Translation of "distract" in Italian


How to use "distract" in sentences:

Nothing will distract me from bringing you home.
Nessuno mi distrarra' dal riportarti a casa.
Certain things distract me, make me feel sick to my stomach.
Certe cose mi turbano e mi danno il voltastomaco.
I want you to distract my parents while I slip out and get these glasses to them, okay?
Tu distrai i miei mentre io vado a dargli gli occhiali.
We don't want to distract our guests from their duties.
Non vogliamo distogliere i nostri ospiti dai loro doveri.
Didn't I say don't let anything distract you?
Ti avevo detto di non farti distrarre.
So there's less to distract you from just being where you are when you're there.
E allora? Ci sono meno cose che ti distraggono dall'essere semplicemente dove sei quando ci sei.
Francie and I will distract them while the switch goes down at the border station.
Francie e io li distrarremo mentre fate lo scambio in dogana.
I especially like the meat to distract the dog.
Anche la carne per distrarre il cane.
Do not let me distract you, young man.
Non lasciare che ti distragga, giovanotto!
But I don't want this SEAL to distract you from our goal.
Non voglio che questo SEAL ti distragga dal nostro obiettivo.
"Can the occupation of power distract the mind of the ruler?"
"Può la posizione di potere... distrarre la mente del regnante?"
I need you to distract the guards.
Ho bisogno che tu distragga le guardie.
Now there's nothing to distract from your unibrow.
Ora non c'e' niente che distragga dal tuo maxi-sopracciglio.
So one of us has to distract him, the other one takes him out.
Uno distrae il cecchino. L'altro entra nell'edificio e lo ammazza.
Okay, you go distract and I'll take care of business.
D'accordo. Tu lo distrai e io penso al resto.
You ordered him to run, and then you came here to distract us.
Gli hai ordinato di scappare, e poi sei venuta qua per distrarci.
It wouldn't surprise me if Wells was using Grodd to distract us.
Non mi sorprenderebbe se Wells stesse usando Grodd per distrarci.
Everything Grodd did, it was just to distract us.
Tutto cio' che ha fatto Grodd era soltanto per distrarci.
The noise could distract the herd right off the road.
Il rumore potrebbe portare la mandria sulla strada.
Hey, I was thinking, if we can find a way to distract the herd coming in, then they won't make it back to the community.
Ehi, stavo pensando... se riuscissimo a trovare un modo per distrarre la mandria in arrivo, non arriverebbe alla comunità.
I'm gonna try to set a fire and distract them.
Proverò ad accendere un fuoco per distrarli.
If you're nervous, find something to distract yourself, shift your focus.
Se sei nervoso, trova qualcosa per distrarti. Sposta la tua attenzione.
Mike, I need you to distract the guard while Claire lumbers in, and I follow behind like a cougar.
Mike, devi distrarla mentre Claire si intrufola e io la seguo come un puma.
Mike, I need you to distract the guard by coming from the east, turning him around, so when we approach, while you're sucking his dick, we can get right past him.
Mike, devi distrarre la guardia arrivando da est, fallo voltare dall'altra parte, così, mentre tu gli succhi il pisello, noi passiamo inosservate.
So while you're outside the wire with my men, you will in no way distract them, understood?
Percio', quando si trova fuori dalla base con i miei uomini, non li distrarra' in alcun modo, intesi?
Do not let this setback distract you.
Non lasciare che questo setback ti distrae.
Short Tips and I will distract that big bastard with the Stones.
Io e Orecchie Corte distrarremo il gran bastardo con le Pietre.
I need you to distract him.
Ho bisogno che tu lo distragga.
You two go ahead while I distract him.
Voi due andate avanti mentre io lo distraggo
Don't ever let your opponent distract you.
non permettere mai al tuo avversario di distrarti.
Father, they sent a beautiful woman to distract me and I was defenseless.
Padre, mi hanno mandato una bella donna per distrarmi, ed io ero indifeso.
I'm gonna distract him from the other side of this enclosure and you're gonna not get eaten!
Lo distraggo aldila' del recinto e tu non ti farai mangiare!
He's a sick man, and I should have told you, but you were under enough pressure and I didn't want to distract you.
E' malato, e avrei dovuto dirtelo, ma... tu eri sempre sotto pressione e non volevo distrarti.
It helps that I didn't have you around to distract me.
È un bene che non ci fossi tu a distrarmi.
Yeah, she's there to distract them while he sets up the trick.
Distrae il pubblico mentre lui prepara il trucco.
My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male."
La mia preferita è: "pezzi di formaggio sparsi davanti a due ratti che copulano distrarranno la femmina, ma non il maschio."
1.5078821182251s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?