Translation of "docked" in Italian


How to use "docked" in sentences:

The Messiah has successfully docked with the Orion-powered boosters and is now prepared to detonate the bombs planted on Wolf-Biederman.
Il Messia ha raggiunto la posizione grazie ai razzi Orione e si appresta a far brillare le bombe collocate sulla Wolf-Biederman.
I got a military transport, Republic of Korea, docked in Elliot Bay, sailing in about an hour.
C'è un mezzo militare della Repubblica di Corea, attraccato a Elliot Bay, pronto a salpare tra circa un'ora.
Don't worry, they already docked him 20 minutes for that one.
lnfatti gli hanno dato e'0 minuti di penalità.
No one remembers the last time so many ships were docked.
Nessuno ricorda che fossero attraccate così tante navi.
Their ship docked an hour ago.
La loro nave ha attraccato un'ora fa.
The Queen Mary is docked there.
La Queen Mary e' ormeggiata li'.
Should've been docked points, sent down to Second Division.
Se avreste perso punti per il comportamento saresti finito in Seria B.
I've got a boat docked out at the end of Randall Key.
Ho una barca ormeggiata alla Randall Key.
There's no point trying to use a car to find the places where Viking ships might have docked.
Non ha senso cercare di usare l'auto per trovare i luoghi dove le navi vichinghe potrebbe aver agganciato.
But you didn't see who docked the boat?
E non avete visto chi l'ha ormeggiata?
Charlie, you remember anything about the guy who docked this boat?
Charlie. Ti ricordi qualcosa del tizio che ha ormeggiato questa barca?
There's an Argus supply boat that is docked on the eastern shore.
C'è una nave carico dell'ARGUS ormeggiata alla spiaggia est.
Auto clock synchronization with iPod/iPhone when docked
Ascolta e ricarica contemporaneamente il tuo iPod/iPhone
There are whispers among my flock that a ship of the Royal Navy docked in Harbour Island recently.
Girano delle voci tra i miei fedeli... pare che di recente una nave della Marina Reale abbia attraccato sull'isola di Harbour.
That angle, that's exactly where she kept her tablet docked.
Quell'angolazione... Il' e' esattamente dove teneva il dock del tablet!
I wonder, Mr. Guthrie, if this might have something to do with His Majesty's Ship the Scarborough currently docked at Harbour Island.
Mi chiedo, Signor Guthrie, se tutto questo non abbia a che fare con la nave di Sua Maesta' la Scarborough, attualmente attraccata a Harbour Island.
Molly, was there an emergency that I didn't hear about, an international crew that docked?
Molly... c'e' stata un'emergenza... di cui non sono a conoscenza, un equipaggio internazionale che e' attraccata?
It's docked at the Hudson Ferry Terminal.
E' attraccata alla stazione d'imbarchi dell'Hudson.
By the time the ship docked in New York harbor, every soul on board was dead, including me.
Prima che la nave arrivasse nel porto di New York, tutti quelli a bordo erano morti. Incluso me.
The heroin shipment Lara videotaped was offloaded with the trash the minute the ship docked in New York... it could be anywhere by now.
La partita di droga che Lara ha filmato è stata scaricata coi rifiuti non appena la nave è arrivata a New York.
No, no. I only heard he died after we docked.
Ho saputo che era morto solo dopo che abbiamo attraccato.
It's been docked outside Marseille until a few weeks ago, and then made port in Norfolk at the same time that Agent Macy did.
Attraccata fuori Marsiglia fino a poche settimane fa. Dopo si e' recata a Norfolk, nello stesso periodo dell'Agente Macy.
Colonel, I hear we've docked with a seed ship.
Colonnello. Ho sentito che abbiamo agganciato la Nave Disseminatrice.
There's only 900 ships docked at Norfolk harbor right now, so that'll narrow it down.
Ci sono solo 900 navi ancorate al porto di Norfolk ora, - quindi questo restringe il campo.
He's on a special attaché attached to the Sparrow-Hawk whenever it's docked in an American port.
E' un attache' sulla Sparrow-Hawk ogni volta che attracca in un porto americano.
The other one worked on a cruise ship that was docked here.
L'altra lavorava su una nave da crociera che era attraccata qui.
They engage their FTL drives while we're docked, and we jump with them.
Attivano i motori FTL mentre siamo agganciati, e saltiamo con loro.
Even though according to this, the shuttle is still docked with Destiny.
Anche se stando a questi dati la navetta e' ancora agganciata alla Destiny.
I'd raise them from the balcony until his ship docked again.
Esponevo le bandiere dal balcone dello stendipanni... e aspettavo il ritorno di mio padre...!
His boat is still docked at the marina.
La sua barca e' ancora in porto.
You already docked me a vacation day.
Mi tagli i giorni di ferie.
Turns out Delario rented a boat at the same marina that your sister docked her boat at.
Delario aveva noleggiato una barca allo stesso porto dove attraccava sua sorella.
Hey, plenty of babes have docked in Porta de Barto.
Ehi, un sacco di ragazze hanno attraccato al Puerto de Barto.
Auto clock synchronization with iPod/iPhone/iPad when docked
Sincronizzazione dell'orologio automatica quando l'iPod/iPhone/iPad è inserito nella base docking
0.75303101539612s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?