Find out the latest news from ESO on topics ranging from new instruments to the latest science discoveries.
Scoprite le ultime novità dall’ESO, su temi che vanno dai nuovi strumenti alle scoperte scientifiche più recenti.
ESO carries out an ambitious programme focused on the design, construction and operation of powerful ground-based observing facilities enabling astronomers to make important scientific discoveries.
L’ESO compie un ambizioso programma concentrato sulla progettazione, la costruzione e il funzionamento di potenti impianti per l’osservazione situati sulla terra, permettendo agli astronomi di fare importanti scoperte scientifiche.
All those discoveries ahead of them.
Hanno ancora un mondo da scoprire.
Making discoveries that could advance our knowledge of natural history.
Farei delle scoperte fondamentali per il progresso delle scienze naturali.
Ever since we installed ZPM, we've made many interesting discoveries.
Da quando abbiamo installato lo zpm, Abbiamo fatto molte scoperte interessanti.
In a week, we've made discoveries we thought it would take years to get to.
In una settimana, abbiamo fatto scoperte che pensavamo avrebbero richiesto anni.
Your great-great-grandfather made one of the greatest discoveries in the history of mankind.
II tuo bis-bisnonno ha fatto una delle più grandi scoperte della storia dell'umanità.
Any new discoveries since the last time I was here?
Qualche nuova scoperta dalla mia ultima visita? Un paio.
The discoveries of the past few days have been painful for all of us.
Le scoperte degli ultimi giorni... sono state dolorose per tutti noi.
However, we are constantly making new discoveries.
Tuttavia, lavoriamo sempre per nuove scoperte.
There are great discoveries to be made.
Ci sono grandi scoperte che devono ancora essere fatte.
But I am confident there will be more unpleasant discoveries about the Volm.
Ma sono certa che farete altre spiacevoli scoperte riguardo ai Volm.
Grayson Dumont, whose classified discoveries range from black holes to his love for angora.
IL MATEMATICO B718-Q39502 L'ASTROFISICO X134-M30556 Grayson Dumont, le cui scoperte spaziano tra i buchi neri e il suo amore per l'angora.
Resources, medicine, the cure for cancer, geological discoveries.
Risorse, medicine, la cura per il cancro, scoperte geologiche.
I wanted to compare your experience with Hodgins to recent brain chemistry discoveries and my current situation with Booth.
Volevo paragonare la tua esperienza con Hodgins alle recenti scoperte... sulla chimica cerebrale e alla mia attuale situazione con Booth.
I bet there are important discoveries being made every day because you inspired millions of kids to pursue science.
Scometto che ci sono... scoperte importantissime che vengono fatte ogni giorno solo perche' lei... ha ispirato milioni di ragazzini nell'intraprendere la strada della scienza.
Nafis made the same discoveries I have.
Nafis aveva fatto le mie stesse scoperte.
I think this is one of the most important discoveries of the century, and I will not be intimidated by some activist thug.
Credo che questa sia una delle scoperte piu' importanti del secolo, e non mi lascero' intimidire da uno stupido attivista qualsiasi.
I can't make my own discoveries every now and again?
Non posso scoprire anche io qualcosa, ogni tanto?
As I told you, the letter only contained a small sampling of my discoveries.
La lettera conteneva solo un piccolo saggio delle mie scoperte.
You cannot order scientific discoveries the way you order a steak, Ethel.
Non puoi ordinare le scoperte scientifiche nel modo in cui ordineresti una bistecca, Ethel.
Beaches, relaxation and discoveries in less than 2 hours from Paris.
Spiagge, relax e scoperte a meno di 2 ore da Parigi.
I'm telling you, if xenon emits ultraviolet light, then those dark matter discoveries must be wrong.
Ti sto dicendo che se lo xenon emettesse nell'ultravioletto, allora queste scoperte riguardo alla materia oscura dovrebbero essere sbagliate.
Need I remind you not a lot of scientific discoveries were made by people having a good time?
C'e' bisogno che ti rammenti che non sono molte le scoperte scientifiche fatte da persone che stavano in giro a spassarsela?
I'm sure the discoveries we make will be of great benefit to both of our worlds.
Sono certo che le scoperte che faremo andranno a vantaggio dei nostri mondi.
There have also been some interesting discoveries about your client's past indiscretions.
Ci sono anche state delle scoperte interessanti su indiscrezioni circa il passato della sua cliente.
A wealth of discoveries on the North Sea coast – Lower Saxony Wadden Sea National Park
Parco nazionale del Wattenmeer della Bassa Sassonia - La costa del mare del Nord è ricca di sorprese Copyrights
Malcolm Gladwell wrote an article in the New Yorker on innovation, and he made the case that scientific discoveries are rarely the product of one individual's genius.
Malcolm Gladwell ha scritto un articolo sul New Yorker sull'innovazione, in cui sosteneva che le scoperte scientifiche sono raramente il prodotto di genialità individuali.
Today I'm going to talk about unexpected discoveries.
Oggi vi parlerò di alcune scoperte inattese.
What happens when you look at what the discoverers were thinking about when they made their discoveries, is you understand that they are not so different from us.
Quando si studia il processo mentale che ha permesso di fare una certa scoperta, si capisce che gli scienziati non sono poi così diversi da noi.
And even more importantly, we have funding to train young Egyptians in the use of satellite technology so they can be the ones making great discoveries as well.
E ancora più importante, abbiamo i fondi per formare i giovani egiziani nell'uso della tecnologia satellitare in modo che anche loro possano fare grandi scoperte.
In the attempt to make scientific discoveries, every problem is an opportunity, and the more difficult the problem, the greater will be the importance of its solution.
Nel tentativo di fare scoperte scientifiche, ogni problema diventa un’opportunità, e più il problema è difficile, maggiore sarà l’importanza di una soluzione.
I simply assembled the discoveries of other men behind whom were centuries of work.
Ho semplicemente messo insieme le scoperte di altri dietro alle quali c'erano secoli di lavoro.
Turns out it's about 4, 000, which is pretty amazing, because most of those molecular discoveries have just happened in the last little while.
Risulta che sono circa 4000, il che è piuttosto sorprendente, perché quasi tutte quelle scoperte molecolari sono state fatte proprio di recente.
But the mother lode of discoveries on Enceladus was found at the south pole -- and we're looking at the south pole here -- where we found this system of fractures.
Ma la fonte principale delle scoperte su Encelado è al polo sud - lo stiamo osservando, qui - dove abbiamo scoperto questo sistema di faglie.
The big discoveries are all behind us."
Le grandi scoperte sono tutte dietro di noi."
Together with my students at Tufts University and other colleagues, we've made lots of new discoveries about fireflies: their courtship and sex lives, their treachery and murder.
Insieme ai miei studenti della Tufts University e ad altri colleghi, abbiamo fatto un sacco di nuove scoperte sulle lucciole: il loro corteggiamento e la loro vita sessuale, il tradimento e l'assassinio.
And even more interesting than that is that recent discoveries are telling us that insects and other little animals with smaller brains can use medication too.
Ed è ancora più interessante che scoperte recenti ci informino che anche gli insetti e altri piccoli animali con cervelli più piccoli sono in grado di curarsi.
And indeed, there have been staggering discoveries in neuroscience: localizing functionally specialized regions of cortex, turning mouse brains transparent, activating neurons with light.
Sono state fatte strabilianti scoperte nella neuroscienza: la scoperta di regioni della corteccia specializzate funzionalmente, l'aver fatto diventare trasparenti i cervelli dei topi, l'attivazione dei neuroni con la luce.
We have to do our work on ourself, be intentional about that, and make those discoveries.
Dobbiamo lavorare su noi stessi, esserne convinti e fare queste scoperte.
And today, I'm going to share with you some of the discoveries we have made.
E oggi condividerò con voi alcune delle scoperte che abbiamo fatto.
This is a fabulous set of discoveries because these moons have been in this environment like that for billions of years.
Ci troviamo davanti a scoperte straordinarie, in quanto queste lune hanno raggiunto queste condizioni da miliardi di anni.
So, remember I said earlier that I hoped that my research, my discoveries would change the way we practice forestry.
Ricordate che prima ho detto che speravo che le mie prime ricerche, che le mie scoperte portassero a un cambiamento nelle pratiche forestali?
At this conference, we've been lucky enough to hear some exhilarating new ideas and discoveries and, really, about all the ways in which knowledge is being pushed excitingly forwards.
A questa conferenza, abbiamo avuto la fortuna di ascoltare alcune nuove idee e scoperte esilaranti e, in realtà, tutti i modi in cui le conoscenze vengono fatte avanzare in modo emozionante.
And that was one of my major discoveries, to find that these islands were the same as the whole big thing, more or less.
E quello che fu una delle mie più grandi scoperte fu scoprire che queste isole erano identiche alla cosa intera, più o meno.
1.2775459289551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?