Silente è stato cacciato dal castello. E' bastato il ricordo di me.
I told him that he'd driven her away.
Gli dissi che l'aveva spinta ad andare via.
It can still be driven, but it has to be done manually.
Puo' ancora essere guidato, ma deve essere fatto manualmente.
I knew I should have driven.
Lo sapevo che avrei dovuto guidare io.
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software: user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI OLYMPUS PENPAL PP-1 Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
I've never driven a car before.
Non ho mai guidato una macchina.
Complement your Volvo with this digital TV receiver, and you can watch terrestrial TV broadcasts on the centre display when the car is not being driven.
Ricevitore TV digitale Il ricevitore TV digitale permette di vedere i canali TV terrestri sul display centrale, quando l'auto è ferma.
We're so driven by power and profit.
E' una fonte di conoscenza troppo potente.
Driven by the unshakable faith the Earth is ours.
Spinti dalla fede incrollabile che la Terra sia nostra.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
Sorga Dio, i suoi nemici si disperdano e fuggano davanti a lui quelli che lo odiano
The crowd is on their feet, watching two machines driven to kill each other!
II pubblico è in piedi che guarda due macchine che tentano di distruggersi!
You, you are driven and intelligent.
Tu invece sei una persona... intelligente e nulla puo' fermarti.
He would never have driven so far away on her birthday.
Non si sarebbe mai allontanato tanto cosi' per il suo compleanno.
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
Dalla propria malvagità è travolto l'empio, il giusto ha un rifugio nella propria integrità
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
37 Ecco, io li adunerò da tutti i paesi, dove li avrò scacciati nella mia ira, nel mio cruccio, e nella mia grande indegnazione; e li farò ritornare in questo luogo, e li farò abitare in sicurtà.
Complement your audio system with this digital TV receiver, and you can watch terrestrial TV broadcasts on the integrated 7-inch centre display when the car is not being driven.
Il ricevitore TV digitale permette di vedere i canali TV terrestri sul display centrale 7 pollici, quando l'auto è ferma.
The first day the boy had driven 37 nails into the fence.
Il primo giorno il ragazzo piantò 39 chiodi nella staccionata.
For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
Molte volte infatti si era impossessato di lui; allora lo tenevano chiuso, legato con catene e con i ceppi ai piedi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti.
Follow us! Versus.com is a data-driven comparison platform where you can compare anything, from cars to smartphones or cities.
23. Seguici! Versus.com confronta per te tutto: dalle auto ai cellulari fino a intere città.
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Perciò saranno come nube del mattino, come rugiada che all'alba svanisce, come pula lanciata lontano dall'aia, come fumo che esce dalla finestra
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
Freeman Thomas dice: "E' la passione a guidarmi"
But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
Come giunse la quattordicesima notte da quando andavamo alla deriva nell'Adriatico, verso mezzanotte i marinai ebbero l'impressione che una qualche terra si avvicinava
These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
Costoro sono come fonti senz'acqua e come nuvole sospinte dal vento: a loro è riserbata l'oscurità delle tenebre
And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
Quando tutte queste cose che io ti ho poste dinanzi, la benedizione e la maledizione, si saranno realizzate su di te e tu le richiamerai alla tua mente in mezzo a tutte le nazioni, dove il Signore tuo Dio ti avrà scacciato
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
ma piuttosto si dirà: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese del settentrione e da tutte le regioni dove li aveva dispersi. E io li ricondurrò nel loro paese che avevo concesso ai loro padri
Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much.
Tutti questi Giudei ritornarono da tutti i luoghi nei quali si erano dispersi e vennero nel paese di Giuda presso Godolia a Mizpà. Raccolsero vino e frutta in grande abbondanza
Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
la tirarono a bordo e adoperarono gli attrezzi per fasciare di gòmene la nave. Quindi, per timore di finire incagliati nelle Sirti, calarono il galleggiante e si andava così alla deriva
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
La domandi però con fede, senza esitare, perché chi esita somiglia all'onda del mare mossa e agitata dal vento
2.2686958312988s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?