Translation of "dowry" in Italian


How to use "dowry" in sentences:

Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
Alzate pure molto a mio carico il prezzo nuziale e il valore del dono; vi darò quanto mi chiederete, ma datemi la giovane in moglie!
And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies.
Allora Saul disse: «Riferite a Davide: Il re non pretende il prezzo nuziale, ma solo cento prepuzi di Filistei, perché sia fatta vendetta dei nemici del re.
And the sacred animal was offered as dowry for the marriage.
L'animale sacro era stato offerto come dote.
They're Danielle's dowry, for her wedding.
Sono del corredo di Danielle, per il suo matrimonio.
His cousin introduced him to a man who promised him $200 for his dowry if he took the suitcase to an address in Brooklyn.
Un tipo gli ha promesso $200 per la sua dote se portava la valigia a un indirizzo di Brooklyn.
We need us a devil's dowry!
Dovremmo fare un patto col diavolo!
Assure your good people that the dowry will be appropriate.
Assicura ai tuoi che la dote sarà appropriata.
He's offered his daughter and the lands of Lionath... as dowry to whichever English tribe wins.
Dà in premio sua figlia con le terre del Lionato in dote a qualunque delle tribù inglesi vinca.
A lady doesn't part with her dowry that easily.
Una ragazza non spartirebbe la sua dote più facilmente.
Gentlemen, now that we've done haggling over the dowry, it's time to slip into the tent and spend a night with the bride.
Signori, ora che abbiamo finito di negoziare la dote, e' arrivato il momento di sgusciare nella tenda per passare la notte con la sposa.
I want you to find me the Queen's Dowry.
Voglio che trovi per me la Dote della Regina.
A hurricane sinks the entire Spanish treasure fleet off the coast of Florida including her flagship, the Capitana which, according to its manifest, carried the Queen's Dowry.
Un uragano affonda l'intera flotta del tesoro spagnola al largo della Florida......che, secondo il suo manifesto, trasportava la Dote della Regina.
Because the Vangors controlled the mule train that transported the Dowry over the mountains from the Pacific to the Caribbean and then loaded it onto Spanish galleons here in Veracruz.
Perché i Vangor controllavano la catena di muli che trasportava la Dote......sulle montagne dal Pacifico ai Caraibi e poi la caricarono sui galeoni spagnoli qui a Veracruz.
And moved the Queen's Dowry from the Capitana to the supply ship.
E spostò la Dote della Regina dalla Capítana alla nave merci.
My sis can't marry because they want a car in dowry
Mia sorella non può sposarsi perchè vogliono un'automobile in dote
12 Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
12 imponetemi pure una grande dote e un dono, e io vi darò quanto chiederete, ma datemi la fanciulla in moglie".
Lord Walder let me choose any of his granddaughters and promised me the girl's weight in silver as a dowry.
Lord Walder mi ha lasciato scegliere tra le sue nipoti. E mi ha promesso il peso della ragazza in argento, quale dote.
Assuming we can work out the terms of the dowry.
Supponendo di accordarci sui termini della dote.
With such a dowry, you may marry into any good family you wish.
Con una tale dote, potrai maritarti in qualsiasi buona famiglia vorrai.
And I shall ask papa to use a portion of my inheritance for your dowry.
E... chiedero' a papa' di usare parte della mia eredita' per la tua dote.
If you leave her you have to pay the bride dowry times two.
Se la lascia dovra' darle... Dovra' pagarle il doppio della dote.
You are to negotiate my dowry, Brother.
Tu dovevi negoziare la mia dote, fratello.
She does bring a very substantial dowry.
Porterebbe con se' una dote molto significativa.
I have no carriage, no parents, and no dowry.
Non ho una carrozza... né genitori... né dote.
I think three Weten Ogen bachelors, right, are sent out to complete the quest to prove themselves worthy for the hand of the fair maiden and her dowry.
Credo che tre scapoli Weten Ogen vengano mandati a completare la missione per dimostrare di esser degni della mano della bella fanciulla e della sua dote.
Oh, I thought I was gonna have to spend my dowry on booze and pills to numb the loneliness.
Oh, ho pensato che stavo per spendere la mia dote, in alcol e pillole per annegare la solitudine.
We must discuss our daughter's dowry.
Dobbiamo discutere della dote di nostra figlia.
He will understand how impossible that is, without an agreement on a dowry.
Capira'... quanto la cosa sara' impossibile... senza un accordo sulla dote.
He must raise a dowry for our sister's betrothal.
Deve procurarsi una dote per il fidanzamento di nostra sorella.
And given the size of your dowry, it should be of solid gold.
E, dato l'ammontare della vostra dote, dovrebbe essere fatto d'oro massiccio.
I have heard it whispered by the maid servants that his estate paid for my dowry.
Ho sentito sussurrare dalle domestiche che il suo patrimonio ha pagato la mia dote.
It makes the grain merchant's dowry look like sheep dung.
Al confronto la dote della figlia del mercante di grano e' cacca di pecora.
If she defaults on the marriage, the dowry can be reinstated.
Se dovesse inadempiere al vincolo del matrimonio, la dote puo' essere reintegrata.
Or did you forget about the dowry?
O ti sei dimenticata della dote?
If there's a dowry, I'll pay it.
Se c'e' una dote, la paghero'.
20 And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
30:20 E Lea disse: "Iddio m’ha dotata di buona dote; questa volta il mio marito abiterò con me, poiché gli ho partorito sei figliuoli". E gli pose nome Zabulon.
Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities.
Perché tutte le mie più care amiche della scuola venivano agghindate per sposarsi con una grande dote, e io ero lì, con una racchetta da tennis che andavo a scuola e facevo ogni tipo di attività extracurricolare.
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Lia disse: «Dio mi ha fatto un bel regalo: questa volta mio marito mi preferirà, perché gli ho partorito sei figli. Perciò lo chiamò Zàbulon
"If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Se il padre di lei si rifiuta di dargliela, egli dovrà versare una somma di denaro pari alla dote nuziale delle vergini
0.52784395217896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?