European statistics should be developed, produced and disseminated in accordance with the statistical principles as set out in Article 338(2) TFEU, while national statistics should also comply with Member State law.
Le statistiche europee dovrebbero essere sviluppate, prodotte e diffuse conformemente ai principi statistici di cui all’articolo 338, paragrafo 2, TFUE, mentre le statistiche nazionali dovrebbero essere conformi anche al diritto degli Stati membri.
Or it could be disseminated intravascular coagulopathy.
O potrebbe essere Coagulopatia Intravascolare Disseminata.
Well, for health reasons, information like that should be disseminated a little more pronto.
Beh, per motivi di salute, informazioni come quella dovrebbero essere divulgate un po' più velocemente.
There's acute disseminated encephalomyelitis, which is ADEM.
Forse è stata una encefalomielite acuta disseminata, nota anche come ADEM.
Your data will not be disseminated.
I vostri dati non saranno oggetto di diffusione.
Your personal data will not be disseminated.
I Suoi dati personali non sono oggetto di diffusione.
No data deriving from the web service is communicated or disseminated.
Nessun dato derivante dai servizi web viene comunicato o diffuso.
Description of how evaluation findings will be disseminated to target recipients, including a description of the mechanisms established to follow-up on the use of evaluation results.
Descrizione del modo in cui le informazioni emerse dalla valutazione saranno rese note ai destinatari interessati, compresa una descrizione dei meccanismi posti in essere per assicurare il follow-up dell’utilizzo dei risultati della valutazione.
European statistics will thus be developed, produced and disseminated by both the ESS and the ESCB but under separate legal frameworks reflecting their respective governance structures.
Saranno pertanto sviluppate, prodotte e diffuse statistiche europee sia dall’SSE sia dal SEBC, ma nell’ambito di quadri giuridici distinti rispecchianti le rispettive strutture di governance.
No data resulting from web-based services is either communicated or disseminated.
Nessun dato derivante da servizi web è comunicato o diffuso.
No data from the web service is communicated or disseminated.
Nessun dato degli utenti registrati, derivante dal servizio web, viene comunicato o diffuso.
The content of these web sites may not be copied, disseminated, altered or made accessible to third parties for commercial purposes.
I contenuti di questi siti non possono essere copiati, diffusi, modificati o resi accessibili a terzi per scopi commerciali.
European statistics should be developed, produced and disseminated in accordance with the statistical principles as set out in Article 338(2) TFEU.
Le statistiche europee dovrebbero essere sviluppate, prodotte e diffuse conformemente ai principi statistici di cui all'articolo 338, paragrafo 2, TFUE, mentre le statistiche nazionali dovrebbero essere conformi anche al diritto degli Stati membri.
The data will not be disseminated.
I dati non saranno oggetto di comunicazione.
The content of these websites may not be copied, disseminated, altered or made accessible to third parties for commercial purposes.
Il contenuto delle pagine del sito web non deve essere copiato, diffuso, modificato o reso accessibile a terzi per scopi commerciali senza il consenso del titolare del diritto.
The Council confirms that it would like to see the Charter of Fundamental Rights, jointly proclaimed by the Council of the EU, the European Parliament and the Commission, disseminated as widely as possible amongst the Union's citizens.
Il Consiglio conferma la propria volontà di far sì che la carta dei diritti fondamentali, proclamata congiuntamente dal Consiglio dell'Unione europea, dal Parlamento europeo e dalla Commissione, venga diffusa il più possibile tra i cittadini dell'Unione.
(b) ‘impartiality’, meaning that statistics must be developed, produced and disseminated in a neutral manner, and that all users must be given equal treatment;
b) «imparzialità: le statistiche devono essere sviluppate, prodotte e diffuse in modo neutro, assicurando lo stesso trattamento a tutti gli utenti;
It's the best way to insure that it is disseminated.
E' il modo migliore per assicurarsi che vengano diffuse.
If this intel was disseminated, it was done so directly to you.
Se hanno fatto girare questa voce, e' perche' arrivasse direttamente a voi.
Um, the information generated by The Beast still needs to be disseminated, okay, sort of like-- like pollen in the wind.
Le informazione generate dalla bestia hanno comunque bisogno di essere diffuse, no? Come fosse polline nel vento.
It was a staged event, intentionally disseminated to the media in a surprisingly ham-fisted attempt to drum up favorable press for Erich Blunt.
E' stato un evento costruito e intenzionalmente distribuito ai media con un sorprendente ma rozzo tentativo per ottenere difensori per Erich Blunt.
People I respect didn't respect what I did around here, but I built this into a tool that gathered, expanded on, and disseminated information that's useful.
Quelli che rispettavo non rispettavano cosa facevo qui, ma io ne ho ricavato uno strumento per raccogliere... espandere, e disseminare informazioni che fossero utili.
It just wasn't disseminated to the regular community since he's an American.
Solo che non e' stato sbandierato all' opinione pubblica, dato che e' americano.
The Alpha Omega shall be disseminated by means of four vessels.
L'Alfa Omega verra' disseminato da quattro portatori.
Al Jazeera refuses to reveal the source of the photo, but the image has been disseminated widely, going viral, igniting passions in social media, both here at home and across the globe.
Al Jazeera si rifiuta di rivelare la fonte, ma e' stata divulgata su lunga scala, diventando virale. Sia qui che in tutto il mondo, ci sono discussioni accese sui social.
Every piece of misinformation, Erica disseminated through me.
Erica ha diffuso ogni informazione falsa solo grazie a me.
This policy covers environmental data collected, acquired, processed and disseminated by EEA, including data flows within the framework of Eionet.
Le seguenti norme hanno come oggetto dati ambientali raccolti, acquisiti, trattati e divulgati dall’AEA, compresi i flussi di dati gestiti da Eionet.
Personal data will not be disseminated.
I dati personali non saranno in alcun modo oggetto di diffusione.
COD's coronary infarction with complicating factors of widely disseminated sepsis.
La causa del decesso e' infarto coronarico aggravato da un'estesa setticemia.
Histology showed disseminated platelet-fibrin And microvascular thrombi.
L'esame istologico ha mostrato diverse fibroblasti e emboli microvascolari.
You know, if this were to be disseminated, you'd be through here.
Sai, se questo venisse diffuso, qui avresti chiuso.
It's a little thing called disseminated intravascular coagulation.
E' una piccola cosa chiamata coagulazione intravascolare disseminata.
I will need you to sign a non-disclosure contract... that anything revealed in Anna's memories can't be disseminated beyond Michelle and myself.
Ho bisogno che lei firmi un contratto affinche' i ricordi di Anna non siano divulgati al di la' di me e Michelle.
No data deriving from the web service shall be communicated or disseminated.
Nessun dato derivante dal servizio web viene comunicato o diffuso.
2. The environmental information to be made available and disseminated shall be updated as appropriate.
2. Le informazioni ambientali da mettere a disposizione e divulgare vengono opportunamente aggiornate.
Now the word of the Lord was disseminated throughout the entire region.
La parola del Signore si diffondeva per tutta la regione.
This information shall, where possible, be disseminated electronically via publication online on sites accessible to the public.
La diffusione delle informazioni avviene, ove possibile, per via elettronica, mediante siti in linea accessibili al pubblico.
In addition, poor factor VII synthesis (due to liver disease) or increased consumption (in disseminated intravascular coagulation) may prolong the PT.
Inoltre, una scarsa sintesi del fattore VII (a causa di patologie epatiche) o un aumento del consumo (nella coagulazione intravascolare disseminata) può prolungare la PT.
The content of these websites may not be copied, disseminated, altered, or made accessible to third parties for commercial purposes in its entirety or in part.
Il contenuto di questi siti Web non può essere copiato, divulgato, modificato o reso accessibile a terzi per scopi commerciali.
Thanks to the link between thematic development and the cohesion policy programmes, projects which have been tested are rapidly disseminated in the Member States.
Grazie al collegamento fra lo sviluppo tematico e i programmi della politica di coesione, i progetti sperimentati vengono rapidamente diffusi negli Stati membri.
European statistics should be developed, produced and disseminated in accordance with the statistical principles set out in Article 338(2) TFEU.
Le statistiche europee dovrebbero essere sviluppate, prodotte e diffuse conformemente ai principi statistici di cui all’articolo 338, paragrafo 2, TFUE.
Moreover, these contents may not be copied, disseminated, modified or made available to third parties for commercial purposes.
Inoltre, questi contenuti non possono essere copiati, diffusi, modificati o messi a disposizione di terzi a fini commerciali.
The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website.
Il lavoro sul campo si è svolto con successo, i dati sono stati archiviati e diffusi al pubblico attraverso il sito web di CyArk.
1.790943145752s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?